DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site http://DOC.hesdo.com/FX-3930-DOC.pdf COMPATIBILITÉ RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour être utilisé sur ‘les réseaux commutés de téléphone public (ligne unique analogique)’ des entreprises de téléphonie et de câble dans tous les pays de l’UE.
• Nettoyez uniquement le boîtier avec un chiffon humide, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage à base de produits chimiques. • Ne placez jamais le FX-3930 sur des surfaces traitées à la cellulose; le pied en caoutchouc peut sortir des pistes.
INSTALLATION 4.1 Support de table: Lors de l’utilisation du téléphone sur une table ou un bureau, vous devez d’abord attacher le support de table au bas du téléphone. 1. En premier, cro- chetez ce côté sur le support au bas du téléphone (voir 1) 2.
4.2 Montage au mur: 1. En ligne vertical, percez 2 trous à une distance de 8,4 cm l’un de l’autre et insé- rez les prises et vis; laissez la tête des vis sortir de 5 mm 2. Faites glisser la pince du récepteur du télé- phone, tournez-la de 180°...
2. Poussez dans les prises jusqu’à ce qu’à ce qu’elles soient connectées en sécurité 4.4 Téléphone: 1. Branchez le câble du téléphone au bas du télé- phone 2. Insérez la fiche du télé- phone dans un prise murale de téléphone Le FX-3930 N’a PAS besoin de pile...
4.5 Boutons Photo: En tirant sur le couvercle les boutons photo sortent, vous pouvez placez vos propres photos. Dimensions de photo: 25mm (h) x 19.5mm (l). Faites attention à la forme du couvercle lors du rem- placement. Lors d’accen- tuation, le tout ressemble à...
5.2 Réponses aux appels: Décrochez le récepteur pour obtenir votre conversation via le récepteur appuyez brièvement sur le bouton du haut-parleur pour répondre à l’appel en mode main libre 5.3 Fin d’appel: Remettez le récepteur dans le socle une fois l’appel en cours passé avec le récepteur appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l’appel...
Entrez le numéro de téléphone sou- haité Le numéro sera compose directe- ment 5.5 Recomposition du dernier numéro: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton pour re- composer le dernier numéro composé 5.6 Composition photo ou numéros en mémoire (*): Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton photo souhaité...
5.7 Volume d’appel et tonalité: ATTENTION: UN VOLUME EXCESSIF PEUT CONDUIRE À UNE PERTE AUDITIVE. SI DE MULTIPLES UTILISATEURS UTI- LISENT LE TELEPHONE, DEFINISSEZ TOUJOURS LE VOLUME SUR NEUTRE APRÈS CHAQUE APPEL. volume appuyez sur pour augmenter le volume ou appuyez sur pour dimi- nuer le volume, ces boutons de volume contrôlent le...
Réglage de tonalité: Appuyez sur le bouton pour aug- menter la tonalité attention: cette fonction est unique- ment disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur 5.8 Mise en sourdine du microphone: Appuyez et restez appuyé sur ce bouton Durant un appel pour couper le microphone Dès que vous relâchez ce bouton, le...
5.10 Bouton R: Le bouton R (également appelé FLASH) est utilisé pour brièvement interrompre la connexion du télé- phone; cette brève interruption est utilisée par certaines armoires élec- triques de maison ou de bureau pour transférer les appels; les armoires électriques publiques utilisent ce bouton pour des fonctions de télé- com, tel que la mise en attente.
MÉMOIRE DE NUMÉRO 6.1 Introduction: Le FX-3930 offre une capacité mémoire de 10 nu- méros directs de téléphone, 6 d’eux peuvent $être fournis avec une photo de l’abonné. La longueur maximale de chaque mémoire est 16 chiffres. En plus des numéros de téléphones normaux, vous pouvez également programmer des numéros de...
Page 35
Entrez le numéro en utilisant le cla- vier appuyez 1x sur le bouton STOR appuyez sur un des 6 boutons photo pour stocker le numéro comme mémoire bouton photo appuyez sur un des 4 boutons mé- moire directs pour stocker le numéro comme numéro à...
6.3 Numérotation: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton SOS ou M1 ou M2 ou M3 appuyez sur le bouton photo sou- haité le numéro sera composé 6.4 Modification ou suppression: Vous pouvez modifier un numéro en programmant le nouveau numéro à...
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR 7.1 Général: • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouil- lés.
Page 38
• N’installez jamais le téléphone durant un orage. • N’installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnements mouillés ou humides. • Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau 7.3 Environnement: L’emballage de ce téléphone peut être...