Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGELINE MPX-226E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

Canal micro MIC 1 (branchement et éléments du
canal MIC 2 identiques)
1 Entrée micro (symétrique) : branchement par
fiche XLR mâle ou fiche jack 6,35 mâle possible
[à la place, on peut également utiliser l'entrée
micro correspondante (38) sur la face arrière].
2 Potentiomètre de réglage de gain pour l'amplifi-
cation d'entrée
3 Egaliseur 3 voies (±15 dB max.) :
HIGH = aigus, MID = médiums, LOW = graves
4 Potentiomètre de réglage de niveau
5 Touche Echo : si elle est enfoncée (la LED au-
dessus brille), l'effet Echo pour ce canal est
activé si la fonction Echo est allumée [touche ON
(23) enfoncée]
6 Touche Talkover : si elle est enfoncée (la LED au-
dessus brille), les niveaux des canaux stéréo 1 – 4
sont diminués de 12 dB lors d'annonces micro
7 Interrupteur marche/arrêt pour le canal micro : si
la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
le canal est allumé
Canal 1 stéréo (éléments des canaux 2 – 4 identiques)
8 Sélecteur d'entrée pour choisir la source audio
reliée
9 Potentiomètre de réglage de gain pour l'amplifi-
cation d'entrée
10 Egaliseur 3 voies (+15 dB/-30 dB max.) :
HIGH = aigus, MID = médiums, LOW = graves
11 Touche Echo : si elle est enfoncée (la LED au-
dessus brille), l'effet Echo pour ce canal est
activé si la fonction Echo est allumée [touche ON
(23) enfoncée]
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Canale microfono MIC 1 (collegamento e comandi
del canale MIC 2 sono identici)
1 Ingresso microfono (simm.); collegamento tra-
mite connettore XLR o jack 6,3 mm
[In alternativa si può usare anche il relativo
ingresso microfono (38) sul retro.]
2 Regolatore Gain per l'amplificazione dell'ingresso
3 Regolazione toni a 3 frequenze (max. ±15 dB):
HIGH = alti, MID = medi, LOW = bassi
4 Regolatore livello
5 Tasto eco: se premuto (il LED sovrastante è
acceso), con funzione eco attivata [tasto ON (23)
premuto], si attiva l'effetto eco per il canale
6 Tasto talkover: se premuto (il LED sovrastante è
acceso), durante gli avvisi fatti con il microfono, i
livelli dei canali stereo 1 – 4 vengono abbassati
di 12 dB
7 Tasto on/off per il canale microfono; se premuto
(il LED sovrastante è acceso), il canale è attivato
Canale stereo 1 (i comandi dei canali 2 – 4 sono
identici)
8 Selettore per la sorgente collegata
9 Regolatore Gain per l'amplificazione dell'in-
gresso
10 Regolazione toni a 3 frequenze (max. +15 dB/
-30 dB):
HIGH = alti, MID = medi, LOW = bassi
11 Tasto eco: se premuto (il LED sovrastante è
acceso), con funzione eco attivata [tasto ON (23)
premuto], si attiva l'effetto eco per il canale
8
12 Touche pour la préécoute du canal (touche
enfoncée, la LED au-dessus brille) via un casque
relié à la prise
(30)
13 Potentiomètre de réglage de niveau (fader)
Eclairage et interrupteur secteur
14 Prise XLR 4 pôles pour brancher une lampe col
de cygne (12 V/5 W max.)
15 Interrupteur marche/arrêt de la table de mixage
avec témoin de fonctionnement situé en dessous
Section Master
16 VU-mètre stéréo pour le canal master sélec-
tionné avec la touche (17)
17 Touche pour commuter le VU-mètre (16) entre
les deux canaux master :
non enfoncée : master A, enfoncée : master B
18 Potentiomètres de réglage de balance pour les
canaux master A et B
19 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)
pour les canaux master A et B
Section Effet
20 Potentiomètre de réglage de la durée de tempo-
risation pour l'effet Echo
21 Potentiomètre de réglage du nombre d'échos
22 Potentiomètre de réglage de l'intensité de l'effet
23 Touche marche/arrêt de la fonction Echo : si la
touche est enfoncée (la LED au-dessus brille), la
fonction est activée
24 Touche pour écouter le signal d'effet (touche
enfoncée, LED au-dessus allumée) via un cas-
que relié à la prise
(30)
Fonction fondu enchaîné
25 Interrupteur pour choisir le canal qui entre lors-
que le crossfader (26) est poussé vers la gauche
26 Crossfader pour fondu enchaîné entre deux des
canaux stéréo 1 – 4 ; les canaux sont sélec-
tionnés avec les interrupteurs C. F. ASSIGN (25
et 27). (Si la fonction de fondu enchaîné n'est pas
nécessaire, mettez les deux interrupteurs sur X).
12 Tasto per il preascolto del canale (se premuto, il
LED sovrastante è acceso) per mezzo di una
cuffia collegata con la presa
13 Regolatore livello (fader)
Illuminazione e interruttore rete
14 Presa XLR a 4 poli per il collegamento di una
lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.)
15 Interruttore on/off del mixer, con spia sottostante
di funzionamento
Sezione master
16 Indicazione del livello stereo per il canale master
selezionato con il tasto (17)
17 Tasto per commutazione del VU-metro (16) fra i
due canali master:
non premuto – Master A, premuto – Master B.
18 Regolatori bilanciamento per i canali master A e B
19 Regolatori livello (fader) per i canali master A e B
Sezione effetti
20 Regolatore per impostare il ritardo per l'effetto
eco
21 Regolatore per impostare il numero degli echi
22 Regolatore per impostare l'intensità dell'effetto
23 Tasto on/off per la funzione eco; se premuto (il
LED sovrastante è acceso), la funzione è attivata
24 Tasto per l'ascolto del segnale dell'effetto (se
premuto il LED sovrastante è acceso) per mezzo
di una cuffia collegata con la presa
Funzione dissolvenza
25 Selettore per il canale da inserire se il crossfader
(26) viene spostato a sinistra
26 Crossfader per dissolvenze fra due dei canali
stereo 1 – 4; i canali vengono selezionati con i
selettori C. F. ASSIGN (25 e 27). (Se la funzione
di dissolvenza non è richiesta, mettere entrambi
i selettori su X.)
27 Interrupteur pour choisir le canal qui entre lors-
que le crossfader (26) est poussé vers la droite
Casque
28 Potentiomètre de réglage de volume du casque
29 Potentiomètre de réglage pour choisir le signal à
écouter via la sortie casque
butée gauche du réglage (PFL) :
écoute des signaux pré fader des canaux
d'entrée dont la touche PFL (12) est enfoncée
ou écoute du signal d'effet si la touche PFL
(24) de la section d'effet est enfoncée
butée droite du réglage (PROG.) :
écoute du programme de musique en cours
avant les faders master (19)
30 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo
(impédance minimale 8 Ω)
1.2 Face arrière
31 Borne à pince masse pour les platines disques
reliées
32 Entrées stéréo (RCA) pour les canaux 1 – 3 pour
brancher des platines disques à système ma-
gnétique
33 Cordon secteur à relier à l'alimentation 230 V~/
50 Hz
34 Sorties stéréo du canal master A – au choix XLR
(sym.) ou RCA – pour brancher un amplificateur
35 Sortie stéréo du canal master B (RCA) pour
brancher un amplificateur
36 Sortie stéréo (RCA) pour brancher un enregis-
treur audio ; le niveau d'enregistrement est indé-
pendant de la position des faders master (19)
37 Entrées stéréo (RCA) pour les canaux 1 – 4 pour
brancher des appareils à sorties niveau ligne
(par exemple enregistreur MD, lecteur CD)
38 Prises d'entrée (jack 6,35, sym.) pour les deux
canaux micro : à la place des entrées micro (1)
sur la face avant
27 Selettore per il canale da inserire se il crossfader
(26) viene spostato a destra
(30)
Cuffia
28 Regolatore del volume della cuffia
29 Regolatore di dissolvenza per scegliere il segna-
le da ascoltare all'uscita cuffia
Tutto a sinistra (PFL):
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali d'in-
gresso i cui tasti PFL (12) sono premuti,
oppure ascolto del segnale dell'effetto con il
tasto PFL (24) premuto nella sezione effetti
Tutto a destra (PROG.)
Ascolto del programma di musica attuale a
monte dei fader (19)
30 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
fia stereo (impedenza min. 8 Ω)

1.2 Pannello posteriore

31 Vite di massa per giradischi collegati
32 Ingressi stereo (RCA) per i canali 1 – 3 per il col-
legamento di giradischi con sistema magnetico
33 Cavo rete per il collegamento dell'alimentazione
(230 V~/50 Hz)
34 Uscite stereo del canale master A – a scelta XLR
(simm.) o RCA – per il collegamento di uno sta-
dio finale
35 Uscita stereo del canale master B (RCA) per il
collegamento di uno stadio finale
(30)
36 Uscita stereo (RCA) per il collegamento di un
registratore; il livello di registrazione è indipen-
dente dalla posizione dei fader (19)
37 Ingressi stereo (RCA) per i canali 1 – 4 per il col-
legamento di apparecchi con uscite Line (p. es.
registratori MD, lettori CD)
38 Prese d'ingresso (jack 6,3 mm, simm.) per i due
canali microfono; in alternativa agli ingressi (1)
del pannello posteriore
(30)
(30)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières