Télécharger Imprimer la page

Airmar B22 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation page 4

Publicité

versez une
résine époxy
de moulage
épaisseur de la coque
cylindre massif ou tube
Figure 4. Préparation d'une coque en sandwich
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
2. À l'aide de la scie-cloche de taille appropriée, découpez un trou perpen-
diculaire à la surface de la coque depuis l'extérieur dans la peau exté-
rieure uniquement (voir tableau en page 1) (voir Figure 4).
3. À l'aide de la scie-cloche de taille appropriée, découpez un trou depuis l'inté-
rieur dans la peau intérieure et dans la majeure partie de l'épaisseur de
l'âme (voir tableau en page 1). Le matériau constitutif de l'âme peut être très
tendre. Appuyez très légèrement la scie cloche après le passage de la peau
intérieure pour éviter de découper accidentellement la peau extérieure.
4. Enlevez la découpe de l'âme afin de dégager correctement la surface
visible de l'intérieur de la coque. Poncez et nettoyez la peau intérieure,
l'âme, et la peau extérieure autour du trou.
5. Si vous êtes expérimenté dans le travail de la fibre de verre, saturez
une bande de tissu de verre avec une résine appropriée et appliquez-la
à l'intérieur du trou de sorte à créer une protection étanche de l'âme.
Ajoutez autant de couches de tissu de verre que nécessaire pour rédui-
re le trou au diamètre approprié.
Vous pouvez également cirer et coller à l'aide d'un ruban adhésif, un
tube ou un cylindre de diamètre approprié. Comblez l'espace entre le cy-
lindre et la coque avec une résine époxy de moulage. Enlevez le cylindre
une fois la polymérisation de l'époxy terminée.
6. Poncez et nettoyez la zone entourant le trou à l'intérieur et à l'extérieur
pour assurer une parfaite adhérence du mastic d'étanchéité à la coque.
Avant le ponçage, éliminez tout éventuel dépôt résiduel d'hydrocarbure
à l'intérieur de la coque, avec un détergent neutre ou un solvant peu
agressif (alcool).
7. Poursuivez l'installation comme indiqué en sections "Collage" et "Instal-
lation" en page 2.
Maintenance, pièces détachées et remplacement
Antifouling
Il convient de protéger les surfaces exposées à l'eau de mer avec un antifou-
ling. Utilisez exclusivement une peinture en base aqueuse. Ne jamais utiliser
un antifouling en base cétonique. Les cétones sont incompatibles avec de
nombreux plastiques et peuvent endommager la sonde. Appliquez une cou-
che d'antifouling tous les 6 mois ou au début de chaque saison nautique.
Modèles rétractables — Peignez les surfaces suivantes:
• Paroi extérieure de l'insert en dessous du joint torique inférieur et face
inférieure
• Alésage du passe-coque sur une hauteur de 30 mm (1-1/4")
• Collerette extérieure du passe-coque
• Obturateur en dessous du joint torique inférieur, y compris la face inférieure
Nettoyage
La prolifération subaquatique peut s'accumuler rapidement sur la surface
de la sonde et en réduire ainsi les performances en l'espace de quelques
semaines. Nettoyez la surface avec un tampon Scotch-Brite® et un déter-
gent neutre en veillant à éviter les rayures. Si la prolifération est sévère,
poncez légèrement avec un papier abrasif fin à l'eau ou à sec.
AIRMAR
TECHNOLOGY CORPORATION
4
Diamètre 9 à12 mm
(3/8-1/2")
plus large que le
trou dans la
peau extérieure
peau intérieure
peau extérieure
®
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2006 - 2011 Airmar Technology Corp. Tous droits réservés.
Modèles rétractables: Obturateur
1. Les joints toriques doivent être intacts et bien lubrifiés pour assurer une
parfaite étanchéité. Inspectez les joints toriques de l'obturateur et rem-
placez-les si nécessaire, lubrifiez-les avec la graisse silicone fournie ou
du gel de paraffine (Vaseline®).
2. Extrayez la sonde du passe-coque en enlevant le fil de sécurité et
l'écrou (voir Figure 2).
âme
3. Avec l'obturateur dans une main, tirez sur la sonde à la limite de la
complète extraction. Enlevez la sonde et remplacez-la rapidement par
l'obturateur. Introduisez l'insert avec un mouvement rotatif vertical de
sorte que l'ergot s'insère dans l'encoche du passe-coque. Avec un peu
de pratique, l'entrée d'eau provoquée par cette opération n'excède pas
250 ml (10 fl. oz.) Vissez l'écrou-capuchon et serrez uniquement à la
main. Ne serrez pas exagérément.
D/DT800 — Vérifiez que l'obturateur est complètement inséré dans le pas-
se-coque et vissez l'écrou sur plusieurs tours de sorte que le filetage soit
bien engagé. Terminez le serrage de l'écrou de sorte à réaliser une fixation
étanche. Serrez à la main uniquement. Ne serrez pas exagérément.
4. Reposez soigneusement le fil de sécurité pour prévenir tout risque d'ex-
traction inopinée de l'obturateur dans le cas improbable d'une rupture
ou d'un vissage inapproprié de l'écrou-capuchon.
Modèles rétractables: Joints toriques
Pour une parfaite étanchéité, les joints toriques doivent être en bon état sans
trace d'usure ni coupure. Vérifiez l'état des joints toriques sur l'insert et l'ob-
turateur (remplacez-les si nécessaire) et lubrifiez-les avec la graisse sili-
cone fournie ou Vaseline®.
Modèles rétractables: Hivernage
Quand le bateau a été tiré à terre pour l'hivernage, enlevez l'obturateur
pour laisser l'eau s'écouler avant de la réinsérer. Cette opération prévient
le gel de l'eau autour de l'obturateur qui risquerait de fissurer celui-ci.
Sonde de rechange et pièces détachées
L'étiquette fixée au câble contient les informations pour commander une
sonde de rechange. N'enlevez pas cette étiquette. À la commande, indi-
quez la référence, la date, et la fréquence de sonde en kHz. Pour plus de
commodité, copiez ces données en haut de la première page de ce manuel.
Remplacez immédiatement toutes les pièces perdues, endommagées ou usées.
D/DT800
Kit passe-coque, rondelle,
Modèle
Entretoise, ou bague isolante
B17
33-100 (bronze, extra-plat)
B21
33-224-01 (bronze)
B22
04-646-01 (entretoise)
B117
P5
P17
33-417 (plastique, extra-plat)
P217
P314
P217
33-217 (plastique, affleurant)
P314
33-092-01 (plastique, affleurant)
P319
04-646-01 (entretoise)
33-495-01 (acier inox, extra-plat)
SS577
04-186-1 (bague)
Adressez-vous au fabricant de l'instrument ou à votre shipchan-
dler habituel.
Gemeco
(USA)
Airmar EMEA
(Europe, Moyen-Orient, Afrique)
www.airmar.com
Joints toriques
33-519-01
Écrou de
Écrou-capuchon
passe-coque
04-234-1
02-030
(plastique)
02-131-01 (bronze)
02-030
04-002
04-234-1
04-004
(plastique)
04-004
04-234-1
04-004
(plastique)
04-004
04-234-1
20-570-01
(plastique)
Tél.:
803-693-0777
Fax:
803-693-0477
courriel: sales@gemeco.com
Tél.:
+33.(0)2.23.52.06.48
Fax:
+33.(0)2.23.52.06.49
courriel: sales@airmar-emea.com
Obtura
-teur
33-414
33-414
33-414
33-414

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B117P19P319P5B21P219 ... Afficher tout