Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante
Fabricante
Manufacturer Fabricant
Modelo
Modelo
Model
Clase de
Classe de
Energy
efi ciencia
efi ciência
effi ciency
energética,
energética,
class on a
en una escala
numa escala
scale of A
que abarca
de A (efi ciente)
(more effi cient)
de A (más
a G
to G (less
efi ciente)
(inefi ciente).
effi cient).
a G (menos
efi ciente).
Función de ca-
Função de
Heating
lentamiento.
aquecimento.
function.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Consumo
Consumo
Energy
de energía.
de energia.
consumption.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Volumen neto
Volume útil
Usable volume
(litros).
(litros).
(litres).
Tipo:
Tipo:
Size:
Pequeño
Pequeno
Small
Medio
Médio
Medium
Grande
Grande
Large
Tiempo de
Tempo de
Time to cook
cocción con
cozedura da
standard load.
carga normal.
carga-padrão.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Superfi cie de
Zona de
Baking area.
cocción.
cozedura.
Ruido (dB (A)
Nível de ruído
Noise (dB (A)
re 1 pW).
dB(A) re 1 pW.
re 1 pW).
Hersteller
TEKA
Modèle
Modell
HR-750
Classement
Energieeffi zienz-
selon son
klasse auf
effi cacité
einer Skala
énergétique
von A
A
sur une
(niedriger
échelle allant
Verbrauch)
de A (économe)
bis G (hoher
à G (peu
Verbrauch).
économe).
Fonction chau-
Beheizung.
ffage.
Classique.
Konventionelle
Beheizung.
Convection
Umluft /
forcée.
Heißluft.
Consommation
Energiever-
d´énergie.
brauch.
0,85
Classique.
Konventionelle
Kwh
Beheizung.
0,79
Convection
Umluft /
Kwh
forcée.
Heißluft.
53
Volume utile
Netto-volumen
(litres).
(liter).
Type:
Typ:
Faible volume
Klein
Volume moyen
Mittel
Grand volume
Groß
Temps de
Kochzeit bei
cuisson en
Standardbela-
charge normale.
dung.
41 min.
Classique.
Konventionelle
Beheizung.
45 min.
Convection
Umluft /
forcée.
Heißluft.
1250
Surface de
Backfl äche
cm2
cuisson.
40
Bruit (dB (A)
Geräusch (dB
re 1 pW).
(A) re 1 pW).
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HR-750
TRADITIONAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teka HR-750

  • Page 1 FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Folha de Caracteristicas Modelo Modelo Model Modèle Modell HR-750 Clase de Classe de Energy Classement Energieeffi zienz- Feature List efi ciencia efi ciência effi ciency selon son klasse auf energética,...
  • Page 2 13 Panel Trasero 14 Turbina 15 Cristal Interior Gran Tamaño Frontal de Mandos Modelo HR-750 1 Reloj analógico. 3 Selector de funciones. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- 4 Selector de temperaturas. sión de calor al alimento y se apaga al...
  • Page 3 Funciones del Horno Manejo del Horno Puesta en hora del reloj Seleccione una función y una temperatura Desconexión del horno Atención de cocinado. Estire y gire simultáneamente el mando del Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o reloj hacia la derecha, hasta que las agujas Al finalizar el tiempo programado, el horno MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante- señalen la hora deseada.
  • Page 4 Resistência Inferior com Turbina Permite gratinar superfícies maiores que com Distribui o calor que provém da parte inferior Modelo HR-750 o Grill, bem como gratinar com maior potência, do forno. Ideal para pastéis com recheio de alourando assim o alimento de forma mais geleia ou fruta, os quais só...
  • Page 5 Control Panel COMANDO DO RELÓGIO VISOR DO RELÓGIO Model HR-750 1 Analogue clock. 3 Function selector. 2 Heating indicator light. Indicates that the 4 Temperature selector. heat is going to the food and it goes out...
  • Page 6 Oven Functions Use of the Oven Setting the clock time Select a cooking function and temperature. Switch off oven Caution Pull and turn the clock control at the same time When the set time ends, the oven will turn While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with in counter - clockwise direction until the clock off and an alarm will sound.
  • Page 7 Elle distribue la chaleur qui provient de la MaxiGrill partie inférieure du four. Idéal pour les gâteaux Modèle HR-750 Permet de gratiner des surfaces plus grandes fourrés avec de la confiture ou des fruits, qui qu’avec le Grill avec une puissance pour requièrent seulement un apport de chaleur...
  • Page 8 COMMANDE DE L’HORLOGE droite, jusqu’à obtenir le temps de cuisson VISEUR DE L’HORLOGE Bedienfeld souhaité en minutes. Sélectionnez un mode et une température Modell HR-750 de cuisson. 1 Analogue Schalthur. 3 Funktionswahl. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 4 Temperaturregler.
  • Page 9 Funktionen des Herds Bedienung des Herds Einstellen der Uhrzeit Nach Ablauf der programmierten Zeit Ausschalten des Herds Achtung schaltet sich der Backofen ab und es ertönt Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill ein Signal.