Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bar Sink
Évier de bar
Fregadero de bar
K-3674
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1093344-2-B
©2012 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3674

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Bar Sink Évier de bar Fregadero de bar K-3674 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1093344-2-B ©2012 Kohler Co.
  • Page 2 Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer’s instructions. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes AVERTISSEMENT: Risque de blessures.
  • Page 3 Información importante (cont.) Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. 1093344-2-B...
  • Page 4 être à un minimum de 1/2" (1,3 cm) du rebord avant du comptoir. Corte a lo largo de la línea para borde terminado. El filo frontal del fregadero debe de estar a 1/2" (1,3 cm) mínimo del filo frontal de la cubierta. 1/2" (1.3 cm) Min/Min/Mín 1093344-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Appliquer généreusement de l'étanchéité autour du rebord. Aplique una generosa Install the faucet cantidad de sellador and the strainer. alrededor del borde. Installer le robinet et la crépine. Instale la grifería y la coladera. Kohler Co. 1093344-2-B...
  • Page 6 Haga las conexiones del desagüe. Conecte los suministros. Run water into the sink and check for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. 1093344-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 8 KOHLER stainless steel kitchen, bar, and utility sinks installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse, such as dents and scratches after installation, is not covered by this warranty.
  • Page 9 éviers de cuisine, de bar et utilitaires KOHLER en acier inoxydable installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord). Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la correction approprié. Les dommages causés par un accident, une utilisation inadéquate ou un mauvais traitement, tels que des...
  • Page 10 Todos los demás componentes, excepto el acero inoxidable, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario.
  • Page 11 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 12 Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo.