Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
FX-3930
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fysic FX-3930

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL FX-3930...
  • Page 21 INDEX DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..23 COMPATIBILITÉ RÉSEAU ..... 23 MAINTENANCE ........24 INSTALLATION Support de table ........25 Montage au mur ........26 Récepteur ..........27 Téléphone ..........27 Boutons Photo ......... 28 UTILISATION DU TÉLÉPHONE Appels rentrants ........28 Réponses aux appels ......
  • Page 22 MÉMOIRE DE NUMÉRO Introduction ..........34 Programmation ........34 Numérotation ........... 36 Modification ou suppression ....36 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR Général ........... 37 Installation ..........37 Environnement ........38 CERTIFICAT DE GARANTIE ....39...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site http://DOC.hesdo.com/FX-3930-DOC.pdf COMPATIBILITÉ RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour être utilisé sur ‘les réseaux commutés de téléphone public (ligne unique analogique)’ des entreprises de téléphonie et de câble dans tous les pays de l’UE.
  • Page 24: Maintenance

    • Nettoyez uniquement le boîtier avec un chiffon humide, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage à base de produits chimiques. • Ne placez jamais le FX-3930 sur des surfaces traitées à la cellulose; le pied en caoutchouc peut sortir des pistes.
  • Page 25: Installation Support De Table

    INSTALLATION 4.1 Support de table: Lors de l’utilisation du téléphone sur une table ou un bureau, vous devez d’abord attacher le support de table au bas du téléphone. 1. En premier, cro- chetez ce côté sur le support au bas du téléphone (voir 1) 2.
  • Page 26: Montage Au Mur

    4.2 Montage au mur: 1. En ligne vertical, percez 2 trous à une distance de 8,4 cm l’un de l’autre et insé- rez les prises et vis; laissez la tête des vis sortir de 5 mm 2. Faites glisser la pince du récepteur du télé- phone, tournez-la de 180°...
  • Page 27: Récepteur

    2. Poussez dans les prises jusqu’à ce qu’à ce qu’elles soient connectées en sécurité 4.4 Téléphone: 1. Branchez le câble du téléphone au bas du télé- phone 2. Insérez la fiche du télé- phone dans un prise murale de téléphone Le FX-3930 N’a PAS besoin de pile...
  • Page 28: Boutons Photo

    4.5 Boutons Photo: En tirant sur le couvercle les boutons photo sortent, vous pouvez placez vos propres photos. Dimensions de photo: 25mm (h) x 19.5mm (l). Faites attention à la forme du couvercle lors du rem- placement. Lors d’accen- tuation, le tout ressemble à...
  • Page 29: Réponses Aux Appels

    5.2 Réponses aux appels: Décrochez le récepteur pour obtenir votre conversation via le récepteur appuyez brièvement sur le bouton du haut-parleur pour répondre à l’appel en mode main libre 5.3 Fin d’appel: Remettez le récepteur dans le socle une fois l’appel en cours passé avec le récepteur appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l’appel...
  • Page 30: Recomposition Du Dernier Numéro

    Entrez le numéro de téléphone sou- haité Le numéro sera compose directe- ment 5.5 Recomposition du dernier numéro: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton pour re- composer le dernier numéro composé 5.6 Composition photo ou numéros en mémoire (*): Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton photo souhaité...
  • Page 31: Volume D'appel Et Tonalité

    5.7 Volume d’appel et tonalité: ATTENTION: UN VOLUME EXCESSIF PEUT CONDUIRE À UNE PERTE AUDITIVE. SI DE MULTIPLES UTILISATEURS UTI- LISENT LE TELEPHONE, DEFINISSEZ TOUJOURS LE VOLUME SUR NEUTRE APRÈS CHAQUE APPEL. volume appuyez sur pour augmenter le volume ou appuyez sur pour dimi- nuer le volume, ces boutons de volume contrôlent le...
  • Page 32: Mise En Sourdine Du Microphone

    Réglage de tonalité: Appuyez sur le bouton pour aug- menter la tonalité attention: cette fonction est unique- ment disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur 5.8 Mise en sourdine du microphone: Appuyez et restez appuyé sur ce bouton Durant un appel pour couper le microphone Dès que vous relâchez ce bouton, le...
  • Page 33: Bouton R

    5.10 Bouton R: Le bouton R (également appelé FLASH) est utilisé pour brièvement interrompre la connexion du télé- phone; cette brève interruption est utilisée par certaines armoires élec- triques de maison ou de bureau pour transférer les appels; les armoires électriques publiques utilisent ce bouton pour des fonctions de télé- com, tel que la mise en attente.
  • Page 34: Mémoire De Numéro Introduction

    MÉMOIRE DE NUMÉRO 6.1 Introduction: Le FX-3930 offre une capacité mémoire de 10 nu- méros directs de téléphone, 6 d’eux peuvent $être fournis avec une photo de l’abonné. La longueur maximale de chaque mémoire est 16 chiffres. En plus des numéros de téléphones normaux, vous pouvez également programmer des numéros de...
  • Page 35 Entrez le numéro en utilisant le cla- vier appuyez 1x sur le bouton STOR appuyez sur un des 6 boutons photo pour stocker le numéro comme mémoire bouton photo appuyez sur un des 4 boutons mé- moire directs pour stocker le numéro comme numéro à...
  • Page 36: Numérotation

    6.3 Numérotation: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton SOS ou M1 ou M2 ou M3 appuyez sur le bouton photo sou- haité le numéro sera composé 6.4 Modification ou suppression: Vous pouvez modifier un numéro en programmant le nouveau numéro à...
  • Page 37: Avertissements Et Conseilsà L'utilisateur Général

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR 7.1 Général: • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouil- lés.
  • Page 38 • N’installez jamais le téléphone durant un orage. • N’installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnements mouillés ou humides. • Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau 7.3 Environnement: L’emballage de ce téléphone peut être...
  • Page 39: Certificat De Garantie

    Fysic par téléphone au 073 6411 355 (Pays-Bas), 03 238 5666 (Belgique), 018 0503 0085 (Allemagne) ou par Internet sur www.fysic.com.

Table des Matières