Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
D
(Original)
Instructions manual
GB
Instructions de fonctionnement
F
Kühltische
mit Deckenverdampfer
2x GN1/1 + 3x GN1/1
Refrigerated Counters
with ceiling evaporator
2x GN1/1 + 3x GN1/1
Table réfrigérée
avec évaporator au plafond
2x GN1/1 + 3x GN1/1
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cool Compact CCO-KTM721161-MS-2-2

  • Page 1 Betriebsanleitung (Original) Instructions manual Instructions de fonctionnement Kühltische mit Deckenverdampfer 2x GN1/1 + 3x GN1/1 Refrigerated Counters with ceiling evaporator 2x GN1/1 + 3x GN1/1 Table réfrigérée avec évaporator au plafond 2x GN1/1 + 3x GN1/1...
  • Page 3: Table Des Matières

    - INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Hinweise Aufstellung und Inbetriebnahme 4 - 5 Aufstellung Inbetriebnahme Bedienung 5 - 7 Elektronikregler 5 - 7 Abtauung Manuelle Abtauung Verwendung, Beschickung, Lagerung Wartung Reinigung und Pflege 8 - 9 Ansichten Störungen Schaltpläne 28 - 29 EG Konformitätserklärung - CONTENTS Page...
  • Page 20: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÈNÈRALES Félicitations vortre l´achat d´un réfrigérateur de haute qualité. Tous nos appareis sont soumis á un contrôle qualité constant. Nous vous demandons de lire attentivement les conseils dútilisation qui suivent afin que vous puisiez utilizer vortre appareil sans problème et le plus longtemps possible.
  • Page 21: Mise En Service

    2.2 MISE EN SERVICE L'appareil doit être nettoyé avant utilisation. Pour plus de détails, voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Utilisez des accessoires tels que des rails de support, des grilles, etc., selon les besoins, à la hauteur appropriée. Avant la connexion, assurez-vous que le type de courant et la tension sont conformes aux informations indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 22: Régulateur Électronique

    Vue d'ensemble des boutons et commande du contrôleur Activation Appuyer env. 2 seconds sur la bouton marche / arrȇt sur le régulateur electronique. Menu info La touche info permet d´accéder au menu info. Parcourir le menu vers le haut ou le bas à...
  • Page 23: Dégivrage

    En appuyant sur le bouton SET pendant une longue période, le point de consigne ECO est affiché et les icônes ECO et SET sont allumées (réglage d'usine +4 degrés). Si les valeurs de consigne doivent être modifiées, la valeur souhaitée doit être réglée avec les touches HAUT et BAS après avoir appuyé...
  • Page 24: Dégivrage Manuel

    3.3 DÈGIVRAGE MANUEL Nous recommandons de décongeler l'appareil au moins tous les 6 mois, en fonction de l'utilisation. x Retirer les produits réfrigérés de l'appareil et les ranger dans une pièce appropriée x Eteindre l'appareil x Retirer les grilles de support et les rails de support x Ouvrir les tiroirs et les portes et laisser ouvert pendant 12 heures.
  • Page 25 x L'utilisation de produits fortement acides (pH 1-2), à base de solvants, de chlore ou de blanchiment peut endommager les surfaces. x Les produits d'entretien en acier inoxydable ne doivent pas être utilisés sur des surfaces qui entrent en contact avec des aliments! ATTENTION! Toujours éteindre l'appareil et débrancher le secteur avant le nettoyage ! Les dépôts de graisse et de poussière sur le condenseur réduisent la capacité...
  • Page 26: Vues

    7. VUES Photo 2: Vue générale des tables réfrigérées Régulateur électronique avec affichage digital. Evaporateur au plafond Plaque signalétique Nettoyer le condenseur ici Pieds réglables en hauteur Photo 3: Vue de dessus table de refroidissement (l´autorefroidissement, prȇt à brancher) Connexion électrique 230V Longueur du câble d'alimentation 2,5 m avec prise Schuko...
  • Page 27: Défauts

    8. DÉFAUTS Les appareils sont conçus et fabriqués pour offrir une longue durée de vie et éviter les interférences. Les messages d'alarme clignotent sur l'afficheur et sont signalés par un bip. Pour désactiver l'alarme, appuyez brièvement sur le bouton veille. En cas de dysfonctionnement, veuillez d'abord vérifier les points suivants: Défauts / alarmes Mesures...
  • Page 28: Schémas Électriques

    9. SCHALTPLÄNE / WIRING DIAGRAMS / SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Zeichnung Nr. 03-003-X00214...
  • Page 29 Zeichnungs Nr. 03-003-X00215...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    10. EC DECLARATION OF CONFORMITY 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE We hereby declare that, in accordance with Nous déclarons que, conformément à la the EC Machinery Directive 2006/42/EC Directive Machines CE 2006/42/CE (MD), (MD), EMV 2014/30/EU and Low Voltage EMV 2014/30/EU et à la Directive Basse Directive 2014/35/EU, the devices named Tension 2014/35/EU, les appareils nommés below, due to their design, the relevant...

Table des Matières