Télécharger Imprimer la page

VONROC CD502DC Traduction De La Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour CD502DC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
CORDLESS DRILL
CD502DC
04
09
15
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC CD502DC

  • Page 1 CORDLESS DRILL CD502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Close Open WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings the influence of drugs, alcohol or medication. and instructions may result in electric A moment of inattention while operating power shock, fire and/or serious injury. tools may result in serious personal injury. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 “live” and could give the operator an tool’s operation. If damaged, have the power tool electric shock.” WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 Fig. A metal and plastic. 1. Machine 2. Battery TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. Battery unlock button 4. Work light Model No. CD502DC 5. Charger Charger CD805AA 6. Charger LED indicator 7. Chuck 100-240V~ 50/60Hz Input of charger 8. Gear selection switch Max.0.4A...
  • Page 7 The drill chuck (7) is suitable for drills and screw driver bits with round shaft as well as hexagonal shaft. By rotating the torque adjustment ring (11), screws • Hold the machine firmly with one hand can be driven to a predetermined depth, which is WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 Do not use any solvents such for a particular purpose. In no event shall VONROC as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such be liable for any incidental or consequential dama- as these will damage the synthetic components.
  • Page 9 über den Hausmüll. fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Der Li-Ionen-Akku muss separat der trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Wertstoffsammlung zugeführt werden. Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Stand und halten Sie jederzeit das g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Anweisungen und so, wie es für diesen speziel- WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- kann zu Verletzungen führen. c) Halten Sie das Elektrowerkzeug bei der zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Durchführung von Arbeiten, bei denen das c) Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht Schneidwerkzeug in Kontakt mit verborgenen aufgeladen werden! WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen. organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf. TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text Modellnummer CD502DC verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 3. Ladegerät CD805AA Abb. A 100-240 V~ 50/60 Hz Eingang des Ladegeräts...
  • Page 13 Dies ist für sich mehrfach Einstellen des Getriebegangs (Abb. D) wieder holende Arbeiten hilfreich. Je höher die Wechseln Sie den Getriebegang niemals eingestellte Zahl ist, desto höher ist das auf- bei laufendem Werkzeug. Dies kann zu gebrachte Drehmoment. Beschädigungen am Werkzeug führen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Lüf- Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für tungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind. einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem wei- haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- chen Lappen, der leicht mit Seifenwasser befeuch- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Page 15 Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de kans op een elektrische schok. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN e) Wanneer u elektrische gereedschappen buiten gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die WAARSCHUWING! Lees alle veiligheids- geschikt is voor buitengebruik. Door een kabel waarschuwingen en alle instructies. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Wanneer er voorzieningen zijn voor de aanslui- handelingen die afwijken van de taken waarvoor ting van stofafzuiginstallaties, zorg dan dat ze op het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. gevaarlijke situaties. Gebruik van deze voorzieningen vermindert de WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 Deze accuboormachine is bedoeld voor het vast- en komen te staan waardoor de gebruiker een losschroeven van schroeven en het boren in hout, elektrische schok kan krijgen. metaal en plastic. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 TECHNISCHE SPECIFICATIES Afb. A 1. Machine Modelnr. CD502DC 2. Accu Acculader CD805AA 3. Ontgrendelknop accu 4. Werklamp 100-240 V~ 50/60 Hz Ingang van acculader 5. Acculader Max. 0,4A 6. Led-controlelampje acculader Uitgang van acculader 13,5 V DC 1.3A 7. Boorkop...
  • Page 19 De draairichting instellen (Afb. E) opnieuw kan instellen. • Stel de draairichtingsschakelaar (9) in op de stand om schroeven aan te draaien of de machine te gebruiken voor boren. WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 In geen enkel geval kan Reinig de machinebehuizing regelmatig met een VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. dentele schade of gevolgschade. Reparaties van Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan- zijn.
  • Page 21 N’utilisez pas d’outils électriques dans des Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau directives européennes. s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 à à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de contrôler. mieux contrôler l’appareil électrique dans des g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires situations imprévues. et les embouts, etc., conformément à ces in- WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 Tenez l’outil électrique par les surfaces de bles! préhension isolées lorsque vous effectuez une d) Veuillez effectuer la recharge des batteries opération au cours de laquelle l’accessoire de dans un endroit bien ventilé! WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 2. Batterie 3. Bouton de déverrouillage de la batterie SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4. Lampe de travail 5. Chargeur N° de modèle CD502DC 6. Indicateur à LED du chargeur Chargeur CD805AA 7. Mandrin 8. Commutateur de sélection de vitesse 100-240 V~ 50/60 Hz Entrée du chargeur...
  • Page 25 Lorsque cela se produit, veuillez attendre quelques secondes la fin du réarmement de Changement du sens de rotation (Fig. E) la protection anti-surcharge. • Réglez le commutateur de sens de rotation (9) sur la position pour le vissage ou le perçage. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 Vérifiez que les ouvertures d’aérati- à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne on ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chif- sera tenu responsable de dommages accidentels fon doux légèrement humidifié...
  • Page 27 Standards und Vorschriften entspricht: électronique. EN 55014­1, EN 55014­2, EN61000­3­2, EN61000­3­3, EN 60745­1, EN 60745­2­1, EN 60745­2­2, EN60335­1, EN60335­2­29, EN62233, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EC , 2014/30/EU, 2014/35/EU Zwolle, 01-06-2018 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 28 ©2018 VONROC WWW.VONROC.COM 1806-19...