Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anleitung AOFT 800 SPK7
01.08.2005
14:20 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Oberfräsentisch
Operating Instructions
Router Table
Mode d'emploi
Table à défonceuse
Manual de instrucciones
Mesa para fresadora vertical
Istruzioni d'uso
Tavolo per fresatrice verticale
Betjeningsvejledning
Overfræserbord
Bruksanvisning
Handöverfräsbord
Käyttöohje
Pintajyrsinpöytä
Návod k použití
Stůl pro horní frézku
Navodilo za uporabo
Miza za namizni rezkalnik
Upute za uporabu stola
glodalice za izradu utora
Kullanma Talimat∂
Üst Freze Tezgah∂
800
AOFT
Art.-Nr.: 43.505.51
I.-Nr.: 01015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALPHA-TOOLS AOFT 800

  • Page 2 Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 3 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! ¡Póngase cascos protectores para los oídos! Portare cuffie antirumore! Bær høreværn Använd hörselskydd! Käytä kuulosuojuksia! Nosit ochranu sluchu! Nosite zaštitnik za uši.
  • Page 13: Domaine D'application

    Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 13 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter une distance sûre de la zone de travail. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 11. N’utilisez pas la table à défonceuse avec des blessures et dommages.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 14 26. Pour les pièces à usiner plus longues, il faut pour remettre l’appareil hors circuit, il faut assurer un support supplémentaire. appuyer sur la touche rouge 27. Gardez vos mains à distance de la fraise, le cas échéant, utilisez un poussoir.
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 15 l’interrupteur. Attention ! La bride de fixation (15) doit uniquement être employée lorsque la défonceuse est exploitée via l’interrupteur (6) 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES branchement secteur : 230V ~ 50 Hz hauteur de table :...
  • Page 45: Garantie

    Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 45 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 47 Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 51 Anleitung AOFT 800 SPK7 01.08.2005 14:20 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

43.505.51

Table des Matières