Husqvarna 40-C80 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 40-C80:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84

Liens rapides

EN
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
ET
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
JA
取扱説明書
KO
LT
Operatoriaus vadovas
2-9
Lietošanas pamācība
10-19
MS
Panduan Pengguna
20-28
NL
Gebruiksaanwijzing
29-37
38-47
PL
48-57
PT
58-66
Instrucţiuni de utilizare
67-74
75-82
SK
83-91
SL
92-100
SR
Priručnik za rukovaoca
101-109
SV
110-118
119-126
UK
127-134
VI
135-143
ZH
操作手册
144-152
153-161
162-170
171-178
179-188
189-197
198-206
217-225
226-234
235-243
244-251
252-259
260-269
270-277
278-284
40-C80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 40-C80

  • Page 1: Table Des Matières

    Operator's manual Lietošanas pamācība 144-152 40-C80 Ръководство за експлоатация 10-19 Panduan Pengguna 153-161 Návod k použití 20-28 Gebruiksaanwijzing 162-170 Brugsanvisning 29-37 Bruksanvisning 171-178 Bedienungsanweisung 38-47 Instrukcja obsługi 179-188 Οδηγίες χρήσης 48-57 Manual do utilizador 189-197 Manual de usuario 58-66 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 2 PRODUCT OVERVIEW 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 3: Operator's Manual

    1. Battery charger The product or package of the product is not 2. Charging LED domestic waste. Recycle it at an applicable 3. Screw holes for wall assembly disposal location for electrical and electronic 4. Power cable equipment. 5. Battery 6.
  • Page 4 Note: Save all warnings and Note: Used to give more instructions. information that is necessary in a given situation. • Only use the battery charger 40-C80 to charge Husqvarna 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 5 original batteries, refer to • Regularly examine that the TECHNICAL DATA on page power cord is not damaged. 9 for specific batteries. The Immediately disconnect the batteries are software battery charger if the power encrypted. cord is damaged. • Do not use non-rechargeable •...
  • Page 6 between doors, fences or • Keep the battery charger away equivalent. from sunlight. Do not use the battery charger outdoors or in • Do not clean the battery or the wet conditions. battery charger with water. • Do not operate the battery •...
  • Page 7 • This appliance can be used by To install the product on the wall children aged from 8 years and CAUTION: Do not use an electric above and persons with screwdriver to install the product to the wall. An reduced physical, sensory or electric screwdriver can cause damage to the charger.
  • Page 8 To charge the battery 2. Connect the battery to the battery charger. The charging LED comes on. CAUTION: 3. Remove the battery from the battery charger when it is Make sure that the battery, the fully charged. Push the battery indicator button for battery charger and the terminals on the battery battery status.
  • Page 9 • Keep the battery away from the battery charger during storage. DISPOSAL Husqvarna products are not domestic waste and must only be discarded as given in this manual. • Obey the local disposal requirements and applicable regulations.
  • Page 10 ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 11 1. Зарядно устройство за акумулаторна батерия Продуктът или опаковката на продукта не 2. Светодиод за зареждане е битов отпадък. Рециклирайте го в 3. Отвори за винтове за монтаж на стена подходящ пункт за изхвърляне за 4. Захранващ кабел електрическо и електронно оборудване. 5.
  • Page 12 особено важни части на зона, ако не се спазват инструкцията. инструкциите в ръководството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако има Забележка: Използва се за опасност от нараняване предоставяне на повече или смърт за оператора информация, която е или за околните, ако не необходима...
  • Page 13 Забележка: Запазете всички • Не се опитвайте да предупреждения и инструкции. разглобявате или ремонтирате зарядното • Използвайте само зарядното устройство за батерии. устройство за акумулаторни • Не свързвайте клемите на батерии 40-C80 за зареждане зарядното устройство за 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 14 батерии към метални за шнура. За да разкачите предмети. зарядното устройство за акумулаторни батерии от • Използвайте одобрен заземен захранващ контакт, мрежов контакт, който не е издърпайте захранващия повреден. щепсел. Не дърпайте • Проверявайте редовно дали захранващия шнур. захранващият шнур не е •...
  • Page 15 • Дръжте зарядното устройство • Дръжте зарядното устройство за батерии далече от деца. за батерии далече от слънчева светлина. Не • Не използвайте дефектни или използвайте зарядното повредени зарядни устройство за батерии на устройства или батерии. открито или при влажни •...
  • Page 16 щепсел на зарядното Почистването и устройство за батерии. потребителската поддръжка не трябва да се извършват от • Не поставяйте капак върху деца без надзор. зарядното устройство за батерии по време на работа. За монтиране на продукта на стената • Този уред може да се ВНИМАНИЕ: използва...
  • Page 17 1. Монтирайте продукта на стената с 2-та винта. акумулаторната батерия са чисти и сухи. Не поставяйте акумулаторната батерия в зарядното устройство, ако е мръсно или мокро. 1. Свържете зарядното устройство за батерии към захранващ контакт. Светодиодът за зареждане мига 1 път в червено и 1 път в зелено. ВНИМАНИЕ: Свързвайте...
  • Page 18 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Състояние Възможни неизправности Възможно действие Светодиодът за зареждане е Постоянна грешка в зарядно- Свържете се с Вашия дистрибутор. червен. то устройство. Светодиодът за зареждане Оставете акумулаторната батерия да изстине или я Температурно отклонение, мига в зелено. загрейте. Когато акумулаторната батерия е с пра- акумулаторната...
  • Page 19 ИЗХВЪРЛЯНЕ Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. • Съблюдавайте местните изисквания за изхвърляне и приложимите разпоредби. • Рециклирайте зарядното устройство за батерии и опаковката на приложимо място за изхвърляне.
  • Page 20 POPIS VÝROBKU 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 21 1. Nabíječka baterií Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat 2. Kontrolka LED dobíjení jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 3. Otvory pro šrouby pro montáž na stěnu sběrném dvoře pro recyklaci elektrických 4. Napájecí kabel a elektronických zařízení. 5. Baterie 6.
  • Page 22 VÝSTRAHA: Používá se Povšimněte si: Používá se v případě nebezpečí úrazu k poskytnutí dalších informací, nebo usmrcení obsluhy které jsou nezbytné v dané nebo okolních osob, pokud situaci. nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Používá se VÝSTRAHA: Pozorně...
  • Page 23 • K nabíjení originálních baterií • Pravidelně kontrolujte, zda není Husqvarna používejte výhradně poškozen napájecí kabel. nabíječku baterií 40-C80. Pokud je napájecí kabel Konkrétní baterie najdete v části poškozený, okamžitě odpojte TECHNICKÉ ÚDAJE na strani nabíječku baterií.
  • Page 24 nabíječku baterií odpojujete • Nepoužívejte vadnou nebo z elektrické zásuvky, tahejte za poškozenou nabíječku baterií zástrčku. Netahejte za napájecí ani baterii. kabel. • Nepoužívejte nabíječku baterií • Všechny kabely včetně v prostředí s rizikem výskytu prodlužovací udržujte mimo blesků. dosah vody, oleje a ostrých •...
  • Page 25 • S nabíječkou baterií znalostmi pod dozorem nemanipulujte mokrýma odpovědné osoby, nebo pokud rukama. jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, že budou • Nabíječku nepoužívejte zařízení používat bezpečným v blízkosti hořlavých nebo způsobem. Děti si se zařízením korozivních materiálů. nesmí...
  • Page 26 1. Upevněte výrobek na stěnu pomocí 2 šroubů. a suché. Nevkládejte baterii do nabíječky baterií, pokud je znečištěná nebo mokrá. 1. Zapojte nabíječku baterií do zásuvky. Kontrolka LED nabíjení blikne jednou červeně a jednou zeleně. VAROVÁNÍ: Nabíječku baterií zapojujte pouze do zásuvky s hodnotami napětí...
  • Page 27 LIKVIDACE zamezilo přístupů dětí a neoprávněných osob. • Uchovávejte výrobek na suchém a čistém místě Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí chráněném před mrazem s vhodnou teplotou. být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 28 • Nabíječku baterií a její balení je třeba recyklovat na příslušném sběrném místě. • Další informace o recyklaci a likvidaci baterie získáte od místního prodejce Husqvarna. TECHNICKÉ ÚDAJE BLi10 BLi20 BLi30 Kapacita, Ah 2,0 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 29 PRODUKTOVERSIGT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 30: Brugsanvisning

    1. Batterioplader Produktet og produktemballagen er ikke 2. LED-indikator for opladning almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 3. Skruehuller til vægmontering på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 4. Strømledning og elektronisk udstyr. 5. Batteri 6. Rawplugs 7. Skruer Brug og opbevar kun batteriopladeren 8.
  • Page 31 af instruktionerne i ADVARSEL: Bruges, hvis brugsanvisningen. føreren udsætter sig selv eller omkringstående personer for risiko for Bemærk: Bruges til at give personskade eller dødsfald yderligere oplysninger, der er ved tilsidesættelse af nødvendige i en given situation. instruktionerne i brugsanvisningen. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BEMÆRK: Bruges, hvis...
  • Page 32 • Undersøg jævnligt, at ledningen • Brug kun batteriopladeren 40- ikke er beskadiget. Træk straks C80 til at oplade Husqvarna stikket ud af batteriopladeren originale batterier, se hvis strømledningen er TEKNISKE DATA på side 37 beskadiget.
  • Page 33 ud for at afbryde • Brug ikke defekte eller batteriopladeren fra en beskadigede batteriopladere stikkontakt. Træk ikke i eller batterier. strømkablet. • Brug ikke batteriopladeren i • Hold alle kabler og omgivelser, hvor der er risiko for forlængerledninger væk fra lynnedslag.
  • Page 34 • Betjen ikke batteriopladeren opsyn eller har fået træning i med våde hænder. brug af enheden på en sikker måde og forstår de risici, der er • Brug ikke batteriopladeren i forbundet med brugen. Børn må nærheden af brandfarlige ikke lege med enheden. materialer eller materialer, der Rengøring og vedligeholdelse kan medføre korrosion.
  • Page 35 1. Monter produktet på væggen med de 2 skruer. og tørre. Sæt ikke batteriet i batteriopladeren, hvis det er snavset eller vådt. 1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED- indikatoren for opladning blinker rødt 1 gang og grønt 1 gang. BEMÆRK: Tilslut kun batteriopladeren til et strømudtag med den spænding og...
  • Page 36 Opbevar produktet i et aflåst område utilgængeligt for opbevaring. børn eller personer, som ikke er godkendt. BORTSKAFFELSE • Placer produktet på et tørt og rent sted med korrekt temperatur. Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun bortskaffes som angivet i denne manual. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 37 Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende regler. • Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant godkendt miljøstation. • Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere oplysninger om, hvordan du genbruger og kasserer batteriet. TEKNISKE DATA BLi10 BLi20...
  • Page 38 GERÄTEÜBERSICHT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 39 1. Akkuladegerät Das Gerät und die Verpackung des Geräts 2. LED-Ladeanzeige dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt 3. Schraubenbohrungen für die Wandmontage werden. Recyceln Sie diese an einer entsprechenden Recyclingstation für 4. Stromkabel elektrische und elektronische Geräte. 5. Akku 6. Abdeckkappen für Schraubenbohrungen 7.
  • Page 40 Bedienungsanleitung Handbuch die Gefahr von hinzuweisen. Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in WARNUNG: Wird der Umgebung besteht. verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Hinweis: Für weitere Anweisungen in diesem Informationen, die in bestimmten Handbuch die Gefahr von Situationen nötig sind. Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer WICHTIGE...
  • Page 41 Akkuladegeräts nicht mit und Sicherheitshinweise auf. Metallgegenständen. • Verwenden Sie eine • Verwenden Sie ausschließlich zugelassene, geerdete und das Ladegerät 40-C80 zum unbeschädigte Netzsteckdose. Aufladen von Husqvarna • Prüfen Sie das Netzkabel Originalakkus, siehe regelmäßig auf TECHNISCHE DATEN auf Beschädigungen.
  • Page 42 das Akkuladegerät sofort, wenn Türen, Zäunen o. Ä. das Netzkabel beschädigt ist. eingeklemmt werden. • Ersetzen Sie das Netzkabel bei • Reinigen Sie weder den Akku Beschädigung. noch das Ladegerät mit Wasser. • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. Um das •...
  • Page 43 Luftzirkulation und korrekter Ladegeräts sofort aus der Temperatur. Steckdose gezogen werden. • Setzen Sie das Ladegerät • Decken Sie das Ladegerät im keiner direkten Betrieb nicht ab. Sonneneinstrahlung aus. • Dieses Gerät kann von Kindern Verwenden Sie das Ladegerät ab 8 Jahren sowie von nicht im Freien oder in feuchter Personen mit eingeschränkten Umgebung.
  • Page 44 nicht mit dem Gerät spielen. 1. Befestigen Sie das Gerät mit den zwei Schrauben an der Wand. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. So befestigen Sie das Gerät an einer Wand ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Akkuschrauber für die Wandmontage des Geräts.
  • Page 45 nicht in das Ladegerät, wenn es verschmutzt dem Typenschild angegebenen Spannung oder nass ist. und Frequenz an. 2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. Die Lade- 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die LED leuchtet auf. Lade-LED blinkt 1-mal rot und 1-mal grün.
  • Page 46 ENTSORGUNG oder andere Personen zu verhindern. • Lagern Sie das Gerät an einen trockenen, frostfreien Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur und sauberen Ort mit der korrekten Temperatur. wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 47 Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften. • Recyceln Sie das Ladegerät und die Verpackung an einer geeigneten Entsorgungsstelle. • Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna-Händler vor Ort, wenn Sie Informationen zum Recycling oder zur Entsorgung Ihres Akkus benötigen. TECHNISCHE DATEN BLi10 BLi20 BLi30 Kapazität,...
  • Page 48 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 49 1. Φορτιστής μπαταρίας Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος 2. Λυχνία LED φόρτισης δεν αποτελεί οικιακό απόρριμμα. 3. Οπές βιδών για την επιτοίχια συναρμολόγηση Ανακυκλώστε το σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 4. Καλώδιο ρεύματος εξοπλισμού. 5. Μπαταρία 6.
  • Page 50 στον παρακείμενο χώρο, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες Χρησιμοποιείται όταν που παρέχονται στο υπάρχει κίνδυνος εγχειρίδιο. τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, αν Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για δεν τηρηθούν οι οδηγίες παροχή περισσότερων που παρέχονται στο πληροφοριών, οι οποίες εγχειρίδιο.
  • Page 51 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Περιεχόμενα Φυλάξτε όλες τις ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ προειδοποιήσεις και τις οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Χρησιμοποιείτε μόνο τον Διαβάστε όλες τις φορτιστή μπαταρίας 40-C80 για προειδοποιήσεις φόρτιση γνήσιων μπαταριών ασφαλείας και όλες τις Husqvarna, ανατρέξτε στην οδηγίες. Η μη τήρηση των ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ...
  • Page 52 επισκευάσετε τον φορτιστή • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει μπαταρίας. υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε το. • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας σε • Μην σηκώνετε το φορτιστή μεταλλικά αντικείμενα. μπαταρίας από το καλώδιο ρεύματος. Για να αποσυνδέσετε • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη το...
  • Page 53 • Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή ροή αέρα και σωστή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. θερμοκρασία. • Φυλάσσετε τον φορτιστή • Φυλάσσετε τον φορτιστή μπαταρίας μακριά από παιδιά. μπαταρίας μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. Μην • Μην χρησιμοποιείτε έναν χρησιμοποιείτε τον φορτιστή φορτιστή...
  • Page 54 φορτιστή μπαταρίας από την ενέχονται. Τα παιδιά δεν θα πρίζα. πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει • Μην τοποθετείτε κάλυμμα στον να εκτελούν εργασίες φορτιστή μπαταρίας κατά τη καθαρισμού και συντήρησης διάρκεια της λειτουργίας. χωρίς επίβλεψη. •...
  • Page 55 1. Τοποθετήστε το προϊόν στον τοίχο με 2 βίδες. είναι καθαρά και στεγνά. Μην τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή εάν είναι βρόμικη ή υγρή. 1. Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζα ρεύματος. Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα 1 φορά και με πράσινο χρώμα 1 φορά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνδέετε...
  • Page 56 Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη περιοχή για ΑΠΟΡΡΙΨΗ να αποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη εγκεκριμένα άτομα. Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά • Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώρο όπου απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως...
  • Page 57 απόρριψης και τους ισχύοντες κανονισμούς. • Ανακυκλώστε το φορτιστή μπαταρίας και τη συσκευασία σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ανακύκλωσης και απόρριψης της μπαταρίας. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ BLi10...
  • Page 58 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 59: Manual De Usuario

    1. Cargador de baterías El producto o su embalaje no son residuos 2. LED de carga domésticos. Recíclelo en un lugar apto para 3. Orificios para los tornillos para el montaje en pared la eliminación de equipos eléctricos y 4. Cable de alimentación electrónicos.
  • Page 60 ADVERTENCIA: Indica un Nota: Se usa para proporcionar riesgo de lesiones o más información necesaria en incluso de muerte del una situación determinada. usuario o de las personas cercanas si no se respetan INSTRUCCIONES DE las instrucciones del SEGURIDAD IMPORTANTES manual.
  • Page 61 • Utilice únicamente el cargador • Utilice una toma de corriente de baterías 40-C80 para cargar homologada con toma de tierra baterías originales de que no esté dañada. DATOS Husqvarna, consulte •...
  • Page 62 • Si el cable de alimentación está • No limpie la batería o el dañado, sustitúyalo. cargador con agua. • No levante el cargador de la • Mantenga el cargador de batería tirando del cable de batería alejado de los niños. alimentación.
  • Page 63 • Proteja el cargador de batería sensoriales disminuidas, o sin de la luz del sol. No utilice el la experiencia y los cargador de batería al aire libre conocimientos necesarios ni en ambientes húmedos. pueden usar este aparato si se les supervisa o instruye en lo •...
  • Page 64 Carga de la batería en la pared. Un destornillador eléctrico puede dañar el cargador. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la 1. Instale el producto en la pared con los 2 tornillos. batería, el cargador de batería y los terminales de la batería están limpios y secos. No coloque la batería en el cargador si está...
  • Page 65 4. Tire del enchufe o del conector para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado Posibles fallos Posible acción El LED de carga se enciende Error del cargador de batería. Póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 66 DESECHO Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. • Respete las normas y los requisitos locales y aplicables relativos a los residuos. • Recicle el cargador de batería y el embalaje en un lugar apropiado.
  • Page 67 TOOTE TUTVUSTUS 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 68: Kasutusjuhend

    1. Akulaadija Toode või toote pakend ei kuulu 2. Laadimise LED-märgutuli olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- 3. Kruviaugud seinale paigaldamiseks ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 4. Toitejuhe jäätmejaama. 5. Aku 6. Kuriaukude korgid 7. Kruvid Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainult 8. Seinakorgid siseruumides.
  • Page 69 HOIATUS: Tähistab Märkus: Tähistab antud olukorras kasutusjuhendi juhiste vajalikku lisateavet. eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate OLULISED OHUTUSJUHISED kehavigastuse või surmaga HOIATUS: Loe läbi kõik lõppeva õnnetuse ohtu. ohutushoiatused ja kõik juhised. Hoiatuste ja juhiste ETTEVAATUST: Tähistab eiramine võib põhjustada kasutusjuhendi juhiste elektrilöögi, tulekahju ja/või eiramise korral seadme, raskeid vigastusi.
  • Page 70 • Kasutage Husqvarna • Kontrollige regulaarselt, et originaalakude laadimiseks toitejuhe ei oleks vigastatud. Kui ainult laadijat 40-C80, vt akude toitejuhe on vigastatud, tehnilisi andmeid jaotisest eemaldage akulaadija kohe TEHNILISED ANDMED lk 74 . vooluvõrgust. Akud on kodeeritud. • Vigastatud toitejuhe tuleb välja •...
  • Page 71 • Ärge puhastage akut või kasutage akulaadijat õues või akulaadijat veega. märjas kohas. • Hoidke akulaadija eemal • Ärge käsitsege akulaadijat lastest. märgade kätega. • Ärge kunagi kasutage rikkis või • Ärge kasutage akulaadijat kahjustunud akulaadijat või tuleohtlike või korrosiooni akut.
  • Page 72 vaimsed võimed või puudulikud 1. Paigalge toode 2 kruviga seinale. teadmised ja kogemused, kui neid jälgib või juhendab vastutav isik, kes tagab, et nad kasutavad seadet ohutult ning mõistavad seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
  • Page 73 1. Ühendage akulaadija vooluvõrku. Laadimise LED-tuli 3. Kui aku on täis laetud, eemaldage aku akulaadijast. Aku vilgub ühe korra punaselt ja ühe korra roheliselt. oleku vaatamiseks vajutage aku märgutule nupule. Kui aku kõik LED-tuled põlevad, on aku täis. ETTEVAATUST: Ühenda akulaadija 4.
  • Page 74 Hoidke akulaadijat ladustuskohas, mille temperatuur jääb vahemikku 5...25 °C. Hoidke seade eemal päikesevalgusest. • Ladustamisel hoidke aku akulaadijast eemal. UTILISEERIMINE Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. • Järgige kohalikke utiliseerimiseeskirju ja kehtivaid seadusi.
  • Page 75 TUOTTEEN KUVAUS 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 76 1. Akkulaturi Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää 2. Latauksen merkkivalo kotitalousjätteen mukana. Vie se 3. Ruuvireiät seinäasennukseen asianmukaiseen sähkö- ja 4. Virtajohto elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. 5. Akku 6. Ruuvireikien tulpat 7. Ruuvit Käytä ja säilytä akkulaturia ainoastaan 8. Ruuvitulpat sisätiloissa.
  • Page 77 VAROITUS: Tätä Huomautus: Tätä käytetään käytetään, jos käyttöohjeen tietyissä tilanteissa tarvittavien noudattamatta jättämisestä lisätietojen antamiseen. voi seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai KESKEISET TURVAOHJEET kuolema. VAROITUS: Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki HUOMAUTUS: Tätä ohjeet. Varoitusten ja käytetään, jos käyttöohjeen ohjeiden noudattamisen noudattamatta jättämisestä...
  • Page 78 • Käytä hyväksyttyä maadoitettua Huomautus: Säästä kaikki pistorasiaa, jossa ei ole varoitukset ja ohjeet vaurioita. • Tarkista virtajohto säännöllisesti • Käytä vain akkulaturia 40-C80 vaurioiden varalta. Irrota laturi alkuperäisten Husqvarna- sähköverkosta heti, jos akkujen lataamiseen. Katso virtajohto on vaurioitunut. akkukohtaiset tiedot kohdasta •...
  • Page 79 Pidä huolta, ettei virtajohto jää • Pidä laturi poissa ovien, aitojen tai muiden auringonvalosta. Älä käytä vastaavien esineiden väliin. laturia ulkona tai märissä olosuhteissa. • Älä pese akkua tai akkulaturia vedellä. • Älä käytä laturia, jos kätesi ovat märät. • Pidä laturi poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 80 alentunut tai joilla ei ole riittävää 1. Asenna tuote seinään kahdella ruuvilla. kokemusta tai taitoja laitteen käyttöön, saavat käyttää laitetta, mikäli he ovat saaneet ohjausta tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  • Page 81 1. Liitä laturi pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuu 2. Kytke akku akkulaturiin. Latauksen merkkivalo syttyy. kerran punaisena ja kerran vihreänä. 3. Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen. Näet akun varaustilan painamalla akun varaustilan ilmaisinta. HUOMAUTUS: Liitä laturi Kun kaikki merkkivalot syttyvät, akku on ladattu täyteen. pistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovat 4.
  • Page 82 Käytä laturia vain lämpötilan ollessa 5–25 °C. Suojaa laite auringonvalolta. • Pidä akku erillään akkulaturista varastoinnin aikana. HÄVITTÄMINEN Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Noudata paikallisia hävittämisvaatimuksia ja säädöksiä. • Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessa kierrätyspisteessä.
  • Page 83 PRÉSENTATION DU PRODUIT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 84 1. Chargeur de batterie Le produit ou son emballage ne font pas 2. LED de charge partie des ordures ménagères. Déposez-le 3. Trous de vis pour montage mural dans un site de recyclage approprié pour 4. Câble d'alimentation équipements électriques et électroniques. 5.
  • Page 85 spécialement importantes du du manuel ne sont pas manuel. respectées. AVERTISSEMENT: Remarque: Symbole utilisé pour Symbole utilisé en cas de donner des informations risque de blessures ou de supplémentaires pour une mort pour l'opérateur ou les situation donnée. personnes à proximité si les instructions du manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 86 • Utilisez une prise d'alimentation • Utilisez uniquement le chargeur secteur mise à la terre agréée de batterie 40-C80 pour charger qui n'est pas endommagée. des batteries d'origine • Vérifiez régulièrement que le DONNÉES Husqvarna. Voir cordon d'alimentation n'est pas TECHNIQUES à...
  • Page 87 immédiatement le chargeur de pas coincé dans des portes, batterie si le cordon des clôtures ou autre objet d'alimentation est endommagé. similaire. • Si le cordon d'alimentation est • Ne nettoyez pas la batterie ou endommagé, remplacez-le. le chargeur de batterie avec de l'eau.
  • Page 88 • Utilisez le chargeur de batterie matériaux pouvant provoquer la uniquement à l'intérieur, par formation de corrosion. En cas exemple dans un lieu de dégagement de fumée ou de résidentiel, avec une bonne début d'incendie, débranchez circulation de l'air et une aussitôt la prise électrique reliée température correcte.
  • Page 89 surveillance ou des instructions 1. Installez le produit sur le mur à l'aide des 2 vis. appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations d'entretien à...
  • Page 90 la batterie dans le chargeur de batterie si elle courant à la tension et à la fréquence est sale ou humide. indiquées sur la plaque signalétique. 2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. La LED 1. Branchez le chargeur de batterie à une prise de courant. de charge s'allume.
  • Page 91 Conservez la batterie à l'écart du chargeur lors du rangement. MISE AU REBUT Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 92 PREGLED PROIZVODA 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 93 1. Punjač baterije Proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u 2. LED za punjenje kućanski otpad. Reciklirajte ga na 3. Otvori za vijke za montažu na zid odgovarajućem odlagalištu otpada za 4. Kabel za napajanje električnu i elektroničku opremu. 5. Baterija 6.
  • Page 94 UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se prikaz kada nepoštivanje uputa iz neophodnih dodatnih informacija priručnika može uzrokovati za zadanu situaciju. smrt ili ozljede rukovatelja ili promatrača. VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Pročitajte OPREZ: Koristi se kada sva sigurnosna upozorenja nepoštivanje uputa iz i sve upute.
  • Page 95 • Upotrebljavajte samo punjače • Upotrebljavajte neoštećenu baterija 40-C80 za punjenje uzemljenu mrežnu utičnicu. originalnih Husqvarna baterija, • Redovito provjeravajte je li određene baterije potražite u strujni kabel neoštećen. Ako je TEHNIČKI PODACI na odjeljku strujni kabel oštećen, smjesta stranici 99 . Baterije su izvadite punjač...
  • Page 96 • Sve kabele i produžne kabele • Upotrebljavajte punjač baterije držite podalje od vode, ulja i samo u zatvorenom, kao što su oštrih rubova. Pazite da strujni stambene lokacije, u okružjima kabel ne prikliještite vratima, s dobrim strujanjem zraka i ogradama i tomu slično.
  • Page 97 dođe do razvoja dima ili požara, Postavljanje proizvoda na proizvod izvucite utikač punjača baterije. OPREZ: Proizvod na zid nemojte postavljati • Tijekom rada na punjač baterije s pomoću električnog odvijača. Električnim odvijačem možete oštetiti punjač. ne stavljajte poklopac. • Uređaj mogu koristiti djeca od 1.
  • Page 98 Zamjena baterije 2. Priključite bateriju na punjač baterije. Uključuje se LED indikator punjenja. OPREZ: 3. Uklonite bateriju s punjača za bateriju nakon što se Pobrinite se za to da baterija, napuni. Za stanje baterije pritisnite gumb indikatora punjač baterije i priključci na bateriji budu čisti i baterije.
  • Page 99 PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE ODLAGANJE U OTPAD • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati spriječili oštećenja i nezgode. u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Proizvod čuvajte u zaključanom prostoru kako biste •...
  • Page 100 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 101 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 102 1. Akkumulátortöltő A termék és a termék csomagolása nem 2. Töltésjelző LED minősül háztartási hulladéknak. 3. Csavarfuratok fali rögzítéshez Újrahasznosítását egy megfelelő, az elektromos és elektronikus berendezések 4. Tápkábel újrahasznosítására szolgáló ponton kell 5. Akkumulátor elvégezni. 6. Csavarfurat-sapkák 7. Csavarok 8.
  • Page 103 fontos részeire hívják fel a termék vagy a környező figyelmet. terület károsodásának veszélye. FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a Megjegyzés: További információt kézikönyv utasításainak be biztosít az adott helyzetben nem tartása esetén fennáll szükséges tennivalókról. a kezelő vagy a közelben tartózkodók sérülésének FONTOS BIZTONSÁGI vagy halálának veszélye.
  • Page 104 Megjegyzés: Tegyen el minden megjavításával. figyelmeztetést és utasítást. • Ne érintsen fémtárgyat az akkumulátortöltő • A 40-C80 akkumulátortöltőt csatlakozóihoz. csak eredeti Husqvarna • Használjon jóváhagyott földelt akkumulátorok töltéséhez hálózati csatlakozót, amely nem használja; az adott sérült.
  • Page 105 tápkábel sérült, azonnal tápkábel ne akadjon be ajtóba, válassza le az akkumulátortöltőt korlátba vagy hasonló tárgyba. a hálózatról. • Soha ne tisztítsa vízzel az • Ha a tápkábel sérült, cserélje ki. akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. • Ne emelje fel az •...
  • Page 106 biztosító helyiségben – például • Működés közben ne takarja le lakókörnyezetben – használja. az akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltő napfénytől • A készüléket 8 éven felüli távol tartandó. Ne használja az gyermekek, illetve csökkent akkumulátortöltőt kültéren vagy fizikai, érzékelési vagy szellemi nedves környezetben.
  • Page 107 felügyelet mellett végezhetnek HASZNÁLAT tisztítást és karbantartást. • Az akkumulátortöltőt csak 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. A termék falra történő felszerelése Az akkumulátor töltése VIGYÁZAT: A termék falra történő VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy az felszereléséhez ne használjon elektromos akkumulátor, az akkumulátortöltő...
  • Page 108 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki a 4. Húzza ki a tápkábelt, és csatlakoztassa le az töltőből. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóról. Ne a tápkábelt akkumulátor állapotának megtekintéséhez. Ha az húzza. összes LED világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve.
  • Page 109 és 25 °C között van. A termék napfénytől távol tartandó. • A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. HULLADÉKKEZELÉS A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni. • Kövesse a helyi ártalmatlanítási előírásokat és a vonatkozó...
  • Page 110 PANORAMICA DEL PRODOTTO 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 111: Manuale Dell'operatore

    1. Caricabatteria Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è 2. LED di carica un rifiuto domestico. Riciclarlo in un punto di 3. Fori per le viti per il montaggio a parete riciclaggio applicabile per apparecchiature 4. Cavo di alimentazione elettriche ed elettroniche.
  • Page 112 AVVERTENZA: Utilizzato Nota: Utilizzato per fornire ulteriori se è presente un rischio di informazioni necessarie in una lesioni o morte determinata situazione. dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA del manuale non vengano IMPORTANTI rispettate.
  • Page 113 • Utilizzare solo il caricabatterie • Verificare regolarmente che il 40-C80 per la ricarica di batterie cavo di alimentazione non sia originali Husqvarna, fare danneggiato. Scollegare DATI TECNICI alla...
  • Page 114 • Non sollevare il caricabatterie • Non utilizzare una batteria o un tramite il cavo di alimentazione. caricabatterie difettoso o Per scollegare il caricabatteria danneggiato. da una presa elettrica, tirare la • Non utilizzare il caricabatterie in spina di alimentazione. Non ambienti in cui sia presente il tirare il cavo di alimentazione.
  • Page 115 • Non azionare il caricabatterie abbiano ricevuto assistenza o con le mani bagnate. istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro • Non utilizzare il caricabatterie in e purché ne comprendano i prossimità di materiali rischi. I bambini non devono infiammabili o materiali giocare con l'apparecchio.
  • Page 116 1. Installare il prodotto alla parete con le 2 viti. batteria siano puliti e asciutti. Non inserire la batteria nel caricabatterie se è sporco o bagnato. 1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. Il LED di ricarica lampeggia in rosso 1 volta e in verde 1 volta.
  • Page 117 RICERCA DEI GUASTI Condizione Possibili guasti Possibile soluzione Il LED di carica è rosso. Errore permanente del carica- Rivolgersi al proprio rivenditore. batterie. Il LED di carica lampeggia in Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quando la Deviazione di temperatura, la verde.
  • Page 118 SMALTIMENTO I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. • Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo smaltimento. • Riciclare il caricabatterie e la confezione presso un apposito centro di smaltimento.
  • Page 119 製品の概要 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 120 1. バッテリー充電器 2. 充電 LED 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄物 3. ウォールアセンブリ用ネジ穴 ではありません。電気・電子機器の適切な処 4. 電源コード 理方法でリサイクルしてください。 5. バッテリー 6. ネジ穴プラグ 7. ネジ バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管し 8. ウォールプラグ てください。 9. 取扱説明書 製品に表記されるシンボルマーク 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部 の商業地域に向けた認定条件を示します。 十分に注意し、本製品を正しく使用してくだ さい。本製品により、操作者や付近にいる人 安全性の定義 が重傷を負う、または死亡するおそれがあり ます。 警告、注意、注記は、取扱説明書 この取扱説明書をよくお読みになり、内容を の特に重要な部分を示していま しっかりと把握したうえで、使用してくださ す。 い。 警告: 取扱説明書の指示に 本製品は...
  • Page 121 傷したり、死亡したりする 重要な安全上の手引き か、あるいは付近の人に損 警告: 警告および指示はす 傷を与える危険があること べてお読みください。警告 を意味します。 や指示に従わない場合、感 電、火災、あるいは深刻な 注意: 取扱説明書の指示に 傷害を招くことがありま 従わない場合、製品や他の す。 物品、または隣接するエリ アに損傷を与える危険があ 注記: すべての警告および説明を ることを意味します。 保管してください。 注記: 特定の状況で必要とされる • Husqvarna 純正バッテリーの充 詳細情報を提供するために使用さ 電には、バッテリー充電器 40- れます。 C80 のみ使用してください。特 主要 定のバッテリーについては 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 122 諸元 126 ページ を参照してく い。電源コードが損傷している ださい。バッテリーはソフトウ 場合は、すぐにバッテリー充電 ェアで暗号化されています。 器の接続を外してください。 • 充電式ではないバッテリーは使 • 電源ケーブルが損傷している場 用しないでください。 合は電源ケーブルを交換しま す。 • バッテリー充電器を分解した り、修理しようとしたりしない • 電源コードを持ってバッテリー でください。 充電器を持ち上げないでくださ い。バッテリー充電器をコンセ • バッテリー充電器の端子を金属 ントから取り外す際は、プラグ の物体に接触させないでくださ を引いてください。電源コード い。 を引っ張らないでください。 • 認可された、破損のない主電源 • すべてのケーブルと延長コード ソケットを、接地された状態で が、水や油、または尖った物に 使用してください。 接触しないようにしてくださ • 電源コードが損傷していないこ い。ドア、...
  • Page 123 電源ケーブルが挟まっていない • バッテリーは、住居内などの屋 ことを確認してください。 内で、換気が良く適切な温度の 環境でのみ使用してください。 • バッテリーまたはバッテリー充 電器は、水で洗浄しないでくだ • バッテリー充電器は日光の当た さい。 らない場所に保管してくださ い。バッテリー充電器は屋外や • バッテリー充電器は子供が近づ 濡れた状態で使用しないでくだ けない場所に保管してくださ さい。 い。 • 濡れた手でバッテリー充電器を • 故障または破損したバッテリー 操作しないでください。 充電器またはバッテリーは使用 しないでください。 • 可燃性の物質や、腐食の原因と なる物質の近くでは、バッテリ • 落雷の危険性がある環境ではバ ー充電器を使用しないでくださ ッテリー充電器を使用しないで い。煙や火災が発生した場合、 ください。 バッテリー充電器の電源プラグ をコンセントから抜いてくださ い。 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 124 • 操作中はバッテリー充電器にカ 本製品の壁への取り付け バーをかけないでください。 注意: 本製品を壁に取り付けるときは電動ド • 本機は、8 才以上の小児、また ライバーを使用しないでください。電動ドライ バーで充電器に損傷が生じる可能性がありま は身体的、知覚的、精神的障害 す。 のある方、および経験や知識の 1. 2 本のネジで壁に本製品を取り付けます。 浅い方でも、保護者または責任 者の監視の下、または本装置の 安全な使用に関する説明を受 け、起こりうる危険について理 解した上で使用することができ ます。本装置を小児の遊具にし ないでください。クリーニング およびメンテナンスは、保護者 による監視のない限り、小児に 行わせてはいけません。 操作 • バッテリー充電器は、 周囲の温度が 5 °C ~ 40 °C の場合 にのみ使用してください。 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 125 バッテリーの充電 2. バッテリーとバッテリー充電器の接続を接続します。充 電 LED が点灯します。 注意: 3. バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーをバッテ バッテリー、バッテリー充電器、端子 リー充電器から外します。バッテリーの状況を確認する が清潔で乾いていることを確認します。バッテ には、バッテリーインジケータボタンを押します。LED リーが汚れていたり、濡れていたりする場合は、 インジケータがすべて点灯したら、バッテリーはフル充 バッテリーを充電器に入れないでください。 電されています。 4. 電源プラグを引いて、バッテリー充電器を電源コンセン 1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充電 トから外します。電源コードを引っ張らないでくださ LED が赤色に 1 回、次に緑色に 1 回点滅します。 い。 注意: 定格プレートで指定されている電 圧と周波数の電源コンセントにのみバッテ リー充電器を接続してください。 トラブルシューティング 条件 想定される不具合 対応措置 充電 LED が赤色に点灯してい 回復不能なバッテリー充電器...
  • Page 126 条件 想定される不具合 対応措置 充電 LED が赤色に点滅する。 故障したバッテリー。 販売店に相談してください。 搬送と保管 • 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お近 くの Husqvarna 販売店にお問い合わせください。 • 搬送中は本製品を安全に接続して、損傷や事故を防止し 主要諸元 てください。 • 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を得て BLi10 BLi20 BLi30 いない人が近づけないようにしてください。 • 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、適切 容量、Ah な温度で保管します。 • 本製品は、温度が 5~25 °C の場所に保管してください。 本製品を日光に当てないでください。 • バッテリーの保管中は、バッテリー充電器から遠ざけて ください。 廃棄 Husqvarna 製品は一般廃棄物ではないため、 本説明書に記載...
  • Page 127 제품 개요 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 128: 사용자 설명서

    1. 배터리 충전기 2. 충전 LED 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 3. 벽 조립 용 나사 구멍 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기장 4. 전원 케이블 에서 재활용하십시오. 5. 배터리 6. 나사 구멍 플러그 7. 나사 배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관하 8.
  • Page 129 있을 때 사용됩니다. 주: 모든 경고와 지침을 보관하십 시오. 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 가로 제공할 때 사용됩니다. • Husqvarna 정품 배터리를 충전 하려면 배터리 충전기 40-C80만 사용하십시오. 특정 배터리에 대 기술 정보 페이지의 134 해서는 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 130 를 참조하십시오. 배터리는 소프 • 전원 코드로 배터리 충전기를 들 트웨어 암호화되어 있습니다. 어 올리지 마십시오. 전원 콘센 트에서 배터리 충전기를 분리하 • 일회용 배터리는 사용하지 마십 려면 전원 플러그를 당겨 빼내십 시오. 시오. 전원 코드를 당기지 마십 • 배터리 충전기를 분해하거나 수 시오.
  • Page 131 • 결함이 있거나 손상된 배터리 충 지 마십시오. 연기 또는 불이 나 전기 또는 배터리를 사용하지 마 는 경우에는 배터리 충전기 전원 십시오. 플러그를 분리하십시오. • 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터리 • 작동 중에는 배터리 충전기에 덮 충전기를 사용하지 마십시오. 개를...
  • Page 132 제품을 벽에 설치하려면 배터리 충전 방법 주의: 주의: 전기 드라이버를 사용하여 제품을 벽에 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단자 설치하지 마세요. 전동 드라이버는 충전기를 손 가 깨끗하고 건조한지 확인하십시오. 배터리가 상할 수 있습니다. 더럽거나 젖은 경우 배터리 충전기에 놓지 마십 시오.
  • Page 133 제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방지 폐기 하십시오. • 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 제품 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 을 자물쇠가 있는 장소에 보관하십시오. 있는 대로만 폐기해야 합니다. • 건조하고 성에가 없고 깨끗하고 올바른 온도의 공간에 제...
  • Page 134 • 배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지 Husqvarna 대리점에 문의하십시오. 기술 정보 BLi10 BLi20 BLi30 용량, Ah 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 135 GAMINIO APŽVALGA 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 136 1. Akumuliatoriaus įkroviklis Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami 2. Įkrovimo šviesos diodas buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 3. Varžtų skylės sieniniam montavimui perdirbimui į atitinkamą elektros ir 4. Maitinimo kabelis elektronikos įrenginių utilizavimo vietą. 5. Akumuliatoriniai 6. Varžtų angų kaiščiai 7. Varžtai Akumuliatoriaus įkroviklį...
  • Page 137 PERSPĖJIMAS: Pasižymėkite: Naudojamas Naudojamas, kai papildomai informacijai apie naudotojui ar šalia konkrečią situaciją pateikti. esantiems asmenims kyla mirtino arba sunkaus SVARBIOS SAUGOS sužeidimo pavojus arba, jei INSTRUKCIJOS nesilaikoma vadove PERSPĖJIMAS: pateiktų nurodymų. Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. PASTABA: Naudojamas, Nesilaikydami įspėjimų...
  • Page 138 • Neprijunkite akumuliatoriaus Pasižymėkite: Išsaugokite visus įkroviklio gnybtų prie metalinių įspėjimus ir instrukcijas. daiktų. • Naudokite tvarkingą patvirtintą • Naudokite tik 40-C80 įžemintą elektros tinklo lizdą. akumuliatoriaus įkroviklį • Reguliariai tikrinkite, ar „Husqvarna“ originaliems nepažeistas maitinimo laidas. akumuliatoriams įkrauti; Jei maitinimo laidas yra informacijos dėl konkrečių...
  • Page 139 maitinimo lizdo, ištraukite • Nenaudokite akumuliatoriaus kištuką. Netraukite už elektros įkroviklio, kai kyla žaibo laido. pavojus. • Visus kabelius ir jungiamuosius • Naudokite akumuliatoriaus laidus laikykite toliau nuo įkroviklį tik viduje, pvz., vandens, alyvos ir aštrių gyvenamojoje patalpoje, kurioje briaunų. Būkite atidūs, kad yra gera oro cirkuliacija ir maitinimo laido neprispaustų...
  • Page 140 • Nenaudokite akumuliatoriaus Vaikams su prietaisu žaisti įkroviklio šalia degių arba negalima. Be priežiūros vaikai koroziją sukeliančių medžiagų. neturėtų valyti prietaiso ir atlikti Pastebėję dūmus ar liepsną, naudotojo priežiūros darbų. ištraukite akumuliatoriaus Gaminio montavimas prie sienos įkroviklio maitinimo kištuką. PASTABA: •...
  • Page 141 1. Pritvirtinkite gaminį prie sienos 2 varžtais. sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jei jis yra purvinas ar šlapias. 1. Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį prie maitinimo lizdo. Įkrovimo šviesos diodas mirksi 1 kartą raudonai ir 1 kartą žaliai. PASTABA: Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį tik prie nominalių parametrų plokštelėje nurodytos įtampos ir dažnio maitinimo lizdo.
  • Page 142 Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad ŠALINIMAS nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. • Laikykite gaminį užrakintoje patalpoje, kad jo nepasiektų Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti vaikai arba neįgalioti asmenys. šiame vadove nurodytu būdu. • Laikykite gaminį sausoje, neužšąlančioje ir švarioje •...
  • Page 143 • Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kaip perdirbti ir išmesti akumuliatorių, kreipkitės į vietinį Husqvarna prekybos atstovą. TECHNINIAI DUOMENYS BLi10 BLi20 BLi30 Talpa, Ah 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 144 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 145 1. Akumulatora lādētājs Produkts vai iepakojums nav sadzīves 2. Uzlādes LED indikators atkritumi. Utilizējiet to piemērotā elektrisko 3. Skrūvju atveres uzstādīšanai pie sienas un elektronisko ierīču likvidēšanas 4. Strāvas vads uzņēmumā. 5. Akumulators 6. Skrūvju atveru spraudņi 7. Skrūves Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru lādētāju 8.
  • Page 146 esošās teritorijas bojājuma BRĪDINĀJUMS: Tiek risks. izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas Piezīme: Tiek izmantota, lai dēļ operatoram vai blakus sniegtu plašāku informāciju, kas esošajām personām draud nepieciešama attiecīgajā situācijā. traumu vai nāves risks. SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja BRĪDINĀJUMS: Izlasiet rokasgrāmatā...
  • Page 147 Piezīme: Saglabājiet visus priekšmetiem. brīdinājumus un instrukcijas. • Izmantojiet pārbaudītu zemētu elektrotīkla kontaktligzdu, kas • Izmantojiet tikai 40-C80 nav bojāta. akumulatoru lādētāju, lai lādētu • Regulāri pārbaudiet, vai strāvas Husqvarna oriģinālos vads nav bojāts. Ja strāvas akumulatorus, skatiet šeit:...
  • Page 148 • Ja barošanas kabelis ir bojāts, • Sargiet akumulatora lādētāju no nomainiet to. bērniem. • Nevelciet akumulatora lādētāju • Nelietojiet defektīvus vai bojātus aiz strāvas vada. Lai akumulatora lādētājus vai akumulatoru lādētāju atvienotu akumulatorus. no elektrotīkla, izņemiet • Neizmantojiet akumulatora kontaktdakšu no kontaktligzdas.
  • Page 149 telpām un pakļaut mitruma vai garīgajām spējām vai bez iedarbībai. pieredzes un zināšanām tikai tad, ja tos uzrauga vai instruē • Nedarbiniet akumulatora par ierīces drošu lietošanu un lādētāju ar mitrām rokām. tie saprot iespējamo risku. Bērni • Nelietojiet akumulatora lādētāju nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
  • Page 150 1. Uzstādiet izstrādājumu pie sienas, izmantojot 2 skrūves. akumulatora spailes būtu tīras un sausas. Neievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā, ja tas ir netīrs vai mitrs. 1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei. Uzlādes LED indikators 1 reizi mirgo sarkanā krāsā un 1 reizi mirgo zaļā krāsā. IEVĒROJIET: Pievienojiet akumulatora lādētāju tikai kontaktligzdai, kas...
  • Page 151 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Stāvoklis Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Uzlādes LED indikators ir sar- Pastāvīga akumulatora lādētā- Sazinieties ar izplatītāju. kanā krāsā. ja kļūda. Uzlādes LED indikators mirgo Temperatūras nobīde, akumu- Ļaujiet akumulatoram atdzist vai sasilt. Kad akumulators zaļā krāsā. lators ir pārāk auksts vai pārāk ir sasniedzis pareizo temperatūru, to var atkal lietot vai karsts, lai to lietotu vai uzlādē- uzlādēt.
  • Page 152 UTILIZĒŠANA Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus. • Nododiet akumulatora lādētāju un iepakojumu atbilstošā pārstrādes vietā. • Lai iegūtu papildinformāciju par akumulatora pārstrādi un utilizēšanu, sazinieties ar vietējo Husqvarna izplatītāju.
  • Page 153 GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 154 1. Pengecas bateri Produk atau pakej produk bukan bahan 2. LED pengecasan buangan domestik. Kitar semula produk di 3. Lubang skru untuk pemasangan pada dinding lokasi pelupusan yang berkenaan untuk 4. Kabel kuasa elektrik dan elektronik. 5. Bateri 6. Penyumbat lubang skru 7.
  • Page 155 AMARAN: Digunakan jika Nota: Digunakan untuk terdapat risiko kecederaan memberikan maklumat lanjut atau kematian kepada yang perlu dalam situasi tertentu. pengendali atau orang sekeliling jika arahan ARAHAN KESELAMATAN dalam manual tidak PENTING dipatuhi. AMARAN: Baca semua amaran keselamatan dan AWAS: Digunakan jika semua arahan.
  • Page 156 • Gunakan soket sesalur terbumi • Hanya gunakan pengecas diluluskan yang tidak rosak. bateri 40-C80 untuk mengecas • Periksa dengan kerap untuk Husqvarna bateri asli, rujuk memastikan kord kuasa tidak DATA TEKNIKAL pada rosak. Putuskan sambungan...
  • Page 157 keluar palam kuasa. Jangan • Jangan gunakan pengecas tarik kord kuasa. bateri apabila terdapat risiko kilat. • Jauhi semua kabel dan wayar sambungan daripada air, • Hanya gunakan pengecas minyak dan bucu tajam. bateri di dalam bangunan, Pastikan kord kuasa tidak seperti di lokasi perumahan, tersangkut di antara pintu, dalam persekitaran dengan...
  • Page 158 • Jangan gunakan pengecas diberikan pengawasan dan bateri berhampiran bahan yang arahan berkaitan penggunaan mudah terbakar atau bahan perkakasan dalam cara yang yang boleh menyebabkan selamat dan memahami bahaya kakisan. Tarik keluar palam yang mungkin berlaku. Kanak- kuasa daripada pengecas bateri kanak tidak boleh bermain jika terdapat asap atau api.
  • Page 159 1. Pasang produk pada dinding dengan 2 skru. dan kering. Jangan letakkan bateri ke dalam pengecas jika bateri kotor atau basah. 1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar kuasa. LED pengecasan berkelip merah 1 kali dan hijau 1 kali. AWAS: Hanya sambungkan pengecas bateri pada salur keluar kuasa dengan voltan dan frekuensi yang ditentukan pada...
  • Page 160 PENYELESAI MASALAH Kerosakan yang mungkin ber- Keadaan Tindakan yang boleh diambil laku LED pengecasan adalah me- Ralat pengecas bateri kekal. Rujuk wakil pembekal anda. rah. LED pengecasan berkelip hi- Biarkan bateri menyejuk atau panaskannya. Apabila ba- jau. Sisihan suhu, bateri terlalu se- teri mencapai suhu yang betul, bateri boleh digunakan juk atau terlalu panas untuk di- atau dicas sekali lagi.
  • Page 161 PEMBUANGAN Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. • Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturan terpakai. • Kitar semula pengecas bateri dan bungkusan di lokasi pelupusan sampah yang berkenaan. • Rujuk penjual Husqvarna tempatan anda untuk maklumat lanjut tentang cara mengitar semula dan membuang bateri.
  • Page 162 PRODUCTOVERZICHT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 163 1. Acculader Het product of de verpakking ervan is geen 2. Oplaadled huishoudelijk afval. Lever het in bij een 3. Schroefgaten voor wandmontage geschikte verwijderingslocatie voor 4. Voedingskabel elektrische en elektronische apparatuur. 5. Accu 6. Pluggen voor schroefgaten 7. Schroeven Bewaar en gebruik de acculader alleen 8.
  • Page 164 de handleiding niet worden WAARSCHUWING: Wordt gevolgd. gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of Let op: Geven verdere informatie omstanders wanneer de die nodig is in een bepaalde instructies in de situatie.
  • Page 165 Let op: Bewaar alle objecten. waarschuwingen en instructies. • Gebruik een goedgekeurde geaarde wandcontactdoos die • Gebruik de acculader 40-C80 niet beschadigd is. alleen om Husqvarna originele • Controleer regelmatig of de accu's op te laden, zie voedingskabel niet is TECHNISCHE GEGEVENS op beschadigd.
  • Page 166 • Vervang de voedingskabel als • Houd de acculader buiten het deze is beschadigd. bereik van kinderen. • Til de acculader niet op aan de • Gebruik geen defecte of voedingskabel. Trek aan de beschadigde acculader of accu. stekker om de acculader uit het •...
  • Page 167 • Gebruik de acculader niet met aan ervaring en kennis onder natte handen. toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon in • Gebruik de acculader niet in de staat zijn veilig gebruik te buurt van brandbare materialen maken van het apparaat en op of materialen die corrosie de hoogte zijn van alle gevaren.
  • Page 168 1. Bevestig het product met de 2 schroeven aan de muur. schoon en droog zijn. Plaats de accu niet in de acculader als deze vuil of nat is. 1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. De oplaadled knippert 1 keer rood en 1 keer groen. OPGELET: Sluit de acculader alleen aan op een stopcontact waarvan de...
  • Page 169 Neem contact op met uw dealer. TRANSPORT EN OPSLAG AFVOEREN • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om schade Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en en ongevallen te voorkomen. mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 170 TECHNISCHE GEGEVENS BLi10 BLi20 BLi30 Capaciteit, 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 171 PRODUKTOVERSIKT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 172: Bruksanvisning

    1. Batterilader Produktet og produktemballasjen er ikke 2. Ladelampe restavfall. Lever det til et godkjent 3. Skruehull for veggmontering gjenvinningsanlegg for elektrisk og 4. Strømkabel elektronisk utstyr. 5. Batteri 6. Skruehullpluggene 7. Skruer Batteriladeren skal bare brukes og 8. Veggplugger oppbevares innendørs.
  • Page 173 ADVARSEL: Brukes hvis Merk: Brukes for å gi mer det er fare for personskade nødvendig informasjon for en eller død for brukeren eller spesifikk situasjon. andre personer om instruksjonene i håndboken VIKTIGE ikke følges. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Les alle OBS: Brukes hvis det er sikkerhetsadvarsler og fare for skade på...
  • Page 174 Merk: Ta vare på alle advarsler og stikkontakt som ikke er skadet. instruksjoner. • Kontroller regelmessig at strømledningen ikke er skadet. • Bruk bare batteriladeren 40-C80 Koble umiddelbart fra til å lade originale Husqvarna- batteriladeren hvis TEKNISKE DATA batterier. Se strømledningen er skadet.
  • Page 175 olje og skarpe kanter. Pass på • Batteriladeren må holdes unna at strømledningen ikke kommer sollys. Ikke bruk batteriladeren i klem i dører, gjerder eller utendørs eller under våte lignende. forhold. • Ikke rengjør batteriet eller • Ikke håndter batteriladeren med batteriladeren med vann.
  • Page 176 • Apparatet kan brukes av barn 1. Monter produktet på veggen med de to skruene. over 8 år og personer med nedsatte fysiske og mentale evner eller personer uten erfaring eller kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om hvordan de bruker apparatet på en sikker måte, og forstår farene ved bruken.
  • Page 177 1. Koble batteriladeren til en stikkontakt. Ladelampen 3. Fjern batteriet fra batteriladeren når det er fulladet. Trykk blinker rødt én gang og grønt én gang. på batteriindikatorknappen for å se batteristatusen. Batteriet er fulladet når alle indikatorlampene på OBS: batteriet lyser. Batteriladeren skal bare kobles til et strømuttak med den spenningen og 4.
  • Page 178 Følg lokale bestemmelser og gjeldende regelverk. • Resirkuler batteriladeren og pakken på et egnet sted for avhending. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer og kaster batteriet. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 179 PRZEGLĄD PRODUKTU 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 180: Instrukcja Obsługi

    1. Ładowarka Tego produktu ani opakowania nie można 2. Dioda LED ładowania traktować jako odpady domowe. Należy 3. Otwory na śruby do montażu ściennego poddawać je recyklingowi we właściwym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i 4. Przewód zasilający elektronicznego. 5. Akumulator 6.
  • Page 181 OSTRZEŻENIE: Stosuje Uwaga: Stosuje się, aby się, gdy istnieje ryzyko przekazać więcej informacji, które poważnych obrażeń lub są przydatne w danej sytuacji. śmierci operatora albo osób postronnych w WAŻNE ZALECENIA wyniku nieprzestrzegania DOTYCZĄCE instrukcji obsługi. BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Należy UWAGA: Stosuje się, gdy dokładnie przeczytać...
  • Page 182 ładowarki metalowymi • Do ładowania oryginalnych przedmiotami. akumulatorów Husqvarna • Należy używać zatwierdzonego należy używać wyłącznie i uziemionego gniazda ładowarki 40-C80. Informacje sieciowego, które nie jest na temat określonych uszkodzone. akumulatorów można znaleźć w • Należy regularnie sprawdzać DANE TECHNICZNE na części...
  • Page 183 natychmiast odłączyć nie uległ zakleszczeniu w ładowarkę. drzwiach, płotach itp. • Wymienić przewód zasilający, • Do czyszczenia akumulatora i jeżeli jest uszkodzony. ładowarki nie należy używać wody. • Nie podnosić ładowarki do akumulatora za przewód • Należy przechowywać zasilający. Aby odłączyć ładowarkę...
  • Page 184 np. w mieszkaniach, w których należy odłączyć ładowarkę od zapewniony jest dobry przepływ źródła zasilania. powietrza i odpowiednia • Nie należy przykrywać temperatura. ładowarki podczas jej działania. • Nie należy wystawiać ładowarki • Urządzenie to może być na działanie promieni używane przez dzieci, które słonecznych.
  • Page 185 się z nim zagrożenia. Dzieci nie 1. Zamontować produkt na ścianie za pomocą 2 śrub. mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić urządzenia ani przeprowadzać jego konserwacji. Montaż produktu na ścianie UWAGA: Do montażu produktu na ścianie nie należy używać...
  • Page 186 akumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudny lub 2. Podłączyć akumulator do ładowarki. Zaświeci się dioda mokry. LED ładowania. 3. Akumulator należy wyjąć z ładowarki po pełnym 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Dioda LED naładowaniu. Aby sprawdzić stan akumulatora, należy ładowania miga raz na czerwono i raz na zielono.
  • Page 187 Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze UTYLIZACJA w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu. Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i • Umieścić produkt w suchym, nienarażonym na mróz, należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej czystym miejscu, w którym panuje odpowiednia...
  • Page 188 • Ładowarkę akumulatorów i opakowanie należy poddawać recyklingowi we właściwym punkcie. • Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji akumulatora, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. DANE TECHNICZNE BLi10 BLi20 BLi30 Pojemność, 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 189 VISTA GERAL DO PRODUTO 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 190: Manual Do Utilizador

    1. Carregador da bateria O produto ou a respetiva embalagem não 2. LED de carregamento são resíduos domésticos. Recicle-os numa 3. Orifícios para parafusos para montagem na parede localização de eliminação aplicável para 4. Cabo de alimentação equipamentos elétricos e eletrónicos. 5.
  • Page 191 ATENÇÃO: Utilizado no Nota: Utilizado para disponibilizar caso de existir risco de informações adicionais ferimento ou morte para o necessárias numa determinada utilizador ou transeuntes, situação. se não forem respeitadas as instruções do manual. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES CUIDADO: Utilizado se ATENÇÃO: Leia todos os existir risco de danos para avisos de segurança e...
  • Page 192 • Utilize uma tomada elétrica de ligação à terra aprovada que • Utilize apenas o carregador da não esteja danificada. bateria 40-C80 para carregar • Verifique regularmente se o baterias originais Husqvarna; cabo de alimentação não está ESPECIFICAÇÕES consulte danificado.
  • Page 193 • Não utilize o cabo de • Mantenha o carregador da alimentação para levantar o bateria longe do alcance de carregador da bateria. Para crianças. desligar o carregador da bateria • Não utilize uma bateria ou um de uma tomada de alimentação, carregador da bateria com puxe a ficha de alimentação.
  • Page 194 • Mantenha o carregador da • Não coloque uma cobertura no bateria afastado da exposição à carregador da bateria durante o luz solar. Não utilize o funcionamento. carregador da bateria em • Este equipamento pode ser espaços exteriores ou em utilizado por crianças a partir condições de humidade.
  • Page 195 com o equipamento. As tarefas 1. Instale o produto na parede com os 2 parafusos. de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão. Instalar o produto na parede CUIDADO: Não utilize uma chave de parafusos elétrica para instalar o produto na parede.
  • Page 196 bateria no carregador da bateria caso esta com a tensão e a frequência especificadas esteja suja ou molhada. na etiqueta de tipo. 2. Ligue a bateria ao carregador da bateria. O LED de 1. Ligue o carregador da bateria à tomada de alimentação. carregamento acende-se.
  • Page 197 • Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. ELIMINAÇÃO Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de eliminação de resíduos.
  • Page 198 PREZENTAREA PRODUSULUI 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 199 1. Încărcător baterie Produsul și ambalajul produsului nu pot fi 2. LED de încărcare tratate ca deșeuri menajere. Reciclați-l la o 3. Orificii pentru șuruburi pentru montarea pe perete locație de eliminare aprobată pentru 4. Cablu de alimentare echipamente electrice și electronice. 5.
  • Page 200 AVERTISMENT: Se Nota: Se utilizează pentru a utilizează dacă există risc furniza mai multe informații care de vătămare sau de deces sunt necesare într-o situație dată. pentru operator sau pentru trecători, în cazul în care INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ instrucțiunile din manual nu IMPORTANTE sunt respectate.
  • Page 201 încărcătorului bateriei la obiecte avertismentele și instrucțiunile. metalice. • Folosiți o priză cu împământare • Utilizați numai încărcătorul aprobată care nu este bateriei 40-C80 pentru a deteriorată. încărca bateriile originale • Verificați cu regularitate dacă nu DATE Husqvarna; consultați este deteriorat cablul de TEHNICE la pagina 206 pentru alimentare.
  • Page 202 • În cazul în care cablul de • Nu lăsați încărcătorul bateriei la alimentare este deteriorat, îndemâna copiilor. înlocuiți-l. • Nu utilizați un încărcător de • Nu ridicați încărcătorul bateriei baterii și o baterie defecte sau ținând de cablul de alimentare. deteriorate.
  • Page 203 exterior sau în condiții de de persoane care au capacități umezeală. fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au • Nu manevrați încărcătorul experiența și cunoștințele bateriei cu mâinile ude. necesare dacă sunt • Nu utilizați încărcătorul bateriei supravegheate sau dacă au în apropiere de materiale primit instrucțiuni referitoare la inflamabile sau materiale care...
  • Page 204 Pentru montarea produsului pe perete Încărcarea bateriei ATENŢIE: ATENŢIE: Nu utilizați o șurubelniță electrică Asigurați-vă că bateria, pentru a monta produsul pe perete. Șurubelnița încărcătorul bateriei și bornele bateriei sunt electrică poate cauza deteriorarea curate și uscate. Nu puneți bateria în încărcătorului.
  • Page 205 ELIMINAREA LA DEȘEURI preveni accesul copiilor sau al persoanelor neautorizate. • Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat, ferit de Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie îngheț, cu o temperatură corectă. aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual.
  • Page 206 Respectați cerințele locale de eliminare la deșeuri și reglementările aplicabile. • Reciclați încărcătorul bateriei și ambalajul la o locație de eliminare aprobată. • Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru mai multe informații despre modul de reciclare și eliminare a bateriei. DATE TEHNICE BLi10 BLi20...
  • Page 207 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 208: Руководство По Эксплуатации

    1. Зарядное устройство Данное изделие и его упаковка не могут 2. Светодиодный индикатор зарядки быть утилизированы в качестве бытовых 3. Резьбовые отверстия для настенного монтажа отходов. Изделие необходимо передать в соответствующий пункт переработки 4. Кабель питания электрического и электронного 5. Аккумулятор оборудования.
  • Page 209 особо важных пунктов инструкций руководства руководства. может привести к повреждению изделия, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: других материалов или Используется, когда прилегающей несоблюдение территории. инструкций руководства может привести к Примечание: Используется для травмам или смерти предоставления оператора или дополнительных сведений о находящихся рядом конкретной ситуации. посторонних...
  • Page 210 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Примечание: Сохраните все Внимательно прочитайте предупреждения и инструкции. все предупреждения и информацию о мерах • Используйте только зарядное безопасности. устройство 40-C80 для Несоблюдение зарядки оригинальных предупреждений и аккумуляторов Husqvarna. инструкций по технике Информацию о конкретных безопасности может аккумуляторах см. в разделе...
  • Page 211 обеспечение с • Регулярно проверяйте, не криптографической защитой. поврежден ли кабель питания. Если кабель питания • Запрещается использовать поврежден, немедленно одноразовые батарейки. отсоедините зарядное • Не пытайтесь разбирать или устройство. ремонтировать зарядное • При наличии повреждений устройство. кабеля питания замените его. •...
  • Page 212 краями. Убедитесь, что • Зарядное устройство следует кабель питания не застрял в использовать только в дверях, заборе и т. д. помещении, например жилом, с хорошей вентиляцией и • Очистка аккумулятора или правильной температурой. зарядного устройства водой запрещена. • Храните зарядное устройство вдали...
  • Page 213 которые вызывают коррозию. эксплуатации оборудования и Вытащите вилку зарядного возможных рисков. устройства из розетки в Запрещается позволять случае появления дыма или детям играть с огня. оборудованием. Очистка и техническое обслуживание • Не накрывайте зарядное пользователем не должны устройство во время работы. проводиться...
  • Page 214 1. Установите изделие на стену с помощью 2 винтов. аккумулятора чистые и сухие. Запрещается помещать аккумулятор в зарядное устройство, если он грязный или влажный. 1. Подключите зарядное устройство к электросети. Светодиодный индикатор зарядки мигает 1 раз красным цветом и 1 раз зеленым цветом. ВНИМАНИЕ: Подключайте...
  • Page 215 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Условие Возможные неисправности Возможные действия Светодиодный индикатор за- Постоянная ошибка зарядно- Обратитесь к своему дилеру. рядки горит красным. го устройства. Светодиодный индикатор за- Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Если Отклонение температуры, ак- рядки мигает зеленым. температура...
  • Page 216 УТИЛИЗАЦИЯ Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки. • Утилизируйте зарядное устройство и упаковку в специально предназначенном для этого месте. •...
  • Page 217 POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 218: Návod Na Obsluhu

    1. Nabíjačka batérie Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje 2. Indikátor LED nabíjania komunálny odpad. Recyklujte ho vo 3. Otvory pre skrutky na montáž na stenu vhodnom zariadení na likvidáciu elektrických 4. Napájací kábel a elektronických zariadení. 5. Batéria 6. Skrutkové zátky 7.
  • Page 219 VÝSTRAHA: Používa sa, Poznámka: Používa sa na ak pre obsluhu alebo poskytnutie informácií nad rámec osoby v okolí existuje nevyhnutných informácií v danej nebezpečenstvo poranenia situácii. alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ návode. POKYNY VÝSTRAHA: Prečítajte si VAROVANIE: Používa sa, všetky bezpečnostné...
  • Page 220 • Nabíjačku batérií 40- uzemnenú a nepoškodenú C80používajte výlučne na elektrickú zásuvku. nabíjanie originálnych batérií • Pravidelne kontrolujte, či Husqvarna, ďalšie informácie o napájací kábel nie je konkrétnych batériách nájdete v poškodený. Ak je napájací TECHNICKÉ ÚDAJE na strane kábel poškodený, nabíjačku 225 .
  • Page 221 • Nabíjačku batérií nedvíhajte za • Nepoužívajte chybnú ani napájací kábel. Pri odpájaní poškodenú nabíjačku batérií nabíjačky batérií z napájacej alebo batériu. zásuvky vytiahnite zástrčku. • Nepoužívajte nabíjačku batérií, Neťahajte za napájací kábel. ak existuje riziko výskytu • Udržiavajte všetky káble bleskov.
  • Page 222 • Nemanipulujte s nabíjačkou vedomostí, pokiaľ sú tieto osoby batérií, ak máte mokré ruky. pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom • Nabíjačku batérií nepoužívajte používaní zariadenia a chápu v blízkosti horľavých materiálov súvisiace riziká. Deti sa nesmú alebo materiálov, ktoré hrať...
  • Page 223 Nabíjanie batérie 1. Namontujte výrobok na stenu pomocou 2 skrutiek. VAROVANIE: Zaistite, aby batéria, nabíjačka batérií a kontakty na batérii boli čisté a suché. Do nabíjačky nevkladajte špinavú alebo vlhkú batériu. 1. Pripojte nabíjačku batérií k sieťovej zásuvke. LED nabíjania bliká 1-krát červená a 1-krát zelená. VAROVANIE: Nabíjačku batérií...
  • Page 224 LIKVIDÁCIA dosahu detí a neoprávnených osôb. • Výrobok odložte na suché, nezamŕzajúce a čisté miesto Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa so správnou teplotou. likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 225 • Výrobok a nabíjačku batérií recyklujte vo vhodnom zariadení na likvidáciu. • Ďalšie informácie o recyklácii a likvidácii batérie vám poskytne miestny predajca značky Husqvarna. TECHNICKÉ ÚDAJE BLi10 BLi20 BLi30 Kapacita, Ah 2,0 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 226 PREGLED IZDELKA 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 227: Navodila Za Uporabo

    1. Baterijski polnilnik Izdelek ali embalaža izdelka ne spadata med 2. Indikator LED za polnjenje gospodinjske odpadke. Treba ga je reciklirati 3. Odprtine za stensko namestitev v primernem zbirnem centru za električno in 4. Napajalni kabel elektronsko opremo. 5. Akumulator 6.
  • Page 228 OPOZORILO: Se uporabi, Opomba: Se uporabi za podajanje če obstaja nevarnost podrobnejših informacij, potrebnih telesne poškodbe ali smrti v dani situaciji. uporabnika ali opazovalcev ob neupoštevanju navodil v POMEMBNA VARNOSTNA tem priročniku. NAVODILA OPOZORILO: Preberite POZOR: Se uporabi, če vsa varnostna opozorila in obstaja nevarnost navodila.
  • Page 229 • Uporabljajte nepoškodovano • Uporabljajte samo baterijske ozemljeno homologirano polnilnike 40-C80, da napolnite omrežno vtičnico. originalne baterije Husqvarna. • Redno preverjajte, da napajalni Za posebne baterije si oglejte kabel ni poškodovan. Če je TEHNIČNI PODATKI na strani...
  • Page 230 vtičnice tako, da povlečete vtič. • Baterijskega polnilnika ne Nikoli ne vlecite za napajalni uporabljajte, kadar bi lahko kabel. udarila strela. • Pazite, da kabli in kabelski • Baterijski polnilnik uporabljajte v podaljški ne pridejo v stik z zaprtih prostorih, kot je vodo, oljem in ostrimi robovi.
  • Page 231 • Baterijskega polnilnika ne ter morebitnih nevarnostih uporabljajte v bližini gorljivih poduči odgovorna oseba. Otroci materialov ali materialov, ki se z napravo ne smejo igrati. povzročajo korozijo. V primeru Otroci naprave brez nadzora ne dima ali požara izvlecite smejo čistiti, ali opravljati napajalni vtič...
  • Page 232 1. Izdelek namestite na steno z 2 vijakoma. Če sta prisotna vlaga ali umazanija, v baterijski polnilnik ne vstavljajte baterije. 1. Priključite baterijski polnilnik v vtičnico. Indikator LED za polnjenje enkrat utripa rdeče in enkrat zeleno. POZOR: Baterijski polnilnik priklopite samo na vtičnico z napetostjo in frekvenco, ki sta navedeni na tipski ploščici.
  • Page 233 ODSTRANITEV otroci ali osebe, ki niso primerne za rokovanje z izdelkom, do izdelka ne morajo dostopati. Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri • Izdelek hranite v suhem in čistem prostoru s primerno odlaganju sledite navodilom v tem priročniku.
  • Page 234 • Baterijski polnilnik in embalažo reciklirajte na primernem zbirnem mestu. • Za dodatne informacije o recikliranju in odlaganju baterije se obrnite na lokalnega prodajalca Husqvarna. TEHNIČNI PODATKI BLi10 BLi20 BLi30 Zmogljivost, 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 235 PREGLED PROIZVODA 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 236 1. Punjač akumulatora Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati 2. LED lampica punjenja kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 3. Otvori za zavrtnje zidnog nosača odgovarajućoj lokaciji za odlaganje električne 4. Kabl za napajanje i elektronske opreme. 5. Akumulator 6.
  • Page 237 UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se za pružanje ako, usled nepoštovanja više informacija koje su uputstava, postoji rizik od neophodne u datoj situaciji. nastanka telesnih povreda ili smrti kod rukovaoca ili VAŽNA BEZBEDNOSNA prisutnih osoba. UPUTSTVA UPOZORENJE: Pročitajte OPREZ: Koristi se ako, bezbednosna upozorenja i usled nepoštovanja uputstva u celosti.
  • Page 238 • Koristite odobrenu uzemljenu • Koristite samo punjač mrežnu utičnicu koja nije akumulatora 40-C80 za oštećena. punjenje originalnih Husqvarna • Redovno proveravajte da kabl akumulatora, određene za napajanje nije oštećen. akumulatore potražite Odmah iskopčajte punjač...
  • Page 239 punjač akumulatora sa strujne • Nemojte koristiti punjač utičnice, povucite utikač. Ne akumulatora ako postoji vucite kabl za napajanje. opasnost od grmljavine. • Držite sve kablove i produžne • Punjač akumulatora koristite kablove dalje od vode, ulja i samo u zatvorenom prostoru oštrih ivica.
  • Page 240 • Nemojte koristiti punjač bezbedan način i razumeju akumulatora u blizini zapaljivih povezane opasnosti. Deca ne materijala ili materijala koji smeju da se igraju sa uređajem. mogu da izazovu koroziju. Deca ne smeju da čiste i Izvucite utikač kabla iz punjača održavaju uređaj bez nadzora.
  • Page 241 1. Postavite proizvod na zid pomoću 2 zavrtnja. čisti i suvi. Nemojte stavljati akumulator u punjač akumulatora ako je zaprljan ili vlažan. 1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LED lampica punjenja treperi jednom crvenom i jednom zelenom bojom. OPREZ: Povežite punjač...
  • Page 242 • Ostavite proizvod na suvom i čistom mestu zaštićenom Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i od smrzavanja na kojem je odgovarajuća temperatura. moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku.
  • Page 243 • Reciklirajte punjač akumulatora i pakovanje na odobrenoj lokaciji za odlaganje. • Obratite se lokalnom Husqvarna prodavcu za više informacija o recikliranju i odlaganju akumulatora. TEHNIČKI PODACI BLi10 BLi20 BLi30 Kapacitet, 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 244 PRODUKTÖVERSIKT 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 245: Bruksanvisning

    1. Batteriladdare Produkten eller dess förpackning är inte 2. Laddningslampa hushållsavfall. Återvinn den på en plats för 3. Skruvhål för väggmontering kassering av elektrisk och elektronisk 4. Strömkabel utrustning. 5. Batteri 6. Skruvhålspluggar 7. Skruvar Använd och förvara endast batteriladdaren 8.
  • Page 246 VARNING: Används om Notera: Används för att ge mer det finns risk för skador information som är nödvändig i en eller dödsfall för föraren viss situation. eller kringstående om anvisningarna i VIKTIGA bruksanvisningen inte följs. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs alla OBSERVERA: Används säkerhetsinstruktioner och om det finns risk för skada varningar.
  • Page 247 • Använd ett godkänt jordat uttag • Använd endast batteriladdaren som inte är skadad. 40-C80 för att ladda Husqvarna- • Kontrollera regelbundet att TEKNISKA originalbatterier. Se nätsladden inte är skadad. DATA på sida 251 för Koppla omedelbart bort information om specifika batteriladdaren om nätsladden...
  • Page 248 genom att dra ut nätkontakten. • Använd inte batteriladdaren om Dra inte i nätsladden. det finns risk för åska. • Ha inga sladdar och • Använd endast batteriladdaren skarvsladdar nära vatten, olja inomhus, till exempel i en och skarpa kanter. Var bostad, i en miljö...
  • Page 249 till batteriladdaren vid Installera produkten på väggen rökutveckling eller brand. OBSERVERA: Använd inte en elektrisk • Sätt inte på något lock över skruvmejsel för att installera produkten på väggen. En elektrisk skruvmejsel kan skada batteriladdaren under drift. laddaren. • Den här apparaten kan 1.
  • Page 250 Ladda batteriet 2. Anslut batteriet till batteriladdaren. Den gröna lampan tänds. OBSERVERA: 3. Ta bort batteriet från batteriladdaren när batteriet är Se till att batteriet, laddat. Tryck på batteriindikatorknappen för att visa batteriladdaren och kontakterna på batteriet är batteristatus. När alla lampor är tända är batteriet rena och torra.
  • Page 251 Trasigt batteri. Prata med en återförsäljare. TRANSPORT OCH FÖRVARING • Om du vill ha mer information om hur du återvinner och kasserar batteriet kontaktar du din lokala Husqvarna- • Fäst produkten ordentligt under transport för att återförsäljare. förhindra skador och olyckor.
  • Page 252 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 253: Kullanım Kılavuzu

    1. Akü Şarj Cihazı Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık 2. Şarj LED'i değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 3. Duvara montaj için vida delikleri ekipmanlara özel uygun bir atık tesisinde geri 4. Güç kablosu dönüştürün. 5. Akü 6. Vida deliği tapaları 7.
  • Page 254 takdirde operatör veya GÜVENLİK TALİMATLARINA çevredeki kişiler için ciddi BAKIN yaralanma veya ölüm UYARI: Tüm güvenlik tehlikesi varsa kullanılır. uyarılarını ve talimatları okuyun. Uyarılar ve DİKKAT: Kılavuzdaki talimatların göz ardı talimatlara uyulmadığı edilmesi elektrik takdirde ürünün, diğer çarpmasına, yangına ve/ malzemelerin veya veya ciddi yaralanmalara çevrenin zarar görme riski...
  • Page 255 • Husqvarna orijinal akülerini şarj • Hasarlı olmayan onaylı ve etmek için sadece 40-C80 akü topraklanmış bir elektrik prizi şarj cihazını kullanın, belirli kullanın. TEKNİK VERİLER aküler için • Güç kablosunda hasar sayfada: 259 bölümüne olmadığını düzenli olarak başvurun. Piller yazılım kontrol edin.
  • Page 256 • Tüm kabloları ve uzatma • Akü şarj cihazını yalnızca iyi kablolarını sudan, yağdan ve hava akışına ve doğru sıcaklığa keskin köşelerden uzakta tutun. sahip kapalı mekanlarda Güç kablosunun kapılara, çitlere (yerleşim yeri gibi) kullanın. veya benzeri yerlere • Akü şarj cihazını güneş takılmadığından emin olun.
  • Page 257 • Çalışma sırasında akü şarj tarafından cihazının üzerini kapatmayın. gerçekleştirilmemelidir. • Bu cihaz, gözetim altında Ürünü duvara monte etme tutulmaları veya cihazın güvenli DİKKAT: şekilde kullanımına ilişkin Ürünü duvara monte etmek için elektrikli tornavida kullanmayın. Elektrikli talimatların sağlanması ve olası tornavida şarj cihazına zarar verebilir.
  • Page 258 KULLANIM DİKKAT: Akü şarj cihazını sadece nominal değerler plakasında belirtilen voltaj • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C (41°F) ile ve frekansa sahip bir güç çıkışına bağlayın. 40°C (104°F) arasındayken kullanın. Aküyü şarj etme 2. Aküyü akü şarj cihazına bağlayın. Şarj LED'i yanar. 3.
  • Page 259 Ürünü güneş ışığından uzak tutun. • Depolama sırasında aküyü akü şarj cihazından uzakta tutun. ATMA Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. • Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 260 ОГЛЯД ВИРОБУ 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 261: Посібник Користувача

    1. Зарядний пристрій Цей виріб і його пакування не можна 2. Індикатор заряджання утилізувати разом із побутовими 3. Отвори під гвинти для настінного монтажу відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на відповідному підприємстві з 4. Кабель живлення переробки відходів електричного й 5.
  • Page 262 важливих положеннях цьому посібнику, існує посібника. небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: або навколишніх об’єктів. Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, Зверніть увагу: наведених у цьому Використовується для надання посібнику, існує додаткової інформації щодо небезпека поранення або певної ситуації. смерті...
  • Page 263 Зверніть увагу: Збережіть усі • Не торкайтеся металевих попередження й інструкції. предметів контактами зарядного пристрою. • Використовуйте зарядний • Використовуйте тільки пристрій 40-C80 лише для непошкоджені сертифіковані заряджання оригінальних електричні розетки із акумуляторів Husqvarna. заземленням. Щодо конкретних 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 264 • Регулярно перевіряйте шнур • Пильнуйте, щоб усі кабелі та живлення на наявність подовжувальні шнури були пошкоджень. У разі якомога далі від води, мастил пошкодження шнура і гострих кутів. Переконайтеся живлення негайно від’єднайте в тому, що шнур живлення не зарядний пристрій від здавлено...
  • Page 265 • Не користуйтеся зарядним • Заборонено використовувати пристроєм у місцях, де існує зарядний пристрій поблизу небезпека блискавки. легкозаймистих або корозійних матеріалів. У разі • Використовуйте зарядний появи диму чи вогню витягніть пристрій лише в приміщеннях, штепсель зарядного пристрою як-от у добре провітрюваних з...
  • Page 266 або після належного 1. Прикріпіть виріб до стіни за допомогою 2 гвинтів. інструктажу щодо безпечного використання пристрою, за умови розуміння ними пов’язаних із таким використанням ризиків. Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм. Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування без нагляду. ЕКСПЛУАТАЦІЯ...
  • Page 267 у зарядний пристрій, якщо він є брудним чи значенням, указаним на табличці з вологим. паспортними даними. 2. Під’єднайте акумулятор до зарядного пристрою. 1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма Увімкнеться індикатор заряджання. живлення. Світлодіодний індикатор заряджання по 3. Коли акумулятор повністю зарядиться, витягніть його одному...
  • Page 268 Зверніться до дилера. має червоним. ТРАНСПОРТУВАННЯ Й ЗБЕРІГАННЯ УТИЛІЗАЦІЯ • Під час транспортування закріплюйте виріб Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в нещасних випадків. цьому посібнику. •...
  • Page 269 ТЕХНІЧНІ ДАНІ BLi10 BLi20 BLi30 Ємність, А·год 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 270 TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 271: Sách Hướng Dẫn Sử Dụng

    1. Bộ sạc pin Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm không phải 2. Đèn LED sạc là rác thải gia đình. Hãy tái chế sản phẩm tại 3. Lỗ vít để lắp lên tường địa điểm thải bỏ áp dụng cho thiết bị điện và 4.
  • Page 272 CẢNH BÁO: Được sử dụng Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp khi có nguy cơ xảy ra thêm thông tin cần thiết trong tình thương tích hoặc tử vong huống cụ thể. cho người vận hành hoặc người đứng xem nếu không CHỈ...
  • Page 273 đất được duyệt không bị dẫn. hỏng. • Thường xuyên kiểm tra tình • Chỉ sử dụng bộ sạc pin 40-C80 trạng hư hỏng của dây điện. để sạc Husqvarna pin chính Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pin DỮ...
  • Page 274 sắc. Đảm bảo dây điện không bị • Giữ bộ sạc pin tránh xa ánh mặt kẹt vào cửa, hàng rào hoặc vật trời. Không được sử dụng bộ tương tự. sạc pin ngoài trời hoặc trong điều kiện ẩm ướt. •...
  • Page 275 hay thiếu kinh nghiệm và kiến 1. Lắp sản phẩm lên tường bằng 2 vít. thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc chỉ dẫn cách sử dụng thiết bị một cách an toàn và nắm rõ các mối nguy liên quan.
  • Page 276 1. Nối bộ sạc pin với ổ cắm điện. Đèn LED sạc nhấp nháy 2. Kết nối pin vào bộ sạc pin. Đèn LED sạc sáng lên. màu đỏ 1 lần và xanh lá 1 lần. 3. Tháo pin khỏi bộ sạc pin khi sạc xong. Nhấn nút đèn chỉ báo pin để...
  • Page 277 Tái chế bộ sạc pin và bao bì ở địa điểm thải bỏ áp dụng. • Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn để biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin.
  • Page 278 产品概览 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 279 1. 电池充电器 2. 充电指示灯 3. 壁装用螺丝孔 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至适 4. 电源线 当的电气和电子设备废弃处理点进行回收。 5. 电池 6. 螺丝孔塞 7. 螺钉 8. 壁塞 仅限在室内使用和存放电池充电器。 9. 说明书 本产品上的符号 注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认 证要求。 请多加小心,并正确使用本产品。这可能会对 安全定义 操作员或其他人造成严重伤害或死亡。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注 请认真阅读本说明书,确保在充分理解各项说 意”来指出特别重要的内容。 明之后再使用本产品。 警告: 当不遵守手册中的 本产品符合适用的 EC 指令。 说明可能会给操作员或周围 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 280 告和说明,可能会导致触 人员带来伤害或死亡风险 时,会使用此标志。 电、火灾和/或严重伤害。 注意: 保存所有警告和说明。 小心: 当不遵守手册中的 说明可能会对产品、其他材 料或附近区域造成损坏时, • 只能使用电池充电器 40-C80 为 Husqvarna 原装电池充电,请参 会使用此标志。 技术参数在第 284 页上 了解 阅 有关电池的具体信息。电池通过 注意: 用于提供特定状况下所需 软件进行加密。 的更多信息。 • 切勿使用一次性电池。 • 切勿尝试拆卸或维修电池充电 重要安全须知 器。 • 切勿将电池充电器端子连接到金 警告: 请阅读所有安全警 属物体上。 告和所有说明。如不遵循警 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 281 • 使用状况完好且已接地的许可电 • 电池充电器须远离儿童使用和放 源插座。 置。 • 定期检查电源线是否未损坏。如 • 切勿使用出现故障或损坏的电池 果电源线已损坏,请立即断开电 充电器或电池。 池充电器。 • 不要在存在闪电风险的情况下使 • 如果电源线已损坏,请进行更 用电池充电器。 换。 • 只能在空气流通良好且温度合适 • 切勿用电源线提起电池充电器。 的室内环境中使用电池充电器, 要从电源插座上断开电池充电 如居住场所。 器,请拔出电源插头。切勿拽拉 • 电池充电器须远离阳光。切勿在 电源线。 室外或潮湿条件下使用电池充电 • 让所有电线和延长电线远离水、 器。 油和锋利的边沿。确保电线不会 • 切勿用湿手操作电池充电器。 夹在门、栅栏或类似物体之间。 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀 •...
  • Page 282 果出现冒烟或着火,拔出电池充 1. 使用 2 颗螺丝将产品安装到墙上。 电器的电源插头。 • 在电池充电器工作过程中,切勿 遮盖充电器。 • 本机可以由 8 岁以上儿童以及身 体、感官或智力低下的人或缺少 经验知识的人使用,前提是对这 些人给予监督或指导,使其能以 安全的方式使用机器并了解其中 的危险。不得让儿童玩耍本设 操作 备。儿童不得在没有监督的情况 下对设备进行清洁和维护。 • 只能在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 的环境温度条件下 使用电池充电器。 为电池充电 要将产品安装到墙壁上 小心: 确保电池、电池充电器和电池上的端 小心: 请勿使用电动螺丝起子将产品安装到 子清洁、干燥。如果电池不干净或潮湿,切勿将...
  • Page 283 1. 将电池充电器连接到电源插座。充电 LED 呈红色闪烁 1 2. 将电池连接电池充电器。充电指示灯亮起。 次,呈绿色闪烁 1 次。 3. 待电池充满电之后,从电池充电器上取下电池。按下电池 指示灯按钮,以了解电池状态。当所有的指示灯亮起时, 说明电池已充满电。 小心: 仅将电池充电器连接至具有标牌上 4. 拔下电源插头,断开电池充电器与电源插座的连接。切勿 规定的电压和频率的电源插座。 拽拉电源线。 故障检修 条件 可能的故障 可行操作 充电指示灯呈红色。 永久性电池充电器错误。 请联系您的经销商。 充电指示灯呈绿色闪烁。 使电池冷却或将其预热。待电池达到合适温度后,即可 温度超出范围,电池太冷或太 再次使用或充电。在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 之间 热,无法使用或充电。...
  • Page 284 废弃处理 Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须按照本手册中的规定 丢弃处理。 • 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。 • 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理地点进行回收。 • 有关如何回收和废弃处理电池的更多信息,请咨询您当地 的 Husqvarna 经销商。 技术参数 BLi10 BLi20 BLi30 容量,Ah 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 285 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 286 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 287 1663 - 004 - 09.11.2021...
  • Page 288 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Lietošanas pamācība Pôvodné pokyny Оригинални инструкции Instructions d’origine Arahan asal Izvirna navodila Původní pokyny Originalne upute Originele instructies Originalna uputstva Originale instruktioner Eredeti útmutatás Originale instruksjoner Bruksanvisning i original Originalanweisungen Istruzioni originali Oryginalne instrukcje Orijinal talimatlar Αρχικές...

Table des Matières