Fonctionnement et caractéristiques • Le contrôleur intègre un ou deux maîtres AS-i (AC1327/AC1337, les deux selon la version AS-i 3.0), une unité de prétraitement et une interface Ethernet. • Il contrôle l'échange de données avec le niveau capteurs/ action- neurs, •...
(borne FE) et la terre de l'appareil. Alimenter le contrôleur en 24 V DC (20...30 V TBTP), par ex. via l'ali- mentation 24 V DN2011 d'ifm electronic. Le raccordement se fait aux bornes +24 V et 0 V. Eléments de service et d'indication L'état du maître (AC1327) / des maîtres (AC1337) et du système rac-...
Page 20
rouge clignote 4 Hz: défaut interne interface Ethernet rouge allumée: adresse IP double reconnue • LED d'état NET: éteinte: Aucune tension ou aucune adresse IP verte allumée : Raccordé à l'Ethernet / IP verte clignote : Aucun raccordement à l'Ethernet / IP réalisé rouge clignote : Timeout raccordement rouge allumée:...
Page 21
Voyants LED et raccordement des bornes affichage Ethernet/IP Module Status Net Status Transmission Link to activity Ethernet boutons ASI2 ASI1 seulement AC1337 RS232C Interface Ethernet...
Réglage du contraste Le contraste peut être modifié directement en appuyant simultané- ment sur le bouton droit et le bouton Δ (trop clair) ou le bouton ∇ (trop foncé). réduire le contraste augmenter le contraste Fonctionnement Pour le fonctionnement d'un système AS-i une alimentation AS-i spé- cifique est nécessaire (par ex.
Aperçu du menu L'appui sur le bouton Δ ou ∇ per- Le menu principal est ouvert en appuyant sur le bouton gauche met une navigation dans un "MENU" dans l'écran de départ. point de menu. Appuyez sur les boutons-poussoirs simultané- ment pour changer entre le menu allemand et anglais.
Page 24
O System Setup (Réglage du contrôleur ∇ Débit de transmission de l'interface de program- mation série ∇ Adresse IP de l'interface de programmation Ethernet (option) ∇ Saisie du mot de passe permettant de modifier la configuration du système ∇ Mise à jour du firmware du contrôleur (logiciel de programmation spécifique nécessaire) O System Info (Informations sur l'appareil)
Page 25
O Slave Setup (Informations détaillées sur les esclaves AS-i raccordés) ∇ Entrées/sorties TOR ou analogiques des esclaves AS-i raccordés ∇ Paramètres actuels et présélectionnés des esclaves AS-i raccordés ∇ Codes E/S et ID actuels et présélectionnés des esclaves AS-i raccordés ∇...
Page 26
Limited voltage / Current Das Gerät muss von einer galvanisch getrennten Quelle versorgt wer- den, die sekundär über eine UL- zugelassene Sicherung mit einem max. Nennstrom von a) 5A bei Spannungen von 0...20 Vrms (0...28.3 Vp) oder b) 100/Vp bei Spannungen von 20...30 Vrms (28.3...42.4 Vp) verfügt. The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary Listed fuse rated either a) max 5 amps for voltages 0~20 Vrms (0~28.3 Vp) or...