Limpieza Y Mantenimiento - Jay ROHO DRY FLOATATION Supplément Au Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

E SP A ÑOL
A. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL INSERTO DRY
FLOATATION
®
DE ROHO
La limpieza y la desinfección son dos procesos distintos. La
limpieza debe preceder a la desinfección.
LIMPIEZA DEL INSERTO DRY FLOATATION
Para limpiar el inserto DRY FLOATATION
lo con suavidad del hueco en la base de espuma, deslizando la
válvula a través de la espuma con sumo cuidado. Desinfle el cojín,
cierre la(s) válvula(s) y colóquelo en un fregadero grande. Frote
suavemente las celdas de aire y los espacios entre ellas con una
esponja, un paño o un cepillo de cerdas plásticas suaves. Se
recomienda utilizar algún detergente para lavar la vajilla o la ropa
o cualquier otro producto de limpieza multiuso. Para la limpieza
institucional, se puede utilizar un limpiador desinfectante para las
tareas domésticas en general.
DESINFECCIÓN DEL INSERTO DRY FLOATATION
ROHO
®
Para desinfectar el inserto DRY FLOATATION
ice un producto germicida que satisfaga las necesidades de control
de infecciones. Se recomienda un desinfectante con propiedades
tuberculocidas. Siga las instrucciones de dilución del fabricante.
Para la desinfección hogareña, utilice una solución de aproximada-
mente 1/2 taza de blanqueador doméstico líquido (125 ml) en 1
litro de agua (1 cuarto de galón). Mantenga el cojín limpio
sumergido en la solución del blanqueador durante 10 minutos.
Enjuague bien y seque.
ADVERTENCIA
Los desinfectantes no son eficaces en superficies porosas,
como la espuma, en caso de que el cojín se ensucie o se con-
tamine. NO debe ser utilizado por varios usuarios.
PRECAUCIÓN – NO UTILICE LANOLINA NI LOCIONES A BASE DE
ACEITE EN EL COJÍN PORQUE PUEDEN AFECTAR LA
INTEGRIDAD DEL HULE DE NEOPRENO.
®
®
de ROHO
®
de ROHO
, extráiga-
®
®
®
de
de ROHO
, util-
®
®
LIM PIEZ A Y MAN TENIMIENT O
B. REPARACIONES
Cada cojín JAY Fusion con un inserto DRY FLOATATION
ROHO
®
se envía completo con un equipo de reparación e instruc-
ciones para reparaciones sencillas. En caso de pérdida o extravío de
las instrucciones de reparación, se puede utilizar la siguiente informa-
ción.
EN CASO DE UNA FUGA:
1. Coloque el cojín con las celdas hacia abajo e infle en exceso
hasta que se toquen las cuatro esquinas.
2. Sumerja el cojín inflado en exceso en agua para localizar la
fuga.
3. Una vez que haya descubierto la fuga, introduzca un palillo
en el orificio para señalar su ubicación.
4. Deje secar el cojín por completo.
5. Retire el palillo y limpie el sector alrededor del orificio con
el paño de alcohol provisto. Deje secar la superficie.
6. Retire el material de fondo del parche provisto y colóquelo
centrado sobre el orificio. Presione el parche con firmeza
hasta lograr un sellado hermético.
7. Presione el parche con firmeza hasta lograr un sellado her-
mético.
8. Ahora el cojín está listo para usar. Ajuste la inflación del
cojín de manera adecuada siguiendo las instrucciones de este
manual.
Aunque los parches no cambian el desempeño del cojín, se deben
examinar periódicamente para garantizar la eficacia de la
reparación de la fuga. Si el parche no es apto para resolver el
problema o si se presentan más daños, comuníquese con su dis-
tribuidor de inmediato.
Reemplazo de las válvulas
1. Tome con firmeza el vástago de la válvula de hule y utilice
unas pinzas para retirar la válvula de inflación a ser reem-
plazada.
PRECAUCIÓN – PARA RETIRAR LA VÁLVULA DE INFLACIÓN, NO
SOSTENGA EL COJÍN Y JALE LA VÁLVULA; YA QUE PUEDE
RASGAR EL COJÍN.
2. Humedezca el extremo estriado de la válvula de repuesto e
introdúzcalo en el vástago de válvula hasta que el hule quede
ajustado al cuerpo de la válvula.
9
®
de
124610 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières