Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Air Conditioner—User Manual Aire
Acondicionado Portátil – Manual de Usuario
Climatiseur Portatif – Manuel De L'utilisateur
Model: IPAC16-BRB
www.impecca.com
V 1.97
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Impecca IPAC16-BRB

  • Page 1 Portable Air Conditioner—User Manual Aire Acondicionado Portátil – Manual de Usuario Climatiseur Portatif – Manuel De L'utilisateur Model: IPAC16-BRB www.impecca.com V 1.97...
  • Page 2 WARNING: To avoid permanent damage to unit: Ensure it is in the upright position for a MINIMUM of 6 hours and a RECOMMENDED time of 24 hours before powering on the first time. ADVERTENCIA: Para evitar daños permanentes a la unidad: Asegúrese de que está...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes .................. 54 Introduction..........................56 Dans La Boîte ......................... 58 Apprendre À Connaître Votre Climatiseur ................ 59 Instructions De Pré-Installation ..................60 Installation De L'appareil ..................... 61 Installation Pour Fenêtres Coulissantes Verticales ............63 Installation Du Tuyau D'échappement................
  • Page 54: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION   Ne pas démarrer ou arrêter l’appareil Ne pas endommager ou remplacer le  en branchant ou débranchant la prise de Branchez bien la prise de courant cordon d’alimentation avec une pièce courant qui n’est pas d’origine •...
  • Page 55 AVERTISSEMENT  Cessez l’utilisation et retirez l’appareil de   Débranchez l’appareil en tenant bien la Débranchez l’appareil lors de périodes la fenêtre en case de tempête sévère ou tête du cordon d’alimentation prolongées d’inutilisation ouragan. • Tirer sur le cordon d’alimentation pour •...
  • Page 56: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur portatif de qualité Impecca. Afin d’assu- rer une longue vie et une haute efficacité énergétique de votre appareil, nous vous prions de suivre attentivement ce mode d’emploi. Conservez ce manuel dans un endroit sûr et consul- tez-le au besoin.
  • Page 57 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le manu- facturier ou un technicien qualifié afin d’éviter le risque d’incendie et les dangers électriques. • Advenant un fonctionnement anormal (tel qu’une odeur de brûlé), veuillez dé- brancher le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur local.
  • Page 58: Dans La Boîte

    DANS LA BOÎTE AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT Climatiseur portatif Cerceau de tuyau Joint A Tuyau de drainage d'eau Adaptateur de fenêtre pour tuyau Joint en mousse (avec adhésif) d'échappement Combiné...
  • Page 59: Apprendre À Connaître Votre Climatiseur

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CLIMATISEUR Sortie d'air Panneau de contrôle Poignée Espace de rangement télécommande Pieds Grille d'entrée d'air supérieure Sortie d'échappement d'air Grille d'entrée d'air inférieure Sortie de drainage –59– –59–...
  • Page 60: Instructions De Pré-Installation

    INSTRUCTIONS DE PRÉ-INSTALLATION Vous devez ventiler votre climatiseur portatif lorsqu'en mode « cooling ». Votre appareil inclut un kit d'échappement pour fenêtre qui peut être installé sur une fenêtre coulissante verticale ou horizon- tale tel que démontré dans les images ci-dessous. Veuillez suivre les instructions d'installation attentivement afin d'assurer une efficacité...
  • Page 61: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L'APPAREIL INSTALLATION DES PANNEAUX DE FENÊTRES L'ensemble de panneaux de fenêtres est conçu our une installation dans la majorité des châssis de fenêtres horizontales ou verticales. Vous serez peut-être obligés de modifier votre installation spécifique afin de vous assurer d'une utilisation sécuritaire et efficiente de votre climatiseur.
  • Page 62 B) ) Si la largeur intérieure de fenêtre est entre 24'' (609 mm) et 36 ½ '' (927 mm) de large : Panneau d'ajustement 1. Ouvrez la fenêtre et placez le panneau de fenêtre sur le châssis 2. Glissez le panneau d'ajustement pour le sécuriser au cadre de fenêtre.
  • Page 63: Installation Pour Fenêtres Coulissantes Verticales

    INSTALLATION POUR FENÊTRES COULISSANTES VERTICALES Pour les fenêtres coulissantes verticales, assurez-vous de bien suivre les instructions d'installation suivantes : Note : Le panneau de fenêtre ne peut être installer sur votre fenêtre mesure moins de 22'' (559 mm) de haut, car il sera impossible de ferme le couvercle d'échap- pement.
  • Page 64 2. Ouvrez la fenêtre et placez le panneau de fenêtre sur la châssis. 3. Sécurisez le panneau de fenêtre au châssis à l'aide de 2 vis. 22" - 24" Panneau de fenêtre B) Si la largeur intérieure de fenêtre est entre 24'' (609 mm) et 36 ½ '' (927 mm) de large 1.
  • Page 65: Installation Du Tuyau D'échappement

    ÉTAPE 4: Coupez le joint de mousse à la longueur appropriée et attachez-le au dessus du panneau de fenêtre. ÉTAPE 5: Fermez la fenêtre sécuritairement contre le panneau de fenêtre. joint de mousse espuma ÉTAPE 6: Coupez le joint de mousse à la longueur et scellez l'ouverture entre le dessus du châssis de la fenêtre intérieure et le châssis de la fenêtre extérieure.
  • Page 66 ÉTAPE 2: Installez le tuyau à l'attache arrière de Tuyau l'adaptateur de fenêtre du tuyau (assemblé à l'étape Encoche arrière précédente). Visez l'ouverture du tuyau à l'ouverture circulaire adaptateur d'échappement de fenêtre ÉTAPE 3: Installez le tuyau au Joint A. Visez l'ou- verture du tuyau à...
  • Page 67: Installation Du Tuyau De Drainage

    INSTALLATION DU TUYAU DE DRAINAGE Le tuyau de drainage doit être installé avant d'utiliser votre appareil. Sans cette installa- tion vous risquez de bloquer le drain et pourrait prévenir l'appareil de fonctionner norma- lement. Une accumulation de condensation dans des environnements humides impac- tera sévèrement l'efficacité...
  • Page 68: Utilisation De Votre Climatiseur

    UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR APERÇU DU PANNEAU DE CONTRÔLE Indicateur mode Récepteur du signal Indicateur mode sec refroidissement infrarouge Indicateur de Indicateur mode ventilateur A icheur LED réservoir d'eau plein MODE ON/OFF Bouton d'allumage Bouton Mode Bouton Récepteur du signal infrarouge (senseur de la télécommande) Accumulation de condensation d'eau (lorsqu' illuminé) Mode refroidissement (lorsqu’illuminé) Afficheur LED : affiche la température désirée de la pièce en mode...
  • Page 69: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Bouton d'allumage Sélecteur de mode Ajustement de température (-/+) Sélecteur vitesse de ventilation Oscillation Fonction mise en veille Minuterie APERÇU AFFICHEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Transmission du signal 9. Mode ventilateur Oscillation 10. Mode sec / déshumidification Mode mise en veille 11.
  • Page 70: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON D'ALLUMAGE ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil. BOUTON DE SÉLECTION DE MODE Naviguez entre les modes Auto, Refroidissement, Sec et Ventilateur. • Auto: Lorsque le mode auto est sélectionner, le climatiseur opérera automatique- ment selon la température ambiante.
  • Page 71 SÉLECTEUR VITESSE DU VENTILATEUR Naviguez à travers les différentes vitesses du ventilateur d'une à quatre barres (bas à haut) et AUTO. Le mode AUTO sélectionne automatiquement la vitesse du ventilateur basée sur la température ambiante et l'opération la plus efficace de l'appareil. OSCILLATION L'appareil peut ventiler vers le haut et le bas.
  • Page 72 REMPLACEMENT LES BATTERIES DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez doucement sur l'attache situé à l'endos de la télécommande. Soulevez le couvercle du compartiment à batterie. Remplacez les batteries avec deux batteries AAA 1.5v. Insérez les batteries en respectant la polarisation (côté + et -). Remplacez toujours les deux batteries en même temps N'insérez jamais une vieille batterie avec un nouvelle afin d'éviter une fuite.
  • Page 73: Nettoyage Et Entretient

    NETTOYAGE ET ENTRETIENT AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Afin d’éviter des décharges électriques, un incendie, des dommages ou des blessures lors de l’entretien de votre unité : • Mettez l’unité hors tension et déconnectez l’appareil de la prise électrique. • Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ou ne vaporisez jamais des liquides di- rectement sur l’appareil.
  • Page 74 DRAINAGE DE L'APPAREIL Lorsque l'appareil est en mode refroidissement ou déshumidification, de l'eau créé par la condensation sera collectée dans un réservoir interne et s'évaporera et sera évacuée par le tuyau d'échappement. Par contre, dans des conditions humides, le réservoir interne pourrait complètement se remplir.
  • Page 75 NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTERNE ET DE LA GRILLE D'ENTRÉE Si de la poussière s'est accumulée, utilisez un linge sec pour l'essuyer. Si de la graisse ou une autre substance plus difficile à enlever se retrouve sur l'appareil, utilisez un linge tordu imbibé...
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Quoi vérifier • Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise mise à la terre • Appuyez sur le bouton Reset sur le cor- don d'alimentation. • Vérifiez le circuit / fusible de la maison. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
  • Page 77: Support Technique

    Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 866-954-4440. Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Impecca et pour participer à nos concours via nos médias sociaux: ...
  • Page 78: Notes

    NOTES –78–...
  • Page 79 NOTES –79–...
  • Page 80 © 2016 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA...

Table des Matières