Page 26
INDICATIONS GÉNÉRALES SECURITÉ > UTILISATION PRÉVUES > AVERTISSEMENTS • Les performances et la simplicité d’utilisation • 01ATTENTION: Appareil ne devant être de l’appareil en permettent un usage n’est utilisé qu’en plein air. PAS PROFESSIONNEL. • 02ATTENTION: Toujours débrancher, à la • L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage fin de chaque utilisation, l’alimentation de surfaces dans des milieux extérieurs chaque...
Page 27
détérioré(e) représente un danger de mort. manque d'expérience et de connaissances • 07ATTENTION: Les jets haute sauf si elles ont été formées et sont enca- pression peuvent être dange- drées par une personne responsable de leur reux s’ils ne sont pas correcte- sécurité...
Page 28
•ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil sur eau potable. des surfaces inflammables. Le nettoyeur ne peut être raccordé directement • ATTENTION: - NE PAS TOUCHER L’APPA- au réseau public de distribution de l’eau pota- ble que si, dans la tuyauterie d’alimentation, REIL AVEC LES MAINS MOUILLEES ET LES PIEDS NUS.
Page 29
⑥ Lance ⑦ Pistolet ⑧ > ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Flexible H.P. ⑨ Sortie eau haute pression ⑩ - Le branchement électrique de l’appareil doit Réservoir du détergent ⑪ être conforme à la norme IEC 364. Réservoir gasoil (Diesel) ⑬ Avant de brancher l’appareil, s’assurer Cable electrique avec prise ⑬...
Page 30
> INSTALLATION ET MISE EN MARCHE - Introduire la fiche dans la prise de courant. > MISE EN MARCHE 1 DEMARRAGE RAVITAILLEMENT DU COMBUSTIBLE Pour la première mise en marche et/ou après une (voir fig. C) inactivité prolongée, raccorder uniquement le flexi- Le réservoir doit être rempli avec du combustible ble d’arrivée pendant quelques minutes de façon à...
Page 31
Actionner la touche, presser le pistolet: le détergent Le détartrage doit être fait périodiquement avec des sera mélangé à l’eau distribuée à haute pression. produits spécifiques. La périodicité dépend de la du- reté de l’eau. Dans un récipient d’eau de 30 litres mini- • ATTENTION: utiliser exclusivement mum, verser le produit en comptant un litre de produit détergents liquides, éviter absolument les pour 15 litres d’eau.
Page 32
• ATTENTION: Le contrôle total et le réglage de la Problemes Avec la lance ouverte la pres- combustion doit être exécuté périodiquement, sion monte et descend comme prescrit par la loi, par du personnel spécialisé. Causes • Buse bouchée ou déformée. • Serpentin de l’eau chaude plein de calcaire. > SCHEMA ELECTRIQUE Remèdes • Le nettoyer ou remplacer.
Page 33
Remèdes • Changer la buse. Problemes Lorsqu’on place le thermostat • Contrôler et/ou changer les soupapes. à la température choisie, la • Contrôler et nettoyer les soupapes. chaudiére ne s’allume pas • Contrôler et/ou changer le siège de la soupape de réglage. Causes • Le gazole manque. • Changer les joints. • Filtre fioul engorgé. • Electrovanne du fioul bloquée au Problemes Bruit brûlée. • Thermostat en panne. Causes • Aspiration d’air. • Décharge d’allumage insuffisante • Ressort soupape d’aspiration et/ou ou complètement absente.
Page 34
ve UE 2002/96/CE du 27 janvier 2003 sur les déchets des Remèdes • Remplir le bidon du détergent appareils électriques et électroniques et aux législations • Nettoyer. nationales des Etats membres UE qui ont mis en œuvre • Les nettoyer, ou les désincruster. cette directive) vous défend d’éliminer ce produit ou ses accessoires électriques/électroniques comme un déchet >...
Page 112
Pegognaga 03/01/2013 (MN) – Italy El manual técnico se encuentra en: Director general Technisch dossier bij: Algemeen directeur Processo técnico em: Director geral Giancarlo Lanfredi Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY (02/2013) 7.700.0392-01...