Page 1
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 1 p Mode d’emploi d’origine Appareil à souder Manual de instruções original Aparelho de soldar Instrukcją oryginalną Spawarka Edition: avril 2010 Data de edição: Abril de 2010 Data ostatniej aktualizacji wydania: kwiecień 2010 D-ES Art.-Nr.: 15.440.86 I.-Nr.: 11010...
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 2 Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les Sommaire Page Description de l’appareil Volume de livraison Remarques importantes Symboles et caractéristiques techniques Instructions de montage de l’écran de soudage Préparations au soudage Souder Protection contre la surchauffe...
Page 3
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 4...
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 5 Veillez à conserver le mode d’emploi en bon Attention ! état pour pouvoir accéder aux informations Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter à tout moment. Si l’appareil doit être remis à certaines mesures de sécurité afin d’éviter des d’autres personnes, veillez à...
Page 6
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 6 effectués par des personnes dûment dégeler des tubes. autorisées. Seules les conduites de soudage A respecter ! comprises dans les fournitures doivent être Le rayonnement de lumière de l’arc utilisées 10 mm conduites de soudage en électrique peut abîmer les yeux et gomme).
Page 7
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 7 courant etc. doivent uniquement être nécessaires ; si nécessaire, montez des exécutée par des spécialistes. Ceci est parois de protection. particulièrement valable pour la réalisation Il faut assurer une amenée d’air frais de câbles intermédiaires. suffisante pendant le soudage, en En cas d’accident, séparez immédiatement particulier lorsqu’il est fait dans de petites...
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 8 uniquement permis d’utiliser des fusibles Pour protéger les vêtements contre les ou automates conformes à la section de étincelles et les brûlures, portez des câble (pour les prises de courant de tabliers adéquats. Lorsque le type de sécurité...
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 9 ~ 50 Hz Courant alternatif et valeur de augmente, à puissance réduite, dimensionnement de la la durée de mise en circuit fréquence [Hz] augmente et les temps de refroidissement réduits sont Tension de marche à vide possibles.
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 10 vitre de protection (d), le verre de soudage (e), correct. ensuite le cadre (f) dans l’ouverture prévue et fixez avec les rivets en plastique (g) et les Electrode Ø (mm) Courant de soudage (A) support (h) joints.
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 11 9. Nettoyage, maintenance, L’appareil à souder et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux commande de pièces de et matières plastiques. Eliminez les rechange composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Retirez la fiche de contact avant tous travaux Renseignez-vous dans un commerce de nettoyage.
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 12 11. Origine possible des pannes Problème Orgine Déannage L’appareil à souder ne 1. Tension secteur pas 1. Contrôler le câble, la fiche fonctionne pas présente de contact, la prise et le fusible. 2. Mauvais contact entre la 2.
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:58 Uhr Seite 14 14. Schéma des connexions Entrée 230 V ~ Interrupteur Moteur de ventilateur Protection anti-surcharge LD2 Lampe de contrôle pour surchauffe Transformateur Sortie 48 V ~...
Page 44
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:59 Uhr Seite 44 La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH.
Page 45
Anleitung_D_ES_151_SPK7:_ 13.04.2010 7:59 Uhr Seite 45 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...