Page 44
En plus de la lecture, cet appareil vous permet aussi de commander des changeurs CD ou MD Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition en option ainsi que des appareils portatifs Sony de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous en option.
Page 45
Tables des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....4 Modification des caractéristiques du son ..12 Réglage de l’horloge ..... 4 Réglage des caractéristiques du son .
Préparation Mode DEMO Réinitialisation de l’appareil Lorsque l’appareil est mis hors tension, l’horloge s’affiche en premier, puis le mode de démonstration (DEMO) active l’écran de Avant la première mise en service de l’appareil, démonstration. après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
Installation de la façade Ejection du disque Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Appuyez sur Z. l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté La façade bascule automatiquement vers le gauche pour l’enclencher. bas et le disque est éjecté. Appuyez sur (SOURCE) de l’appareil (ou insérez un disque) pour faire fonctionner Appuyez sur Z pour fermer la façade.
MENU – SHUF BBE MP PAUSE SOURCE AF/TA IMAGE CDX-M7850 qs qd qf Mini-télécommande Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches RM-X142 correspondantes sur la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
Page 49
Mode Space Producer t mode film 1 à 2 *2 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. t mode analyseur de spectre 1 à 5 t mode *3 Lorsqu’un appareil portatif Sony en option est papier peint 1 à 3 t mode normal de raccordé.
Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour obtenir des informations détaillées sur le plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur (2) raccordement à un changeur CD/MD, reportez- (SHUF) jusqu’à ce que le réglage vous à la page 14. souhaité...
Radio Réception des stations mémorisées Réception et mémorisation des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur une touche numérique ((1) à (6)). Conseil Attention Vous pouvez aussi recevoir les stations mémorisées en appuyant sur (ENTER) plusieurs fois jusqu’à ce Pour syntoniser des stations pendant que vous que «...
Avec la mini-télécommande TA (Messages de radioguidage)/ Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (LIST). TP (Programmes de radioguidage) Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que la Propose les messages/programmes de station souhaitée s’affiche, puis appuyez sur radioguidage disponibles à cet instant. Tout (ENTER).
1 Tournez la molette de réglage du volume pour Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que le type d’émission régler le niveau de volume. souhaité s’affiche. 2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « TA Appuyez sur (ENTER).
Tournez la molette de sélection SEEK Autres fonctions pour régler le volume au niveau souhaité. Modification des Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du Vous pouvez régler l’égaliseur, le répartiteur dynamique du son émis (DSO), les graves, les...
Page 55
L’indication numérique se déplace vers la Info (informations relatives à l’affichage) droite (sélection du paramètre). Pour afficher les rubriques (en fonction de la source, etc.) au milieu de l’écran d’affichage alors qu’une image est affichée. – « on » ( ) : pour afficher les rubriques.
Louness (intensité sonore) Pour sauter Appuyez sur M ou m. Pour améliorer les graves et les aigus à faible un groupe puis relâchez (maintenez la volume. touche enfoncée brièvement). – « on » : pour amplifier les graves et les aigus. –...
4 Tournez la molette de sélection SEEK jusqu’à Le nom est supprimé et « Continue » apparaît ce que le caractère souhaité apparaisse. si d’autres noms sont enregistrés. Si vous Le caractère change comme suit : souhaitez supprimer d’autres noms, tournez la molette SEEK pour sélectionner «...
Les touches correspondantes du satellite de Vous pouvez raccorder des appareils portatifs commande contrôlent les mêmes fonctions que Sony à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de celles de la mini-télécommande et de l’appareil. l’appareil. Si aucun changeur ou un autre appareil n’est raccordé...
• Les disques de forme non standard (p. ex. en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
(plage) logiciel autorisé, tel que SonicStage 2.0, ou une version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Retirez l’appareil. également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez 1 Insérez simultanément deux clés de votre revendeur Sony le plus proche. déblocage jusqu’au déclic. Nettoyage des connecteurs Tournez le L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si crochet vers les connecteurs entre l’appareil et la façade sont...
à un égaliseur • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été compatible avec le système BUS de Sony. déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé La conception et les spécifications sont sujettes à...
Page 63
Les stations mémorisées et l’heure sont Les rubriques d’affichage ne défilent pas. effacées. • Pour les disques contenant un grand nombre de Le fusible a fondu. caractères, le défilement peut être inopérant. Emission de bruit lorsque la position de la clé •...
Insérez-en un autre. fonctionnement. Failure t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas reste affiché, contactez votre revendeur Sony le raccordés correctement. plus proche. t Reportez-vous au manuel d’installation de ce Read modèle pour vérifier les raccordements.