Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

GB Operator's manual 3-6
SE Bruksanvisning 7-9
DK Brugsanvisning 10-13
NO Bruksanvisning 14-17
FI Käyttöohje 18-20
DE Bedienungsanweisung 21-24
FR Manuel d'utilisation 25-28
NL Gebruiksaanwijzing 29-32
ES Manual de instrucciones 33-36
PT Instruções para o uso 37-40
IT Istruzioni per l'uso 41-44
EE Käsitsemisõpetus 45-47
LT Naudojimosi instrukcijos 48-51
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 52-55
CZ Návod k pouÏití 56-59
QC80 QC80F
SK Návod na obsluhu 60-63
PL Instrukcja obs∏ugi 64-67
HU Használati utasítás 68-71
HR Priruãnik 72-75
SI Navodila za uporabo 76-79
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 80-84
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 85-88
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 89-92
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 93-96
TR Kullanım kılavuzu 97-99
JP 取扱説明書 100-103
KO 사용자 설명서 104-107
CN 操作手册 108-111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna QC80

  • Page 1 QC80 QC80F GB Operator’s manual 3-6 SK Návod na obsluhu 60-63 SE Bruksanvisning 7-9 PL Instrukcja obs∏ugi 64-67 DK Brugsanvisning 10-13 HU Használati utasítás 68-71 NO Bruksanvisning 14-17 HR Priruãnik 72-75 FI Käyttöohje 18-20 SI Navodila za uporabo 76-79 DE Bedienungsanweisung 21-24 RU óêîâîäñòâî...
  • Page 2 4,2 Ah Li-lon - 36V QC80F QC80...
  • Page 3: Key To Symbols

    The battery chargers, QC (2), are only used for charging a charger can turn it into a dangerous of Husqvarna replacement batteries, (1). QC80F using tool that can cause serious or even fatal the car’s 12V outlet inside the car to recharge the battery.
  • Page 4: Battery Handling

    • When charging, the charger must be placed in a well • QC80 ventilated area and under a roof to keep out moisture. Put the electric plug in a socket-outlet. The LED on the Use and store battery charger only indoors.
  • Page 5: Fault Codes

    (Applies to Europe only) between 5 °C and 40 °C. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declares under sole responsibility that the Cell difference Contact your Error LED is lit battery chargers, Husqvarna Quick charger 80 from too much (1V).
  • Page 6 BATTERY HANDLING EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declares under sole responsibility that the battery chargers, Husqvarna Quick Charger 80F from 2016’s serial numbers and onwards (the year is clearly...
  • Page 7: Batteri Och Batteriladdare

    Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original produkten. Barn bör övervakas av en ansvarig person QC batteriladdare från Husqvarna. Batterierna är för att säkerställa att de inte leker med apparaten. mjukvarukrypterade.
  • Page 8: Handhavande

    Använd alltid jordfelsbrytare (RCD) när Byt ut den trasiga Error LED batteriladdaren används. säkringen mot en ny lampa är släckt / • QC80 Trasig säkring genom att ta bort batteriladdare skruven och dela på Sätt i strömkabeln i ett vägguttag. LED-dioden på fungerar ej adaptern.
  • Page 9: Tekniska Data

    EG-försäkran om hushållsavfallsservice eller affären där du köpte överensstämmelse (Gäller endast produkten. Europa) Tekniska data Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, Tel: +46 - Tekniska data 36-146500, försäkrar härmed att batteriladdarna Husqvarna Quick Charger 80F från 2016 års Batteriladdare QC80 QC80F serienummer och framåt (året anges i klartext på...
  • Page 10: Batteri Og Batterilader

    Børn må ikke lege med enheden. Rengøring og Batteriladerne, QC (2), benyttes udelukkende til vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opladning af reservebatterier fra Husqvarna, (1). QC80F overvågning. bruger bilens 12V-udgang inde i bilen til at genoplade •...
  • Page 11: Håndtering Af Batteri

    Brug det medfølgende kabel med specifik spole • Brug altid fejlstrømsafbryderen ved anvendelse af batteriopladeren. • QC80 Sæt stikket i stikkontakten. LED'en på batteriladeren blinker grønt en enkelt gang. (4) • QC80F Sæt stikket i en 12 V stikkontakt. LED'en på...
  • Page 12: Tekniske Data

    Celleforskel for Kontakt dit kontant stor (1 V). serviceværksted. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde • Hvis advarselsindikatoren på batteriopladeren lyser ansvar for, at batteriopladerne Husqvarna hurtigoplader konstant rødt, er der er en defekt i opladeren. Send 80 med serienumre fra årgang 2016 og fremefter (året er...
  • Page 13 HÅNDTERING AF BATTERI EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46- 36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for, at batteriladerne Husqvarna Quick Charger 80F med serienumre fra årgang 2016 og fremad (året er angivet i klartekst på...
  • Page 14 Kontroller regelmessig at ledningen til batteriladeren er intakt og at den ikke er sprukket. Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en • Batteriladeren må aldri bæres ved å holde i kabelen, original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er og støpselet må...
  • Page 15: Transport Og Oppbevaring

    BATTERIHÅNDTERING • Under lading må laderen plasseres på et godt ventilert • QC80 sted under tak for å holde fuktighet borte. Sett støpselet i en stikkontakt. LED-indikatoren på Batteriladeren må bare brukes og lagres innendørs. batteriladeren blinker grønt én gang. (4) •...
  • Page 16 (1V). (Gjelder kun Europa) • Hvis varselindikatoren på batteriladeren lyser rødt, er det en feil med laderen. Send laderen til et Husqvarna Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46- serviceverksted. (5) 36-146500, forsikrer hermed at batteriladeren Husqvarna Kassering av batteri, batterilader og hurtiglader 80 fra år 2016s serienummer og fremover...
  • Page 17 BATTERIHÅNDTERING EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46- 36-146500, forsikrer hermed at batteriladeren Husqvarna hurtiglader 80F fra år 2016s serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), samsvarer med forskriftene i RÅDSDIREKTIV:...
  • Page 18: Akku Ja Akkulaturi

    (1) - (9) viittaavat kuvaan sivulla 2. käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset Käytä vain Husqvarna-tuotteisiin tarkoitettuja eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa Husqvarnan alkuperäisakkuja ja lataa ne Husqvarnan tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  • Page 19: Kuljetus Ja Säilytys

    30 %. lämpötiloissa. NOTE! VIAN Akkukennosto Käänny MERKKIVALO n väli liian suuri huoltoliikkeen Tarkkaile latausprosessin etenemistä. palaa (1 V). puoleen. • Kytke akku akkulaturiin. (1), (2) • Jos akkulaturin varoitusvalo palaa punaisena, laturissa on vika. Lähetä laturi Husqvarna-huoltoon. – Finnish...
  • Page 20: Akun, Akkulaturin Ja Koneen Hävittäminen

    (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Tekniset tiedot Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46– 36–146500, vakuuttaa täten, että akkulaturit tuotenimellä Tekniset tiedot Husqvarna-pikalaturi 80F alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen...
  • Page 21: Batterie Und Ladegerät

    Achten Sie darauf, dass Kabel und (1) bis (9) siehe Abbildung auf Seite 2. Verlängerungskabel nicht mit Wasser, Öl oder Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen achten, dass die Kabel nicht in Türen, Zäunen o. ä.
  • Page 22: Anschließen Des Ladegeräts

    (diese dürfen auch nicht in der Maschine ein Fehlerstromgerät verwendet wird. verwendet werden). • QC80 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckd Die LED WARNUNG! Das Ladegerät darf nicht in am Ladegerät blinkt einmal grün. (4) der Nähe ätzender oder entflammbarer Materialien verwendet werden.
  • Page 23: Transport Und Aufbewahrung

    40 °C liegt. Setzen Sie sich Störungs-LED Zellendifferenz mit Ihrer leuchtet zu groß (1 V). Servicewerkstatt in Verbindung. • Wenn die Warn-LED am Akku-Ladegerät rot aufleuchtet, ist das Ladegerät defekt. Senden Sie das Ladegerät an eine Husqvarna-Servicewerkstatt. (5) – German...
  • Page 24 HANDHABUNG DER BATTERIE EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass die Schnellladegeräte 80 mit 2016er- Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der folgenden COUNCIL’S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien)
  • Page 25: Manipulation De La Batterie Conservez Les Présentes Instructions

    Veiller à ce Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna que le câble ne soit pas coincé dans des portes, des pour alimenter des produits Husqvarna et ne les clôtures ou d'autres équipements similaires. Des rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine objets pourraient alors être sous tension.
  • Page 26: Manipulation De La Batterie

    • QC80 Branchez la fiche électrique dans une prise de AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le courant. La LED sur le chargeur de batterie clignote chargeur de batterie à...
  • Page 27: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Transport et rangement Envoyez le chargeur au sein d’un atelier d’entretien Husqvarna. (5) • Le chargeur et la batterie doivent être sécurisés lors Mettez au rebut la batterie, le chargeur de du transport. (S’applique uniquement au QC80F) batterie et la machine lorsqu’ils sont...
  • Page 28: Déclaration Ce De Conformité (Concerne Seulement L'europe)

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les chargeurs de batterie Husqvarna...
  • Page 29: Accu En Acculader

    Draag de acculader nooit aan de kabel en trek de Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met trekken. een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's •...
  • Page 30: De Accu Gebruiken

    • Koppel de stekker van de oplader na gebruik los van • QC80 de 12V-aansluiting. Steek de stekker in een stopcontact. De led op de • Koppel de stekker van de oplader los van het voertuig, acculader licht eenmaal groen op.
  • Page 31: Technische Gegevens

    FOUTLED met de in de cellen (1 brandt servicewerkplaats Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de acculaders, Husqvarna • Als de led op de acculader rood brandt, heeft de snellader 80 met serienummers van 2016 en later (het acculader een servicebeurt nodig.
  • Page 32 DE ACCU GEBRUIKEN EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46– 36–146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de acculaders, Husqvarna snellader 80F met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Page 33: Aclaración De Los Símbolos

    Hay riesgo de cargar los productos de Husqvarna y cárguelas exclusivamente objetos con electricidad. en un cargador de baterías QC original de Husqvarna. • Nunca limpie la batería o el cargador con agua. Las baterías están encriptadas mediante software.
  • Page 34: Conexión Del Cargador

    (RCD) cuando utilice un cargador de batería. provocar la asfixia si se ingieren. • QC80 • No deje el adaptador conectado a la toma de Conecte el enchufe a una toma de corriente. El LED corriente de 12 V del vehículo.
  • Page 35: Datos Técnicos

    • Si el LED de advertencia del cargador de la batería se Husqvarna Quick Charger 80, a partir de los números de ilumina en rojo fijo, hay un problema con el cargador. serie del año 2016 (el año se indica claramente en la Envíe el cargador a un taller de servicio de...
  • Page 36 MANEJO DE LA BATERÍA Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna (Suecia), telf. +46–36–146500, declara bajo su única responsabilidad que los cargadores de baterías rápidos QC80F a partir de los números de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido...
  • Page 37: Instruções De Segurança Importantes

    Husqvarna, (1). QC80F na tomada de 12 V ou tenham recebido instruções acerca da utilização do carro para recarregar a bateria.
  • Page 38: Manuseio Das Baterias

    (RCD) durante a utilização de um carregador da nem as utilize na máquina. bateria. • QC80 ATENÇÃO! Não utilize o carregador da Coloque a ficha elétrica numa tomada. O LED do bateria perto de materiais corrosivos ou carregador da bateria pisca uma vez a verde. (4) inflamáveis.
  • Page 39: Transporte E Armazenagem

    Assegure-se de que a bateria e o carregador da bateria Especificações técnicas se encontram limpos e que os terminais da bateria e do Carregador da carregador da bateria se encontram limpos antes de QC80 QC80F bateria colocar a bateria no carregador. Tensão da Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.
  • Page 40 Husqvarna Quick Charger 80, com números de série do Husqvarna Quick Charger 80F, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado ano de 2016 e seguintes (o ano é...
  • Page 41: Batteria E Caricabatterie

    I numeri da (1) a (9) si riferiscono all’immagine a pagina 2. • Non pulire mai la batteria o il caricabatterie con Utilizzare solo batterie originali per i prodotti Husqvarna e acqua. caricarle soltanto in un caricabatterie QC originale Husqvarna. Le batterie sono codificate mediante •...
  • Page 42: Manipolazione Della Batteria

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA • Non permettere ai bambini di giocare con il • QC80 caricabatterie. Esiste il rischio di soffocamento se Inserire la spina elettrica in una presa. Il LED sul vengono ingerite le parti piccole del caricabatterie. caricabatterie lampeggia di verde per una volta. (4) •...
  • Page 43: Caratteristiche Tecniche

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: compresa tra 5 °C e +46-36-146500, dichiara sotto la propria responsabilità 45 °C. che il caricabatterie rapido Husqvarna 80, a partire dai numeri di serie del 2016 (l’anno è chiaramente indicato LED DI Differenza...
  • Page 44 MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46– 36–146500, dichiara sotto la propria responsabilità che il caricabatterie rapido Husqvarna 80F, a partire dai numeri di serie del 2016 (l’anno è chiaramente indicato sulla targhetta dati di funzionamento insieme al numero di serie), è...
  • Page 45 Ärge jätke mootorsõiduki tungraua adapterit kinnitamata. • Pärast kasutamist tõmmake laadija pistik 12V Akulaadija pistikupesast välja. Akulaadijat QC (2) kasutatakse Husqvarna asendusakude (1) • Tõmmake laadija pistik sõiduki pistikupesast välja, kui seda kiireks laadimiseks. QC80F kasutab aku laadimiseks autos ei kasutata.
  • Page 46: Transport Ja Hoiustamine

    Kui aku on laadijasse ühendatud, süttib roheline • Kui akulaadija hoiatustuli süttib püsivalt punaselt põlema, laadimistuli. Akut ei laeta, kui selle temperatuur on üle 50 on tegemist laadija rikkega. Saatke laadija Husqvarna °C. (4) volitatud hooldustöökotta. (5) • Kui kõik indikaatortuled põlevad, on aku täis. (7) Aku, akulaadija ja masina kõrvaldamine...
  • Page 47: Tehnilised Andmed

    Huskvarna 15. märts 2016 jäätmekäitluspunkti. Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate kahjude Lars Roos, Arendusdirektor (Husqvarna AB volitatud esindaja ja vältimisele. Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.) saate oma omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust toote ostsite.
  • Page 48: Sutartiniai Ïenklai

    Visus laidus ir jungiamuosius laidus laikykite toliau nuo (1) – (9) Ïr. paveikslòl∞ 2 psl. vandens telkini˜, alyvos ir a‰tri˜ kamp˜. Bkite atids, kad Su Husqvarna“ gaminiais galima naudoti tik originalius laido neprivert˜ durys, pertvaros ar pana‰iai. Kitu atveju Husqvarna“ akumuliatorius, ∞krautinus tik naudojant original˜...
  • Page 49: Gabenimas Ir Laikymas

    Naudokite pridòtà laidà su specialia rite • Naudodami baterijos ∞krovikl∞, visada naudokite liekamosios srovòs ∞taisà (LSØ). • QC80 Øjunkite ki‰tukà ∞ maitinimo lizdà. Økroviklio LED indikatorius sumirksòs Ïaliai. (4) • QC80F Øjunkite ki‰tukà ∞ 12 V maitinimo lizdà. Økroviklio LED indikatorius sumirksòs Ïaliai.
  • Page 50: Techniniai Duomenys

    Kreipkitòs ∞ jus blok˜ skirtumas tik Europoje) aptarnaujant∞ atstovà. (1V). Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. nr. +46- • Jeigu akumuliatoriaus ∞kroviklio ∞spòjamasis ‰viesos diodas 36-146500, savo atsakomybe parei‰kia, kad akumuliatori˜ nuolat ‰vieãia raudonai, ∞kroviklis suged´s. I‰si˜skite ∞krovikliai Husqvarna Quick charger 80“, pradedant nuo 2016 ∞krovikl∞...
  • Page 51 AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS EB atitikties patvirtinimas (galioja tik Europoje) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46–36– 146500, patvirtina, kad 2016 m. ir vòlesni˜ serijos numeri˜ akumuliatori˜ ∞krovikliai Husqvarna Quick Charger 80F' (metai yra ai‰kiai nurodyti firmos lentelòje, po j˜ – serijos numeris), atitinka ‰i˜...
  • Page 52: Akumulators Un Akumulatora Lçdïtçjs

    Visus kabe∫us un pagarinÇjuma kabe∫us turiet tÇlÇk prom no dens, e∫∫as un asÇm apmalïm. Uzmaniet, lai kabelis Husqvarna izstrÇdÇjumiem izmantojiet tikai Husqvarna neiespieÏas durv¥s, noÏogojumos un taml¥dz¥gi. Tie var oriìinÇlos akumulatorus un lÇdïjiet tos ar Husqvarna oriìinÇlo vad¥t strÇvu. akumulatoru QC lÇdïtÇju. Akumulatoriem ir ‰ifrïta programmatra.
  • Page 53 • Izmantojiet komplektÇcijÇ iek∫auto kabeli ar konkrïtu spoli. • Izmantojot akumulatoru lÇdïju, vienmïr lietojiet palieko‰Çs strÇvas iekÇrtu. QC80 • Ievietojiet elektr¥bas spraudni kontaktligzdÇ. Vienreiz iemirgosies akumulatora lÇdïtÇja za∫Ç gaismas diode. (4) • QC80F Ievietojiet elektr¥bas spraudni 12 V kontaktligzdÇ. Vienreiz iemirgosies akumulatora lÇdïtÇja za∫Ç...
  • Page 54: Akumulatora, Lçdïtçja Un Iekçrtas Likvidçcija

    +46-36-146500, ar pilnu atbild¥bu apliecina, ka akumulatoru • Ja akumulatora lÇdïtÇja br¥dinÇjuma indikators vienmïr¥gi lÇdïtÇji Husqvarna Quick charger 80 ar sïrijas numuriem sÇkot deg sarkanÇ krÇsÇ, akumulatoram ir bojÇjums. Nostiet no 2016. gada un jaunÇkiem (gads ir skaidri norÇd¥ts vienkÇr‰Ç...
  • Page 55 Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zviedrija, tÇlr.: +46– 36–146500, ar pilnu atbild¥bu apliecina, ka akumulatoru lÇdïtÇji Husqvarna Quick Charger 80F, ar sïrijas numuriem sÇkot no 2016. gada un jaunÇkiem (gads ir skaidri norÇd¥ts vienkÇr‰Ç...
  • Page 56 V produktech od spoleãnosti Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû • Baterii ani nabíjeãku baterií nikdy neãistûte vodou. originální baterie od spoleãnosti Husqvarna a nabíjejte je • Nabíjeãku baterií smí pouÏívat dûti od 8 let a osoby se v originální nabíjeãce baterií QC od spoleãnosti Husqvarna.
  • Page 57 PouÏívejte dodávan˘ kabel se specifick˘m vinutím. • Pfii pouÏívání nabíjeãky baterií vÏdy pouÏívejte proudov˘ chrániã (RCD). • QC80 Zapojte zástrãku do elektrické zásuvky. Kontrolka na nabíjeãce baterií jednou zelenû blikne. (4) • QC80F Zapojte zástrãku do 12V elektrické zásuvky. Kontrolka na nabíjeãce baterií...
  • Page 58: Chybové Kódy

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: servisního stfiediska Husqvarna. (5) +46-36-146500, zcela zodpovûdnû prohla‰uje, Ïe nabíjeãky baterií Husqvarna Quick charger 80 poãínaje sériov˘mi ãísly Likvidace baterie, nabíjeãky baterií a z roku 2016 a dále (rok je jasnû vyznaãen na typovém ‰títku stroje pfied sériov˘m ãíslem), splÀuje poÏadavky SMùRNICE RADY...
  • Page 59 MANIPULACE S BATERIÍ ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46– 36–146500, zcela zodpovûdnû prohla‰uje, Ïe nabíjeãky baterií Husqvarna Quick Charger 80F poãínaje sériov˘mi ãísly z roku 2016 a dále (rok je jasnû vyznaãen na typovém ‰títku pfied sériov˘m ãíslem), splÀuje poÏadavky SMùRNICE RADY...
  • Page 60 Inak Na v˘robky Husqvarna pouÏívajte iba originálne batérie môÏe spôsobiÈ, Ïe kon‰trukcia bude pod napätím. Husqvarna a nabíjajte ich iba v originálnej nabíjaãke batérií QC • Batériu ani nabíjaãku batérií nikdy neãistite vodou.
  • Page 61 ‰títku. • PouÏívajte dodan˘ kábel a príslu‰nú cievku • Pri pouÏívaní nabíjaãky batérie vÏdy pouÏívajte prúdov˘ chrániã (RCD). • QC80 ZasuÀte zástrãku do zásuvky. LED dióda na nabíjaãke batérií raz blikne na zeleno. (4) • QC80F – Slovak...
  • Page 62: Technické Údaje

    +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe nabíjaãky dióda svieti servisné stredisko. veºk˘ (1V). batérií Husqvarna Quick charger 80 so sériov˘mi ãíslami z roku 2016 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na v˘konovom ‰títku • Ak v˘straÏná dióda LED na nabíjaãke batérií trvalo svieti na nasledovan˘...
  • Page 63 Európu) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46–36– 146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe nabíjaãky batérií Husqvarna Quick Charger 80F so sériov˘mi ãíslami z roku 2016 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na ‰títku nasledovan˘ sériov˘m ãíslom) spæÀajú poÏiadavky SMERNÍC RADY - Z 26.
  • Page 64 (1) do (9) patrz rysunek na stronie 2. • Uwa˝aj, aby przewody pod∏àczeniowe i przed∏u˝acze nie Do produktów firmy Husqvarna nale˝y u˝ywaç tylko styka∏y si´ z wodà, olejem oraz nie dotyka∏y do ostrych oryginalnych akumulatorów firmy Husqvarna, które nale˝y kraw´dzi. Uwa˝aj tak˝e, aby przewody nie zosta∏y ∏adowaç...
  • Page 65: Transport I Przechowywanie

    Podczas korzystania z ∏adowarki akumulatora nale˝y • Nie nale˝y pozostawiaç niezamontowanego adaptera zawsze stosowaç wy∏àcznik ró˝nicowopràdowy (RCD). gniazda pojazdu. QC80 • • Po zakoƒczeniu ∏adowania wyjàç wtyczk´ z gniazda 12 V. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka. Dioda ∏adowarki b∏yÊnie jeden •...
  • Page 66: Deklaracja Zgodnoêci We (Dotyczy Tylko Europy)

    Dioda b∏´du Zbyt wysoka Skontaktuj si´ ze ERROR Êwieci ró˝nica mi´dzy swoim warsztatem Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, telefon: Êwiat∏em ciàg∏ym ogniwami (1V). obs∏ugi technicznej. +46-36-146500, oÊwiadcza na w∏asnà odpowiedzialnoÊç, ˝e ∏adowarki do akumulatorów Husqvarna Quick 80 z numerem •...
  • Page 67 OBS¸UGA AKUMULATORA Deklaracja zgodnoÊci WE (Dotyczy tylko Europy) Firma Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Szwecja, telefon: +46–36–146500, oÊwiadcza na w∏asnà odpowiedzialnoÊç, ˝e ∏adowarki do akumulatorów Husqvarna Quick Charger 80F, z numerem seryjnym od 2016 i póêniejszymi (rok jest wyraênie oznaczony na tabliczce znamionowej z nast´pujàcym po nim numerem seryjnym) sà...
  • Page 68: Fontos Biztonsági Utasítások

    Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetnek tisztítást és AkkumulátortöltŒ karbantartást. Az akkumulátortöltŒ készülékek, QC (2) csak a Husqvarna • Töltéskor a töltŒt jól szellŒzŒ, fedett helyiségbe kell csereakkumulátorok (1) gyors töltésére szolgálnak. QC80F A helyezni a nedvesség távoltartása céljából. A jármıben található...
  • Page 69: Az Akkumulátor Kezelése

    A mellékelt kábelt használja az adott tekerccsel • Mindig alkalmazzon FI relét (RCD) az akkumulátortöltŒ használatakor. • QC80 Csatlakoztassa a dugót egy hálózati aljzatba. Egyszer zölden felvillan a töltŒ LED-je. (4) QC80F • Csatlakoztassa a dugót egy 12 V-os aljzatba. Egyszer zölden felvillan a töltŒ...
  • Page 70: Mıszaki Adatok

    Túl nagy a cellák Világít a hibajelzŒ Forduljon a közti különbség szervizmıhelyhez. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46- (1 V). 36-146500), saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a Husqvarna Quick charger 80 akkumulátortöltŒk, amelyek a • Ha az akkumulátortöltŒ figyelmeztetŒ LED-je pirosan 2016-es évben vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot (az...
  • Page 71 AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE Termékazonossági EGK- bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46- 36-146500), saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a Husqvarna Quick Charger 80F akkumulátortöltŒk, amelyek a 2016-es évben vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám elŒtt), megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ...
  • Page 72 To moÏe izazvati strujni Koristite iskljuãivo originalne baterije tvrtke Husqvarna za udar. proizvode tvrtke Husqvarna i punite ih iskljuãivo u originalnim • Bateriju ili punjaã baterija nikada nemojte ãistiti vodom. QC punjaãima tvrtke Husqvarna. Baterije su softverski •...
  • Page 73: Odrïavanje

    • PriloÏen kabel koristite uz odre÷enu zavojnicu. • Punjaã baterija uvijek koristite uz sklopku na diferencijalnu struju. QC80 • Strujni prikljuãak ukopãajte u strujnu utiãnicu LED indikator na punjaãu baterija jednom zatreperi zeleno. (4) • QC80F Strujni prikljuãak spojite u strujnu utiãnicu od 12 V.
  • Page 74: Tehniãki Podaci

    Ako LED indikator upozorenja na punjaãu baterije svijetli +46-36-146500, izjavljuje pod izriãitom odgovorno‰çu da su crveno, do‰lo je do kvara punjaãa. Punjaã predajte Husqvarna brzi punjaãi 80 sa serijskim brojevima iz 2016. i Husqvarna servisu. (5) kasnije (godina je jasno naznaãena u tekstu na nazivnoj ploãici, a iza nje slijedi serijski broj) sukladni zahtjevima...
  • Page 75 Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46– 36–146500, izjavljuje pod izriãitom odgovorno‰çu da su Husqvarna brzi punjaãi 80F sa serijskim brojevima iz 2016. i kasnije (godina je jasno naznaãena u tekstu na nazivnoj ploãici, a iza nje slijedi serijski broj) sukladni zahtjevima DIREKTIVA VIJEåA:...
  • Page 76: Kaj Pomenijo Simboli

    Od (1) do (9) se nana‰ajo na sliko na 2. strani. oljem in ostrimi robovi. Pazite, da kabla ne pri‰ãipnejo vrata, ograja ali podobno. V nasprotnem primeru lahko Za izdelke Husqvarna uporabljajte samo originalne predmet pride pod napetost. Husqvarnine akumulatorje, ki jih polnite samo z originalnim Husqvarninim polnilnikom QC.
  • Page 77: Vzdrïevanje

    Uporabite priloÏen kabel s posebnim navitjem • Kadar uporabljate polnilnik, vedno uporabite napravo na diferenãni tok (RCD). • QC80 Napajalni vtiã priklopite v vtiãnico. Zelena luãka LED na polnilniku za akumulator utripne enkrat. (4) • QC80F Napajalni vtiã priklopite v 12 V vtiãnico. Zelena luãka LED na polnilniku za akumulator utripne enkrat.
  • Page 78: Kode Napak

    Huskvarna, 15. marec 2016 lahko dobite v svoji obãini, v komunalnem podjetju ali v trgovini, kjer ste ga kupili. Tehniãni podatki Lars Roos, ‰ef razvoja (Poobla‰ãeni predstavnik za Husqvarna AB in odgovorni za tehniãno dokumentacijo.) Tehniãni podatki Polnilnik za QC80...
  • Page 79 RAVNANJE Z AKUMULATORJEM ES-Izjava o skladnosti (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·vedska, tel.: +46– 36–146500, na lastno odgovornost izjavlja, da so polnilniki akumulatorjev Husqvarna Quick Charger 80F od serijskih ‰tevilk leta 2016 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski plo‰ãici s serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami...
  • Page 80: Ñëîâíûå Îáîçíà÷Åíèß

    ‡àðßäíîå óñòðîéñòâî åðåâîä îðèãèíàëüíîé èíñòðóêöèè ïî ‡àðßäíûå óñòðîéñòâà QC (2) èñïîëüçóþòñß ýêñïëóàòàöèè ñ øâåäñêîãî ßçûêà. òîëüêî äëß áûñòðîé çàðßäêè çàïàñíûõ áàòàðåé Husqvarna, (1). QC80F ïîäêëþ÷àåòñß ê ðàçúåìó …„“…†„…ˆ…! âíóòðè àâòîìîáèëß íà 12 ‚ äëß ïîäçàðßäêè åïðàâèëüíîå èëè íåáðåæíîå àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè.
  • Page 81 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ öåëîñòíîñòü è îòñóòñòâèå òðåùèí ⠏…„“…†„…ˆ…! å èñïîëüçóéòå èçîëßöèè. çàðßäíîå óñòðîéñòâî âáëèçè åäêèõ • èêîãäà íå ïåðåíîñèòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî èëè ëåãêîâîñïëàìåíßþùèõñß çà ïðîâîä è íå âûòàñêèâàéòå âèëêó èç ìàòåðèàëîâ. å íàêðûâàéòå ðîçåòêè çà ïðîâîä. çàðßäíîå óñòðîéñòâî. ‚ûòàùèòå âèëêó...
  • Page 82 çàðßäíîì óñòðîéñòâå àêêóìóëßòîðà òåìïåðàòóð. ïîñòîßííî ãîðèò êðàñíûì öâåòîì, ýòî • •ðàíèòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî ïðè óêàçûâàåò íà íåèñïðàâíîñòü çàðßäíîãî òåìïåðàòóðå â ïðåäåëàõ îò 5 °C äî 45 °C è íå óñòðîéñòâà. Žòïðàâüòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî â ðåìîíòíóþ ìàñòåðñêóþ Husqvarna. (5) 82 – Russian...
  • Page 83: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    áàòàðåþ, çàðßäíîå óñòðîéñòâî è ‘ŽŽ’‚…’‘’‚ˆŸ …‘ (’îëüêî ìàøèíó. äëß …âðîïû) ‘èìâîëû íà èçäåëèè ëèáî íà óïàêîâêå Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: îáîçíà÷àþò, ÷òî äàííîå èçäåëèå íå äîëæíî +46-36-146500, ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ óòèëèçèðîâàòüñß â êà÷åñòâå áûòîâûõ îòõîäîâ. çàßâëßåò, ÷òî çàðßäíûå óñòðîéñòâà Husqvarna ‚ìåñòî...
  • Page 84 “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ „…Š‹€€–ˆŸ ‘ŽŽ’‚…’‘’‚ˆŸ …‘ (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46-36-146500, ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ çàßâëßåò, ÷òî çàðßäíûå óñòðîéñòâà Husqvarna Quick Charger 80F ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2016 ãîäà è äàëåå (ãîä ïðîèçâîäñòâà ÷åòêî óêàçàí íà...
  • Page 85 ðåâîä íà îðèãèíàëíèòå øâåäñêè èíñòðóêöèè ‡àðßäíèòå óñòðîéñòâà, QC (2), ñå èçïîëçâàò çà åêñïëîàòàöèß. ñàìî çà áúðçî çàðåæäàíå íà áàòåðèèòå çà …„“…†„…ˆ…! ïîäìßíà íà Husqvarna, (1). QC80F èçïîëçâà 12 V åïðàâèëíîòî èëè íåìàðëèâî èçõîä âúòðå â àâòîìîáèëà çà çàðåæäàíå íà èçïîëçâàíå íà çàðßäíîòî àêóìóëàòîðà.
  • Page 86 îñòàòú÷åí òîê (RCD), êîãàòî èçïîëçâàòå èçïîëçâàòå. çàðßäíî óñòðîéñòâî çà áàòåðèè. • å èçïîëçâàéòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî, • QC80 äîêàòî ñòå ïîä âëèßíèåòî íà ëåêàðñòâà, íàðêîòè÷íè âåùåñòâà, àëêîõîë èëè äîêàòî ‚êëþ÷åòå åëåêòðè÷åñêèß ùåïñåë â êîíòàêò. ñòå èçòîùåíè, èçìîðåíè èëè áîëíè. ‘âåòîäèîäúò íà çàðßäíîòî óñòðîéñòâî...
  • Page 87 ‘úõðàíßâàéòå áàòåðèßòà è çàðßäíîòî ïîñòîßííî â ÷åðâåíî, èìà íåèçïðàâíîñò â óñòðîéñòâî íà ñóõî ìßñòî áåç âëàãà è ñêðåæ. çàðßäíîòî óñòðîéñòâî. ˆçïðàòåòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî íà ñåðâèç íà Husqvarna. (5) • ‘úõðàíßâàéòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî íà àêóìóëàòîðà íà ìßñòî, êúäåòî ˆçõâúðëßíå íà áàòåðèßòà, çàðßäíîòî...
  • Page 88: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) àêóìóëàò Šëåòêè èâî íà îðà (áð.) çàðåæäàíå Husqvarna AB, SEÐ561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46Ð36Ð146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å 100% çàðßäíèòå óñòðîéñòâà Husqvarna Quick Charger 80F ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2016 ã. è ïîñëåäâàùè BLi10 ìèí. ìèí.
  • Page 89 åêñïëóàòàö´» ç´ øâåäñüêî». ‡àðßäí´ ïðèñòðî» QC (2) ïðèçíà÷åí´ âèêëþ÷íî “‚€ƒ€! åïðàâèëüíå àáî äëß øâèäêîãî çàðßäæàííß àêóìóëßòîðíèõ íåîáåðåæíå âèêîðèñòàííß áàòàðåé Husqvarna (1). QC80F âèêîðèñòîâó¹ 12- çàðßäíîãî ïðèñòðîþ ìîæå âîëüòîâèé ðîçÕ¹ì æèâëåííß àâòîìîá´ëß äëß ïåðåòâîðèòè éîãî íà íåáåçïå÷íèé çàðßäæàííß áàòàðå». ïðåäìåò, ùî ìîæå ñïðè÷èíèòè...
  • Page 90 âèñíàæåííß ÷è ï´ä ÷àñ õâîðîáè. âèêîðèñòîâóâàòè ïðèñòð´é çàõèñíîãî â´äêëþ÷åííß (‡‚). “‚€ƒ€! ‡àáîðîíß¹òüñß çàðßäæàòè â çàðßäíîìó ïðèñòðî» áàòàðå», íå • QC80 ïðèçíà÷åí´ äëß ïåðåçàðßäæàííß, à ‚ñòàâòå øòåïñåëü åëåêòðè÷íîãî æèâëåííß ó òàêîæ âèêîðèñòîâóâàòè »õ â ðîçåòêó. ‘â´òëîä´îä çàðßäíîãî ïðèñòðîþ ´íñòðóìåíò´. áëèìíå îäèí ðàç çåëåíèì êîëüîðîì. (4) •...
  • Page 91 òåìïåðàòóðè â´ä 5 °C äî 45 °C. îáñëóãîâóâàííß. àä´øë´òü çàðßäíèé • ‡áåð´ãàéòå áàòàðåþ â ñóõîìó ì´ñö´ â ïðèñòð´é äî ìàéñòåðí´ ç îáñëóãîâóâàííß çàêðèòîìó ïðèì´ùåíí´. Husqvarna. (5) • àòàðåþ ñë´ä çáåð´ãàòè îêðåìî â´ä çàðßäíîãî “òèë´çàö´ß àêóìóëßòîðíî» áàòàðå», ïðèñòðîþ. çàðßäíîãî ïðèñòðîþ òà ´íñòðóìåíòà...
  • Page 92 (Huskvarna), ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, AB, ùî â´äïîâ´ä๠çà òåõí´÷íó äîêóìåíòàö´þ). çàßâëß¹ìî ï´ä ñâîþ âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî çàðßäí´ ïðèñòðî» Husqvarna Quick charger 80 ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè, ùî äàòóþòüñß áóäü-ßêèì ðîêîì, ïî÷èíàþ÷è ´ç 2016 (ð´ê ÷´òêî çàçíà÷åíî íà ïàñïîðòí´é òàáëè÷ö´ ïåðåä ñåð´éíèì íîìåðîì), â´äïîâ´äàþòü...
  • Page 93 ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÔÙ¤ ÌËÓ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ QC Ù˘ Husqvarna. √È •...
  • Page 94 ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÂÓÒ ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ˘fi Ì·Ù·Ú›·˜. ÙËÓ Â‹ÚÂÈ· Ê·Ú̿ΈÓ, Ó·ÚΈÙÈÎÒÓ, ·ÏÎÔfiÏ ‹ Â¿Ó • QC80 ›ÛÙ ÂÍ·ÓÙÏË̤ÓÔÈ, ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔÈ ‹ ¿ÚÚˆÛÙÔÈ. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÊȘ Û ÌÈ· Ú›˙·. ∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ı· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË...
  • Page 95 • √ ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ Î·È Ë Ì·Ù·Ú›· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¯ÚÒÌ·, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÊ¿ÏÌ· ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ™Ù›ÏÙ ÙÔ ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ӷ ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. (Û¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û ¤Ó· Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna. QC80F) • ¡· ·ÔıË·ÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi Û ÎÏÂȉˆÌ¤ÓÔ ∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜, ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜...
  • Page 96 ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: ∏ Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË +46–36–146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË...
  • Page 97: Bu Tal'matlari Kayded'n

    çocuklar tarafından Husqvarna ürünleri için yalnızca orijinal Husqvarna aküleri gerçeklefltirilmemelidir. kullanın ve bu aküleri yalnızca Husqvarna’nın orijinal QC akü • fiarj sırasında, flarj cihazı iyi havalandırılmıfl bir alana ve flarj cihazında flarj edin. Piller yazılım flifresine sahiptir.
  • Page 98 • Akü flarj cihazı üzerindeki uyarı LED’i sabit kırmızı fiarj sırasında flarj sürecini izleyin. yanıyorsa flarj cihazında bir sorun var demektir. fiarj cihazını bir Husqvarna servisine gönderin. (5) • Pili pil flarj cihazına takın. (1), (2) • Pil flarj cihazına ba¤landı¤ında flarj cihazı üzerindeki yeflil Pili, pil flarj cihazını...
  • Page 99: Teknik Bilgiler

    146500, seri numaraları 2016 ve daha yeni tarihli olan (yılı ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça Pil flarj cihazı QC80 QC80F belirtilmifltir) Husqvarna Hızlı flarj cihazı 80F in, akü flarj fiebeke Voltajı, V 100-240 10-15 cihazlarının KONSEY D‹REKT‹F‹ gereksinimleriyle uyumlu Güç, W oldu¤unu yegane sorumlulu¤u altında beyan eder...
  • Page 100 バッテリーの取り扱い 以下の指示は、 大切に保管してく ださい 重要な安全上の手引き マークの説明 バッテリー充電器 バッテリー充電器 QC (2) は、 ハスクバーナ交換バッテリー スウェーデン語取扱説明書 (オリジナル) の翻訳 (1) の充電にのみ使用できます。 QC80F は、 車内の 12 V 警告 ! 本充電器の誤った取り扱いや不注意な取り扱いは、 のコンセントを使用してバッテリーを再充電します。 深刻な、 時には致命的な傷害を引き起 こす場合があります。 本取扱説明書をよ 警告 ! 次の内容を実施するこ とで、 感電また くお読みになり、 内容を理解することが は短絡の危険性を最小限に抑えてく ださい。 非常に重要です。 本機をご使用になる前に、...
  • Page 101 バッテリーの取り扱い • • 子供が充電器で遊ばないように気を付けてください。 QC80 充電器の小さい部品を飲み込んで窒息するおそれがあ 電源プラグを壁コンセントに差し込みます。 バッテリー ります。 充電器の LED が一度緑色に点滅します。 (4) • 自動車ジャック用のアダプターを搭載しないまま放置 • QC80F しないでください。 電源プラグを 12 V のコンセントに差し込みます。 バッ • 12 V プラグで使用後、 充電器を電源から抜いてくださ テリー充電器の LED が一度緑色に点滅します。 (4) い。 バッテリーとバッテリー充電器の接続 • 使用していないときは、 充電器を車両から抜いてくださ い。 バッテリーは最初に使用する前に、 充電しなければなりま...
  • Page 102 BLi940x 5°C~40°C の場合 エラー LED 温度の逸脱。 にのみ、 バッテリー EC 適合性宣言 (ヨーロッパのみ適合) が点滅 充電器を使用してく Husqvarna AB、 SE-561 82 Huskvarna ( スウェーデン) 電 ださい。 話 : +46-36-146500 は、 2016 年のシリアル番号以降 (年は サービス代理店に エラー LED 電池の電位差が大 銘板に連続したシリアル番号と共に明記) のバッテリー充 問い合わせてくださ きすぎる (1 V) 。...
  • Page 103 バッテリーの取り扱い EC 適合性宣言 (ヨーロッパのみ適合) Husqvarna AB、 SE-561 82 Huskvarna, Sweden、 電話 : +46-36-146500 は、 2016 年のシリアル番号以降 (年は銘板 に連続したシリアル番号と共に明記) のバッテリー充電器 Husqvarna Quick Charger 80F が、 評議会指令 (COUNCIL’S DIRECTIVES) の規定に適合していることを 単独責任のもとで宣言します : - 2014 年 2 月 26 日付 「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU - 2011 年 6 月 8 日付 「電気 ・ 電子製品に含まれる特定有...
  • Page 104 배터리 취급 이 지침을 보관하십시오. 일반 안전 지침 기호 설명 배터리 충전기 배터리 충전기, QC (2)는 Husqvarna 교체용 스웨덴어 사용자 설명서 원본의 번역본입니다. 배터리(1) 의 충전에만 사용됩니다. 차량의 경고! 충전기를 부주의하게 또는 12V 소켓을 사용하여 QC80F의 배터리를 충전합니다. 부정확하게 사용해선 안 되며 이 경우...
  • Page 105 배터리 취급 • • QC80 어린이가 충전기를 가지고 놀게 하지 마십시오. 배터리 충전기의 작은 부품을 삼킬 경우 질식의 전기 플러그를 소켓에 연결합니다. 배터리 충전기의 LED가 배터리 충전기의 LED 가 녹색으로 한 번 위험이 있습니다. 깜박입니다. (4) • 모터 차량 잭 어댑터를 미장착 상태로 두지...
  • Page 106 폐기물 서비스 센터 또는 제품을 구입한 매장에 문의하시기 바랍니다. 기술 정보 기술 정보 Huskvarna 2016년 3월 15일 QC80 QC80F 배터리 충전기 Lars Roos, 개발 이사(승인된 Husqvarna AB 담당자 및 주전원 전압, V 100-240 10-15 기술 문서 책임자) 전력, W 퓨즈, A 106 – Korean...
  • Page 107 - 2011년 6월 8일 "특정 위험 물질 사용에 관한 제한" 2011/65/EU. - 2014년 2월 26일 "특정 전압 제한용으로 설계된 전기 장비 관련" 2014/35/EU. 다음 표준이 적용되었습니다. EN 60950-1:2014; ECE R10 개정 4판 Huskvarna 2016년 3월 15일 Lars Roos, 개발 관리자(승인된 Husqvarna AB 담당자 및 기술 문서 책임자) – Korean...
  • Page 108 电池处理 请保存这些说明 重要安全须知 符号说明 电池充电器 QC (2) 电池充电器仅适用于为 Husqvarna 替换电池 (1) 充 原瑞典语操作说明的翻译版本。 电。QC80F 使用车内的 12 伏插座为电池充电。 警告!在使用充电器时,疏忽或使用不 当均有可能造成严重或致命伤害。阅读 警告!要最大程度降低触电或短路风险, 并且理解本《操作手册》的内容极其重 请做到以下几点: 要。 切勿尝试拆除电池充电器。切勿将充电器 端子连接到金属物体上,这将造成电池充 电器短路。请使用获得批准的完好墙壁插 请认真阅读本操作手册,确保在充分理解 座。 各项说明之后再使用机器。 警告!本机在操作期间会产生电磁场。电 磁场在某些情况下会干扰有源或无源医疗 植入体。为了减少严重或致命性伤害风 本产品符合适用的欧盟指令的要求。 险,我们建议使用医疗植入体的人员在操 作本机之前事先咨询其医生及医疗植入体 制造商。切勿在雷雨天气使用本产品。 本产品或其包装上的符号表示本产品不 能作为生活垃圾处理。本产品必须由适 重要事项!根据汽车电池的大小、寿命和使用状况, 当的回收机构处置。...
  • Page 109 请将电池充电器存放在温度介于 5 °C 和 45 °C 之间的 连接电池充电器。 地方,并避免阳光直射。 • 电池充电器的使用或存放应确保避免发生被电缆绊倒 • 请仅将电池充电器存放在封闭、干燥的空间。 的风险。 • • 确保电池和电池充电器分开存放。 将电池充电器连接至铭牌上指定的电压和频率。 • 使用随附的带特定线圈的电线 维护 • 使用电池充电器时,请始终使用漏电保护器 (RCD)。 将电池放入充电器前,确保电池和充电器清洁,且电池和 • QC80 充电器端子清洁干燥。 将电源插头插入插座。电池充电器的 LED 将呈绿色闪 保持电池导槽清洁。使用干净的干布清洁塑料零件。 烁一次。(4) • QC80F 将电源插头插入 12 伏插座。电池充电器的 LED 将呈 绿色闪烁一次。(4) Chinese – 109...
  • Page 110 13 小时 13.5 小时 BLi940x 请仅在环境温度介 欧盟一致性声明(仅适用于欧洲) 于 5 °C 到 40 °C 之 错误 LED 闪烁 温度偏差。 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 电 间的情况下使用电 池充电器。 话:+46-36-146500,谨此声明:2016 以之后序列号的 Husqvarna Quick charger 80 电池充电器(年份同后续序 电池电势差过大 错误 LED 亮起 列号一起清楚地标注在铭牌文本中)符合以下欧盟指令, 请联系您的保养厂。...
  • Page 111 电池处理 欧盟一致性声明(仅适用于欧洲) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 电 话:+46-36-146500,谨此声明:2016 以之后序列号的 Husqvarna Quick Charger 80F 电池充电器(年份同后续 序列号一起清楚地标注在铭牌文本中)符合以下欧盟指 令,我们对此负有唯一责任: - 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU。 - 2011 年 6 月 8 日“关于限制使用某些有害物质”的指令 2011/65/EU。 - 2014 年 2 月 26 日“关于设计为在一定电压范围内使用...
  • Page 112 1157683-38 ´®z+Yd@¶6•¨ ´®z+Yd@¶6•¨ 2016-06-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Qc80f

Table des Matières