Airwell K OG 30 LN 2T Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour K OG 30 LN 2T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
K OG 30 LN 2T
K OG 45 LN 2T
K OG 45 LN 4T
English
CHILLED OR HEATED WATER CASSETTE
CASSETTE EAU GLACEE OU EAU CHAUDE
KALTWASSER ODER GEHEIZTESWASSER -KASSETTE
CASSETTA ACQUA GHIACCIATA O RISCALDATA
CASETE AGUA HELADA O CALENTADA
IOM KOG 02-N-10
IOM KOG
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990269
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990269
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM KOG 02-N-9
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM KOG
Français
02-N-10ALL
Deutsch
02-N-9ALL
Italiano
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell K OG 30 LN 2T

  • Page 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento K OG 30 LN 2T K OG 45 LN 2T K OG 45 LN 4T English Français...
  • Page 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 4: Table Des Matières

    CHILLED WATER CASSETTE ommaire 1 SAFETY PRECAUTIONS .................3 2 DESCRIPTION ....................4 2.1 PACKAGE CONTENTS ........................4 2.2 2 PIPES CASSETTE DIMENSIONS .....................4 2.3 WEIGHTS............................4 2.4 4 PIPES CASSETTE DIMENSIONS .....................5 2.5 WEIGHTS............................5 3 GENERAL ......................6 3.1 ELECTRICAL SPECIFICATION ......................6 3.2 OPERATING LIMITS ..........................6 AIR TEMPERATURE LIMITS ..............................
  • Page 5: Safety Precautions

    CHILLED WATER CASSETTE afety precautionS ELECTRICAL POWER MUST BE SWITCHED OFF BEFORE STARTING ANY WORK ON CONTROL BOXES The aim of this manual is to provide cassette users with instructions for installation, commissioning, operation and maintenance. It does not contain the complete description of all the maintenance operations guaranteeing the unit’s long life and reliability.
  • Page 6: Description

    CHILLED WATER CASSETTE eScription PACKAGE CONTENTS Cassette Documentation bag Angle attachment fittings Fascia assembly Fastener bag: Angle brackets + screws Rubber shock absorbing pads Treated air distribution frame screws Fascia clips 2 PIPES CASSETTE DIMENSIONS WEIGHTS MODELS 30 2T 45 2T WEIGHTS (kg) Suspended ceiling T bar (suspended ceiling)
  • Page 7: Pipes Cassette Dimensions

    CHILLED WATER CASSETTE eScription continueD 4 PIPES CASSETTE DIMENSIONS WEIGHTS Suspended ceiling MODELS 45 4T T bar (suspended ceiling) WEIGHTS (kg) Evaporator Intake grille Electrical connection Condensate evacuation Ø 15 Hot water outlet RC1/2" Hot water intake RC1/2" Cold water outlet RC1" Cold water intake RC1"...
  • Page 8: General

    CHILLED WATER CASSETTE eneral ELECTRICAL SPECIFICATION 30 2T Models with heating without heating 4.76 12.87 Nominal current 5.61 15.43 0.99 Maximal current 2 ** Fuse rating gG Fuse rating ASE / VDE 3N ~ 400V - 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Power supply mm²...
  • Page 9: Inspection And Handling

    CHILLED WATER CASSETTE eneral continueD INSPECTION AND HANDLING In the event of shipping damage, write IIt is recommended to place the cassette as near as precise details of the damage on the shipper’s possible to the final installation site before unpacking. delivery note and send a registered letter with acknowledgement of receipt to the shipper within 48 hours, clearly stating the damage caused.
  • Page 10: Installation

    CHILLED WATER CASSETTE nStallation INSTALLATION LOCATION Installing the cassette will be easier with the use of a fork lift truck. Use the packing base by placing it between the Do not install the cassette in a room where gasses, acids cassette and the truck forks.
  • Page 11: Cassette Fitting

    CHILLED WATER CASSETTE nStallation continueD WARNING ! If it is intended to install ducting to an adjacent room, refer to § 4.4 for removal of the pre-punched panel before installing the cassette. CASSETTE FITTING Fix the screws to fix the corner irons To make the assembly easier the electrical box can be In the event that the suspended ceiling is 300 mm from disassembled by removing 2 screws, and disconnect the...
  • Page 12: Connections

    CHILLED WATER CASSETTE onnectionS CONDENSATE EVACUATION The condensate evacuation pipe must be heat insulated to a thickness of 5 to 10 mm with insulating material such To ensure effective condensate evacuation, the downward as polyurethane, propylene or neoprene (Fireproofing slope must be 1 cm per metre without any restricted or classification: M1) to prevent condensation.
  • Page 13: Electrical Connection

    CHILLED WATER CASSETTE lectrical connection ELECTRICAL CONNECTION Take care ! The manufacturer and their representatives decline all responsibility for any accidents caused by inadequate or non-existent earthing of the installation. Before starting any electrical connection, check that the electrical supply corresponds to the All the cassettes are intended to operate on a normal specification indicated on the unit’s maker’s voltage of 230V ±...
  • Page 14: Electric Heating

    CHILLED WATER CASSETTE lectrical connection continueD ELECTRIC HEATING Take care ! Each electric heating system is equipped with 2 SAFETY The electrical coil must never operate without DEVICES. One is reset automatically, the other is manually the fan turning. reset. They cut off electrical supply to the heating resistances as soon as an operating anomaly is detected.
  • Page 15: Electricity

    CHILLED WATER CASSETTE lectricity THERMOSTAT LOCATION The unit must be installed and fitted in Also ensure that the thermostat is located in the room’s normal thermal currents and that it is not located in accordance with current safety standards shelving or covered by curtains. by a qualified technician.
  • Page 16: Reset Function

    CHILLED WATER CASSETTE lectricity continueD ON / OFF key Operating mode selection key for COOLING HEATING A U TO M AT I C C O O L I N G / H E AT I N G REGULATION, FAN ONLY I FEEL key: local detection of temperature V E N T I L AT I O N S P E E D o r AU TO M AT I C VENTILATION selection key...
  • Page 17: Room Thermostat Trm-Vp And Trm-Fa

    CHILLED WATER CASSETTE lectricity continueD ROOM THERMOSTAT TRM-VP AND TRM-FA The room thermostat of the air conditioner regulates the room temperature. It is designed for closed, dry rooms such as flats, offices, etc. Maximum acceptable relative humidity of the air : 95%. This value should not be exceeded.
  • Page 18: Final Operations

    CHILLED WATER CASSETTE lectricity continueD FINAL OPERATIONS ADJUSTMENT OF THE TEMPERATURE RANGE The room thermostat is set in the factory for a minimum temperature of +5°C and a max. temperature of +30°C. Two rings are provided inside the knob for reducing the temperature range.
  • Page 19: Tae20 Room Thermostat

    CHILLED WATER CASSETTE lectricity continueD TAE20 ROOM THERMOSTAT FIELDS OF APPLICATION ² Regulating ambient temperature in rooms heated or cooled. ² Opening and closing the valve. ² Cutting in and out the electric heating. ² Controlling the three fan speed. DESCRIPTION The unit comprises two parts: The case is hooked onto the fitted mounting plate, then...
  • Page 20: Air Distribution

    CHILLED WATER CASSETTE ir DiStribution install the central grille by twisting AIR DISTRIBUTION MODULE FITTING PLASTIC FACADE Avoid distorsions of the frame caused by excessive traction; the frame should be correctly centered in relation Carefully unpack the module and fit the clips in the frame to the false ceiling and it should especially ensure an corners.
  • Page 21: Filter Installation

    CHILLED WATER CASSETTE ir DiStribution continueD FILTER INSTALLATION PLASTIC FACADE Place the air intake grille hinges in the openings: rep A Install the filter in the location provided: rep B Close the grille with the locks on both sides. DIFFUSER IRYS...
  • Page 22: Commissioning

    CHILLED WATER CASSETTE ommiSSioninG CHECKS BEFORE Check the connections seals and, if required, insulate the COMMISSIONING evacuation pipes to protect against frost or condensation. Ensure that the installation pipe work has been cleaned and bled of any air, before commissioning the unit. Take care ! Check that the condensate evacuation pipe is connected Follow the directions for treated air distribution.
  • Page 23: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 24 CASSETTE EAU GLACÉE ommaire 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................3 2 DESCRIPTION ....................4 2.1 COMPOSITION DU COLIS ........................4 2.2 DIMENSIONS CASSETTE 2 TUBES ......................4 2.3 POIDS ..............................4 2.4 DIMENSIONS CASSETTE 4 TUBES ......................5 2.5 POIDS ..............................5 3 GÉNÉRALITÉS ....................6 3.1 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ......................6 3.2 LIMITES DE FONCTIONNEMENT ......................6 LIMITES DE TEMPÉRATURE D'AIR ...............................
  • Page 25: Cassette Eau Glacée

    CASSETTE EAU GLACÉE récautionS De Sécurité MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES Le but de ce manuel est de donner les règles d'installation, de mise en service, et de fonctionnement des cassettes. Il ne fournit pas la description exhaustive de toute les opérations d'entretien assurant la longévité...
  • Page 26: Description

    CASSETTE EAU GLACÉE eScription COMPOSITION DU COLIS Cassette 1 Sachet documentation Cornières d'accrochage 1 Ensemble façade Sachet visserie : cornières + vis amortisseurs caoutchoucs vis de cadre de diffusion clips pour la façade. DIMENSIONS CASSETTE 2 TUBES POIDS MODELE 30 2T 45 2T POIDS (kg) Faux plafond...
  • Page 27: Dimensions Cassette 4 Tubes

    CASSETTE EAU GLACÉE eScription Suite DIMENSIONS CASSETTE 4 TUBES 2.5 POIDS Faux plafond MODELE 45 4T Barre en T (faux plafond) POIDS (kg) Evaporateur Ventilateur Grille d'aspiration Raccordement électrique Evacuation des condensats Ø 15 Sortie eau chaude Raccord mâle RC1/2" Entrée eau chaude Raccord mâle RC1/2"...
  • Page 28: Généralités

    CASSETTE EAU GLACÉE énéralitéS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 30 2T Modèles avec chauffage sans chauffage Intensité nominale 4.76 12.87 Intensité maximale 5.61 15.43 0.99 Calibre fusible gG 2 ** Calibre fusible ASE / VDE ** Tension alimentation 3N ~ 400V - 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Section fil alimentation mini *...
  • Page 29: Inspection Et Stockage

    CASSETTE EAU GLACÉE énéralitéS Suite INSPECTION ET STOCKAGE En cas de détérioration, formuler les réserves Il est recommandé de placer le caisson aussi près que précises sur le bon de livraison du transporteur et possible de son emplacement définitif avant de le déballer. adresser sous 48 heures une lettre recommandée Evitez de placer des outils lourds ou des poids sur le avec accusé...
  • Page 30: Installation

    CASSETTE EAU GLACÉE nStallation EMPLACEMENT DE L'INSTALLATION L'installation du caisson sera facilitée en faisant appel à un chariot élévateur. Utiliser le socle de l'emballage en le plaçant entre le caisson et les fourches du chariot. N'installez pas le caisson dans un local où sont entreposés Il est recommandé...
  • Page 31: Pose Du Caisson

    CASSETTE EAU GLACÉE nStallation Suite Si l'installation prévoit la mise en place de gaines vers une pièce voisine, voir AVERTISSEMENT ! § 4.4 pour enlever le prè-dèfoncé avant la pose du caisson POSE DU CAISSON Engager votre cassette, brancher le ou les connecteurs multipoints et refixer le boîtier électrique avec les 2 vis Pour faciliter le montage, on peut effectuer un démontage une fois que l'appareil est en position définitive.
  • Page 32: Raccordements

    CASSETTE EAU GLACÉE accorDementS EVACUATION DES CONDENSATS Le tube d'évacuation des condensats doit être calorifugé avec une épaisseur de 5 à 10 mm mini avec une Pour assurer une évacuation des condensats, la pente matière isolante, telle que le polyuréthane, le propylane descendante devra être de 1 cm par mètre sans ou le néoprène (classement au feu, M1), évitant la étranglement ni passage montant.
  • Page 33: Branchement Électrique

    CASSETTE EAU GLACÉE ranchement électrique RACCORDEMENT ELECTRIQUE La responsabilité du constructeur ou de son représentant ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs dus Attention ! à une mise à la terre insuffisante ou inexistante. Avant de procéder à tout raccordement électrique, Toutes les cassettes sont prévues pour être alimentées sur s'assurer que la tension est bien celle indiquée sur la une tension de service de 230V ±10 % / 1ph / 50Hz +...
  • Page 34: Chauffage Électrique

    CASSETTE EAU GLACÉE ranchement électrique Suite CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE Attention ! Chaque batterie de chauffage électrique est munie de 2 SECURITES, une à réarmement automatique, une Les batteries électriques ne doivent jamais à réarmement manuel, qui coupent les résistances fonctionner sans la ventilation. chauffantes dès la détection d'une anomalie dans le fonctionnement.
  • Page 35: Regulation

    CASSETTE EAU GLACÉE eGulation EMPLACEMENT DU THERMOSTAT L'appareil doit-être impérativement installé et Veillez également à ce que le thermostat se trouve dans monté par un professionnel conformément aux les courants de convection normaux du local, et qu'il ne normes de sécurité en vigueur. soit ni monté...
  • Page 36: Fonction Reset

    CASSETTE EAU GLACÉE eGulation Suite Touche START / STOP (Marche / Arrêt) Touche de sélection du mode de fonctionnement en : FROID CHAUFFAGE REGULATION AUTOMATIQUE FROID / CHAUD VENTILATION Touche I FEEL : détection locale de la température Touche de sélection de la VITESSE de VENTILATION ou de la VENTILATION AUTOMATIQUE Touche d’élévation de la température ambiante Touche d’abaissement de la température ambiante...
  • Page 37: Thermostats D'ambiance Trm-Vp Ou Trm-Fa

    CASSETTE EAU GLACÉE eGulation Suite THERMOSTATS D'AMBIANCE TRM-VP OU TRM-FA UTILISATION Le thermostat d'ambiance est destiné à réguler la température au moyen d'un appareil de climatisation. Il est prévu pour des locaux fermés, secs, tels que appartements, bureaux, etc... L'humidité relative de l'air maxi. admissible est de 95%. Cette valeur ne doit pas être dépassée.
  • Page 38: Taches Finales

    CASSETTE EAU GLACÉE eGulation Suite TACHES FINALES RÉGLAGE DE LA PLAGE DE TEMPÉRATURE Le thermostat d'ambiance est réglé en usine pour une température mini. de +5°C à +30°C maxi. A l'intérieur du bouton se trouvent 2 bagues qui permettent une limitation de la plage de température. ²...
  • Page 39: Voir Notice Specifique Du Thermostat D'ambiance Tae20

    CASSETTE EAU GLACÉE eGulation Suite THERMOSTAT D’AMBIANCE TAE20 DOMAINES D’APPLICATION ² Régulation de la température ambiante dans des pièces chauffées ou refroidies. ² Ouverture ou fermeture de la vanne. ² Enclenchement et coupure de la résistance électrique. ² Commande du ventilateur à trois vitesses. DESCRPITION Le boîtier est accroché...
  • Page 40: Pose Du Module De Diffusion

    CASSETTE EAU GLACÉE iffuSion D POSE DU MODULE DE DIFFUSION Eviter les distorsions du cadre provoquées par une traction FACADE PLASTIQUE excessive; le cadre doit être bien centré par rapport au Déballez l'ensemble avec soin mettre les clips de positionnement sur les angles du cadre. faux plafond et surtout il doit assurer une séparation Pour les modèles infra rouges, connecter le câble plat hermétique entre l'aspiration et le soufflage de l'air.
  • Page 41: Mise En Place Du Filtre

    CASSETTE EAU GLACÉE iffuSion D Suite MISE EN PLACE DU FILTRE FACADE PLASTIQUE Placer les charnières de la grille d’aspiration dans les ouvertures rep A . Installer le filtre dans les emplacements prévus rep B Fermer la grille avec les verrous sur les 2 côtés. DIFFUSEUR IRYS...
  • Page 42: Mise En Service

    CASSETTE EAU GLACÉE iSe en Service VÉRIFICATION AVANT PREMIÈRE Vérifier la bonne étanchéité des raccordements et procéder MISE EN SERVICE éventuellement au calorifugeage des évacuations dans le cas de risque de gel ou de condensation. S'assurer que les tuyauteries de l'installation ont été Attention ! nettoyées et purgées de l'air présent, avant de mettre l'unité...
  • Page 43: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 44 KALTWASSER-KASSETTE ommaire 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN ................3 2 BESCHREIBUNG ....................4 2.1 BESTANDTEILE DER LIEFERUNG ......................4 2.2 ABMESSUNGEN KASSETTE 2 ROHRE ....................4 2.3 GEWICHTE ............................4 2.4 ABMESSUNGEN KASSETTE 4 ROHRE ....................5 2.5 GEWICHTE ............................5 3 ALLGEMEINES ....................6 3.1 ELEKTRISCHE DATEN ..........................6 3.2 BETRIEBSGRENZEN ..........................6 LUFTTEMPERATURGRENZEN ..............................
  • Page 45: Sicherheitsmassnahmen

    KALTWASSER-KASSETTE icherheitSmaSSnahmen VOR JEDEM EINGRIFF AN DEN SCHALTSCHRÄNKEN UNBEDINGT DEN STROM ABSCHALTEN ! Mit diesem Handbuch sollen den Benutzern der Kassetten Vorschriften für die Installation, Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung gegeben werden. Es liefert keine erschöpfende Beschreibung aller Wartungsarbeiten, die eine lange Lebensdauer und die Betriebssicherheit der Maschinen gewährleisten.
  • Page 46: Beschreibung

    KALTWASSER-KASSETTE eSchreibunG BESTANDTEILE DER LIEFERUNG Kassette Beutel mit technischen Unterlagen Einhängewinkel Frontelement Beutel mit Schrauben Winkeleisen + Schrauben Gummistoßdämpfer Verteilerrahmenschraube Clips für Frontelement ABMESSUNGEN KASSETTE GEWICHTE ROHRE MODELL 30 2T 45 2T Zwischendecke GEWICHTE (kg) T-Profil (Zwischendecke) Verdampfer Wassereintritt Anschluss RC1" Ventilator Wasseraustritt Anschluss RC1"...
  • Page 47: Gewichte

    KALTWASSER-KASSETTE eSchreibunG ortSetzunG ABMESSUNGEN KASSETTE GEWICHTE ROHRE 45 4T MODELL Zwischendecke GEWICHTE (kg) T-Profil (Zwischendecke) Verdampfer Ventilator Ansauggitter Elektrischer Anschluss Kondenswasserabfluss Ø 15 Warmwasseraustritt RC1/2" Warmwassereintritt RC1/2" Kaltwasseraustritt RC1" Kaltwassereintritt RC1" Offnung für Luftverteilung über einen Kanal in den Nebenraum (voreingeschlagen) Frischluftansaugöffnung (voreingesschlagen) Entlüftungsstelle (Kaltwasser) Maße in mm...
  • Page 48: Allgemeines

    KALTWASSER-KASSETTE llGemeineS ELEKTRISCHE DATEN 30 2T Modell mit Heizung without heating 4.76 12.87 Nennstrom 5.61 15.43 0.99 Max. Strom 2 ** Sicherung gG Sicherung SEV / VDE 3N ~ 400V - 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Betriebsspannung mm² 5G1.5 3G1.5 Kabelquerschnitt dick * 2 800 2 800...
  • Page 49: Kontrolle Und Lagerung

    KALTWASSER-KASSETTE llGemeineS ortSetzunG KONTROLLE UND LAGERUNG Es wird empfohlen, die Inneneinheit vor dem Auspacken so nahe wie möglich an ihren endgültigen Montageort Bei Beschädigung die Vorbehalte präzise auf zu bringen. dem Lieferschein des Spediteurs formulieren und innerhalb von 48 Stunden einen eingeschriebenen Brief mit Empfangsbestätigung an den Spediteur Keine schweren Werkzeuge oder Gewichte auf die senden, in dem die verursachten Schäden deutlich...
  • Page 50: Installation

    KALTWASSER-KASSETTE nStallation STANDORT DER ANLAGE Ein Hubwagen erleichtert die Installation der Inneneinheit. Den Sockel der Verpackung benutzen und zwischen die Die Inneneinheit nicht in einem Raum installieren, in dem Inneneinheit und die Gabeln des Hubwagens schieben. entzündliche Gase, Säuren oder Basen gelagert sind, um Bei der Installation wird empfohlen, die Inneneinheit Beschädigungen der Verdampfer aus Aluminium und möglichst in der Mitte des Raumes anzubringen, um eine...
  • Page 51: Anbringen Der Inneneinheit

    KALTWASSER-KASSETTE nStallation orteSetzunG Falls die Anlage ein Kanalsystem nach einem angrenzenden Raum vorsieht, siehe § WARNUNG ! 4.4. zum Entfernen der Ausprägung vor dem Anbringen der Inneneinheit. ANBRINGEN DER INNENEINHEIT Profile mit den dafür bestimmten Schrauben befestigen. Um den Einbau zu erleichtern, kann der Schaltkasten durch Falls die Zwischendecke 300 mm von der Decke Entfernen der 2 Befestigungsschrauben abgenommen und entfernt ist (zulässige Mindesthöhe), kann es eventuell...
  • Page 52: Anschlusse

    KALTWASSER-KASSETTE nSchluSSe KONDENSWASSERABFLUSS Außerdem muss ein mindestens 50 mm hoher Siphon installiert werden, um unangenehmen Geruch in dem Raum zu vermeiden. Um den Kondenswasserablauf zu sichern, muss die Das Kondenswasserabflussrohr muss mit einem 5 bis 10 Neigung 1 cm/m betragen, ohne Drosselung und ohne mm dicken Isoliermaterial wie Polyurethan, Propylen oder steigende Leitungsabschnitte.
  • Page 53: Elektrischer Anschlusse

    KALTWASSER-KASSETTE lektriScher nSchluSSe ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Alle Kassetten sind für eine Stromversorgung mit einer Achtung ! Betriebsspannung von 230 V +/-10% / einphasig / 50Hz + Erde oder 3N~400V ± 10% / 50Hz. ausgelegt. Vor jedem elektrischen Anschluss muss geprüft werden, dass die Spannung der auf dem Geräteschild Der dem Gerät beigefügte Stromlaufplan gibt die angegebenen Spannung entspricht.
  • Page 54: Elektroheizung

    KALTWASSER-KASSETTE lektriScher nSchluSSe ortSetzunG ELEKTROHEIZUNG Achtung ! J e d e E l e k t r o h e i z u n g i s t m i t SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ausgestattet, eine Die elektrische Heizbatterie darf niemals ohne mit automatischer und eine mit Handentriegelung die Lüftung funktionieren.
  • Page 55: Regelung

    KALTWASSER-KASSETTE eGelunG ANORDNUNG DES THERMOSTATS Das Gerät muss unbedingt von einem Fachmann Auch darauf achten, dass sich der Thermostat in den gemäß den geltenden Sicherheitsnormen normalen Konvektionsströmen des Raumes befindet installiert und montiert werden. und dass er weder in einem Regal montiert ist noch von Gardinen verdeckt wird.
  • Page 56 KALTWASSER-KASSETTE eGelunG ortSetzunG START- / STOP-Taste (EIN / AUS) Betriebsartwahltaste KÜHLUNG HEIZUNG, AUTOMATISCHE REGELUNG KÜHLUNG /HEIZUNG, LÜFTUNG I FEEL – Taste : lokale Temperaturerfassung Wahltaste der LÜFTERDREHZAHL oder der AUTOMATISCHEN LÜFTUNG Taste für Raumtemperaturerhöhung Taste zum Senken der Raumtemperatur Taste SLEEP (Betriebsart unbesetzt) Taste + : Verlängerung der Betriebsdauer Taste - : Verkürzung der Betriebsdauer LCD-Display...
  • Page 57: Raumthermostats Trm-Vp Oder Trm-Fa

    KALTWASSER-KASSETTE eGelunG ortSetzunG RAUMTHERMOSTATS TRM-VP ODER TRM-FA VERWENDUNG Zweck des Raumthermostats ist die Temperaturregelung durch ein Klimagerät. Er ist für geschlossene, trockene Räume wie z.B. Wohnungen, Büros, bestimmt. Die relative Luftfeuchtigkeit darf höchstens 95% betragen. Dieser Wert darf nicht überschritten werden. Kondensationsbildung sollte vermieden werden.
  • Page 58: Abschliessende Arbeiten

    KALTWASSER-KASSETTE eGelunG ortSetzunG ABSCHLIESSENDE ARBEITEN EINSTELLUNG DES TEMPERATURBEREICHS Der Thermostat ist werkseitig für Temperaturen von mindestens +5°C bis höchstens +30°C eingestellt. Dieser Temperaturbereich kann mit Hilfe zweier im Einstellknopf befindlicher Ringe begrenzt werden. ² zum Beispiel auf 12°C bis 25°C. EINSTELLUNG 1.
  • Page 59: Raumthermostat Tae20

    KALTWASSER-KASSETTE eGelunG ortSetzunG RAUMTHERMOSTAT TAE20 ANWENDUNGSBEREICHE ² Regelung der Raumtemperatur in Räumen, die geheizt oder gekühlt werden. ² Öffnen und Schließen des Ventils. ² Ein- und Ausschalten des elektrischen Widerstands. ² Steuerung des Ventilators mit drei Geschwindigkeiten. BESCHREIBUNG Das Gerät besteht aus zwei Teilen: Das Gehäuse wird in die befestigte Montageplatte eingehängt und dann eingerastet.
  • Page 60: Luftausblas

    KALTWASSER-KASSETTE uftauSblaS ANBRINGEN DES Verwindungen des Rahmens durch übermäßiges Ziehen sind zu vermeiden ; der Rahmen muss im Verhältnis zu AUSBLASMODULS der Zwischendecke richtig zentriert sein, und er muss vor PLASTISCHE FASSADE allem zwischen Luftansaug und –ausblas eine hermetische Trennung bilden. Das Aggregat vorsichtig auspacken, die Positionierungsclips an den Rahmenecken anbringen.Den Rahmen vor das Auf der Abbildung sind die Dichtungen angegeben, die...
  • Page 61: Einsetzen Des Filters

    KALTWASSER-KASSETTE uftauSblaS ortSetzunG EINSETZEN DES FILTERS PLASTISCHE FASSADE Die Scharniere des Ansauggitters in die Öffnungen Pos. A positionieren. Den Filter in die vorgesehenen Einbaustellen Pos B installieren Das Gitter mit den Riegeln auf den beiden Seiten verschließen. VERTREIBER IRYS...
  • Page 62: Wartung

    KALTWASSER-KASSETTE artunG PRÜFUNG VOR DER ERSTEN Alle hydraulischen und elektrischen Anschlüsse prüfen und INBETRIEBNAHME sich vergewissern, dass sie fest angezogen sind. Bevor die Einheit in Betrieb genommen wird, muss man sich vergewissern, dass die Rohrleitungen der Anlage gereinigt und entlüftet wurden. Achtung ! Prüfen, dass das Kondenswasserabflussrohr angeschlossen ist und ein Ablaufen ermöglicht.
  • Page 63: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 64 CASSETTA ACQUA GHIACCIATA ommaire 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................3 2 DESCRIZIONE ....................4 2.1 COMPOSIZIONE DEL COLLO .......................4 2.2 DIMENSIONI CASSETTA 2 TUBI ......................4 2.3 .PESO ..............................4 2.4 DIMENSIONI CASSETTA 4 TUBI ......................5 2.5 .PESO ..............................5 3.1 SPECIFICHE ELETTRICHE ........................6 3 GENERALITÀ...
  • Page 65: Precauzioni Di Sicurezza

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA recauzioni Di Sicurezza MESSA FUORI TENSIONE OBBLIGATORIA PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO SULLE SCATOLE ELETTRICHE Lo scopo del presente manuale è dare regole riguardanti l’installazione, la messa in servizio, il funzionamento e la manutenzione delle cassette agli utilizzatori delle stesse. Esso non fornisce la descrizione esauriente di tutte le operazioni di manutenzione che assicurano la longevità...
  • Page 66: Descrizione

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eScrizione COMPOSIZIONE DEL COLLO Cassetta Sacchetto documentazione Angolari di fissaggio Insieme facciata Sacchetto viteria : supporto + vite ammortizzatori in gomma vite di cornice di diffusione clip per facciata DIMENSIONI CASSETTA 2 TUBI PESO Controsoffitto MODELLO 30 2T 45 2T Sbarra a T (controsoffitto) PESO (kg)
  • Page 67: Dimensioni Cassetta 4 Tubi

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eScrizione SeGue DIMENSIONI CASSETTA 4 TUBI PESO MODELLO 45 4T Controsoffitto Sbarra a T (controsoffitto) PESO (kg) Evaporatore Ventilatore Griglia di aspirazione Collegamento elettrico Scarico delle condense Ø 15 Uscita acqua calda RC1/2" Ingresso acque calda RC1/2" Uscita acqua fredda RC1"...
  • Page 68: Specifiche Elettriche

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eneralità SPECIFICHE ELETTRICHE 30 2T Modelli con riscaldam. senza riscaldam. 4.76 12.87 Intensità nominale 5.61 15.43 0.99 Intensità max. 2 ** Calibro fusibile gG Calibro fusibile ASE / VDE 3N ~ 400V - 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz tensione di alimentazione mm²...
  • Page 69: Ispezione E Conservazione

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eneralità SeGue ISPEZIONE E CONSERVAZIONE In caso di danneggiamento, formulare le Si consiglia di posizionare il cassone il più vicino possibile debite riserve precise sul modulo di fornitura alla sua localizzazione prima di disimballare questo del trasportatore e inviare entro 48 ore dal ultimo.
  • Page 70: Installazione

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA nStallazione LOCALIZZAZIONE DELL’IMPIANTO L’installazione del cassone verrà facilitata grazie all’impiego di un carrello elevatore. Utilizzare la base Non installare il cassone in un locale dove vengono dell’imballaggio posizionandolo tra il cassone e le forche immagazzinati gas, acidi o basi infiammabili, a causa dal del carrello elevatore.
  • Page 71: Posa Del Cassone

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA nStallazione SeGue Se l’installazione prevede il posizionamento di guaine verso un locale adiacente, consultare il §4.4 e AVVERTENZA ! seguire le istruzioni su come togliere la parte preschiacciata prima della posa del cassone. POSA DEL CASSONE Una volta l’apparecchio definitivamente posizionato, inserire la cassetta.
  • Page 72: Collegamenti

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA olleGamenti SCARICO DELLE CONDENSE Il tubo di scarico delle condense deve essere coibentato con uno spesso di 5 – 10 mm di materia isolante, come il Per assicurare uno scarico delle condense, la pendenza poliuretano, il propilano o il neoprene (classifica al fuoco discendente dovrà...
  • Page 73: Collegamento Elettrico

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA olleGamento elettrico COLLEGAMENTO ELETTRICO Il costruttore o il suo rappresentante declina ogni responsabilità in caso di incidenti dovuti a una messa a Attenzione ! terra insufficiente o inesistente. Tutte le cassette sono state appositamente progettate per Prima di procedere a qualsiasi collegamento essere alimentate con una tensione di esercizio di 230V elettrico, assicurarsi che la tensione sia quella +/- 10% / monofase / 50Hz + Terra o 3N~400V ±...
  • Page 74: Riscaldamento Elettrico

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA olleGamento elettrico SeGue RISCALDAMENTO ELETTRICO Attenzione ! Ogni batteria di riscaldamento elettrico è fornita di 2 La batteria elettrica non deve mai funzionare SICUREZZE, una a riarmo automatico, uno a riarmo senza ventilazione. manuale che fanno scattare le resistenze riscaldanti non appena viene rilevata un’anomalia nel funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 75: Regolazione

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eGolazione UBICAZIONE DEL TERMOSTATO L’apparecchio deve essere tassativamente Si dovrà anche far in modo che il termostato si trovi nelle installato e montato da un tecnico specializzata correnti normali di convezione del locale e che non venga conformemente alle norme di sicurezza in vigore.
  • Page 76: Funzione Reset

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eGolazione SeGue Tasto START / STOP (Marcia / Arresto) Tasto di selezione del modo di funzionamento RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO REGOLAZIONE AUTO FREDDO/CALDO VENTILAZIONE Tasto I FEEL: rilevamento locale della temperatura Ta s t o d i s e l e z i o n e d e l l a V E LO C I T À d i VENTILAZIONE o della VENTILAZIONE AUTOMATICA Tasto di aumento della temperatura ambiente...
  • Page 77: Termostato Ambiente Trm-Vp O Trm-Fa

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eGolazione SeGue TERMOSTATO AMBIENTE TRM-VP O TRM-FA UTILIZZO Il termostato ambiente è destinato a regolare la temperatura per mezzo di un apparecchio di climatizzazione. Esso è previsto per locali chiusi, asciutti, come appartamenti, uffici, ecc... L’umidità relativa dell’aria massima ammissibile è pari al 95%.
  • Page 78: Operazioni Finali

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eGolazione SeGue OPERAZIONI FINALI REGOLAZIONE DELL’INTERVALLO DI TEMPERATURA Il termostato ambiente viene regolato in fabbrica per una temperatura minima compresa fra +5°C e +30°C All’interno del tasto si trovano 2 anelli che permettono di limitare dell’intervallo di temperatura. ²...
  • Page 79: Termostato Di Ambiente Tae20

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eGolazione SeGue TERMOSTATO DI AMBIENTE TAE20 CAMPI APPLICATIVI ² Regolazione della temperatura ambientale in locali riscaldati o raffreddati. ² Apertura o chiusura della valvola. ² Attivazione e esclusione della resistenza elettrica. ² Comando del ventilatore a tre velocità. DESCRIZIONE La scatola viene agganciata sulla piastra di montaggio e fissata a scatto.
  • Page 80: Posa Del Modulo Di Diffusione

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA iffuSione D aria POSA DEL MODULO DI Posizionare la griglia centrale mediante deformazione. DIFFUSIONE Evitare le distorsioni della cornice provocate da una trazione eccessiva; la cornice deve essere correttamente FACCIATA PLASTICA centrata rispetto al controsoffitto e soprattutto essa Disimballare l’insieme con cura.
  • Page 81: Posizionamento Del Filtro

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA iffuSione D aria SeGue POSIZIONAMENTO DEL FILTRO FACCIATA PLASTICA Posizionare le cerniere della griglia d’aspirazione nelle aperture pos. A. Installare il filtro nelle apposite ubicazioni pos. B Chiudere la griglia con i chiavistelli sui 2 lati. DIFFUSORE IRYS...
  • Page 82: Messa In Servizio

    CASSETTA ACQUA GHIACCIATA eSSa in Servizio VERIFICA PRIMA DELLA PRIMA Verificare la corretta tenuta stagna dei collegamenti e MESSA IN SERVIZIO procedere eventualmente alla coibentazione termica delle Assicurarsi che le tubazioni dell’impianto siano state evacuazioni in caso di rischio di gelo o di condensazione. pulite e spurgate dall’aria presente, prima di mettere l’unità...
  • Page 83 INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 84 CASETE AGUA HELADA ommaire 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............3 2 DESCRIPCION....................4 2.1 COMPOSICIÓN DEL BULTO ........................4 2.2 DIMENSIONES CASETE 2 TUBOS ......................4 2.3 .PESO ..............................4 2.4 DIMENSIONES CASETE 4 TUBOS ......................5 2.5 .PESO ..............................5 3 GENERALIDADES ..................... 6 3.1 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ......................6 3.2 LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ......................6 LÍMITES DE TEMPERATURA DEL AIRE ............................
  • Page 85: Precauciones De Seguridad

    CASETE AGUA HELADA recaucioneS De SeGuriDaD PUESTA FUERA DE TENSIÓN OBLIGATORIA ANTES DE INTERVENIR EN LAS CAJAS ELÉCTRICAS La finalidad de este manual es indicar las reglas de instalación, puesta en servicio, funcionamiento y mantenimiento a los usuarios de las casetes. No se describen exhaustivamente todas las operaciones de mantenimiento que garantizan la longevidad y fiabilidad de las máquinas.
  • Page 86: Descripcion

    CASETE AGUA HELADA eScripcion COMPOSICIÓN DEL BULTO Casete Bolsa de documentación Conjunto frontal Angulares de enganche Bolsa de tornillería : angulares + tornillos amortiguadores de goma tornillos de marco de difusión clips para el frontal DIMENSIONES CASETE 2 TUBOS PESO MODELOS 30 2T 45 2T...
  • Page 87: Dimensiones Casete 4 Tubos

    CASETE AGUA HELADA eScripcion continuacion DIMENSIONES CASETE 4 TUBOS PESO Falso techo MODELOS 45 4T Barra en T (falso techo) Evaporador PESO (kg) Ventilador Rejilla de aspiración Conexión eléctrica Evacuación de condensados Ø 15 Salida agua caliente RC1/2" Entrada agua caliente RC1/2" Salida agua fría RC1"...
  • Page 88: Generalidades

    CASETE AGUA HELADA eneraliDaDeS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 30 2T Modelos con calef. sin calef. 4.76 12.87 Intensidad nominal 5.61 15.43 0.99 Intensidad maxima 2 ** Calibre fusible gG Calibre fusible ASE / VDE tensión de alimentación 3N ~ 400V - 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz mm²...
  • Page 89: Inspección Yalmacenamiento

    CASETE AGUA HELADA eneraliDaDeS continuacion INSPECCIÓN Y ALMACENAMIENTO Se recomienda colocar la unidad lo más cerca posible de su emplazamiento definitivo antes de desembalarla. En caso de deterioro, formular las reservas correspondientes en el albarán de entrega Evite colocar herramientas pesadas o pesos sobre la del transportista y enviarle, en un plazo de 48 unidad embalada.
  • Page 90: Instalacion

    CASETE AGUA HELADA nStalacion EMPLAZAMIENTO DE LA La instalación de la unidad será más sencilla con INSTALACIÓN una carretilla elevadora. Utilice la base del embalaje, colocándola entre la unidad y las horquillas de la No instale la unidad en un local donde se almacenen carretilla.
  • Page 91: Colocación De La Unidad

    CASETE AGUA HELADA nStalacion continuacion Si en la instalación se ha previsto el montaje de conductos hacia una habitación ADVERTENCIA ! contigua, ver el apartado 4.4 para retirar el pretaladrado antes de colocar la unidad. Introducir la casete, conectar el o los conectores COLOCACIÓN DE LA UNIDAD multipuntos y volver a fijar la caja eléctrica con los 2 Para facilitar el montaje, se puede desmontar la...
  • Page 92: Conexiones

    CASETE AGUA HELADA onexioneS EVAC. DE LOS CONDENSADOS El tubo de evacuación de los condensados debe aislarse Para asegurar una evacuación de los condensados, la térmicamente con un material aislante como poliuretano, pendiente descendente deberá ser de 1 cm por metro, propileno o neopreno (clasificación al fuego M1) de sin estrangulamiento ni paso ascendente.
  • Page 93: Conexion Electrica

    CASETE AGUA HELADA onexion electrica CONEXIÓN ELÉCTRICA en caso de accidentes debidos a una puesta a tierra Atención ! insuficiente o inexistente. Todas las casetes han sido previstas para ser alimentadas Antes de efectuar las conexiones eléctricas, con una tensión de servicio de 230V ± 10% 1 F / 50Hz verificar que la tensión es la indicada en la placa + Tierra u 3N~400V ±...
  • Page 94: Calefacción Eléctrica

    CASETE AGUA HELADA onexion electrica continuacion CALEFACCIÓN ELÉCTRICA Atención ! Se provee cada batería de calefacción eléctrica de 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, uno de rearme La batería eléctrica nunca debe funcionar sin automático y otro de rearme manual, que cortan las la ventilación.
  • Page 95: Regulacion

    CASETE AGUA HELADA eGulacion EMPLAZAMIENTO DEL TERMOSTATO Es imprescindible que el aparato sea instalado y El termostato tiene que estar situado en las corrientes de montado por un profesional de conformidad con convección normales del local, y no debe montarse en las normas de seguridad vigentes.
  • Page 96: Función Reset

    CASETE AGUA HELADA eGulacion continuacion Tecla STAR / STOP (Marcha / Parada) Tecla de selección del modo de funcionamiento FRÍO CALEFACCIÓN REGULACIÓN AUTOMÁTICA FRÍO / CALOR VENTILACIÓN Tecla I FEEL: detección local de la temperatura Tecla de selección de la VELOCIDAD de V E N T I L AC I Ó...
  • Page 97: Termostato De Ambiente Trm-Vp U Trm-Fa

    CASETE AGUA HELADA eGulacion continuacion TERMOSTATO DE AMBIENTE TRM-VP U TRM-FA UTILIZACION El termostato de ambiente sirve para regular la temperatura por medio de un aparato de climatizacion. Ha sido previsto para locales cerrados y secos como apartamentos, oficinas, etc. La humedad relativa maxima del aire admisible es del 95 %.
  • Page 98: Tareas Finales

    CASETE AGUA HELADA eGulacion continuacion TAREAS FINALES REGULACIÓN DE LA GAMA DE TEMPERATURA El termostato de ambiente se ajusta en fábrica para una temperatura mínima de +5 a +30ºC máx. (Fig. 1). En el interior del botón se encuentran 2 anillos que permiten limitar la gama de temperatura.
  • Page 99: Termostato De Ambiente Tae20

    CASETE AGUA HELADA eGulacion continuacion TERMOSTATO DE AMBIENTE TAE20 ÁMBITOS DE APLICACIÓN ² Regulación de la temperatura ambiente en habitaciones calentadas o refrigeradas. ² Apertura o cierre de la válvula. ² Conexión y corte de la resistencia eléctrica. ² Mando del ventilador de tres velocidades. DESCRIPCIÓN La caja se engancha a la placa de montaje, se fija y, después, se engatilla.
  • Page 100: Difusion De Aire

    CASETE AGUA HELADA ifuSion De aire COLOCACIÓN DEL MÓDULO DE Evite las distorsiones del marco provocadas por una tracción excesiva; el marco debe estar bien centrado DIFUSIÓN respecto al falso techo y, sobre todo, debe asegurar una FACHADA PLÁSTICO separación hermética entre la aspiración y la impulsión del aire.
  • Page 101: Colocación Del Filtro

    CASETE AGUA HELADA ifuSion De aire continuacion COLOCACIÓN DEL FILTRO FACHADA PLÁSTICO Colocar las bisagras de la rejilla de aspiración en las aberturas indic. A. Instalar el filtro en los emplazamientos previstos indic. B. Cerrar la rejilla con los cerrojos por los 2 lados. DIFUSOR IRYS...
  • Page 102: Mantenimiento

    CASETE AGUA HELADA antenimiento VERIFICACIÓN ANTES DE LA Compruebe la estanqueidad de las conexiones y, PRIMERA PUESTA EN SERVICIO eventualmente, aísle térmicamente las evacuaciones en caso de riesgo de helada o de condensación Verifique que las tuberías de la instalación se han limpiado y purgado de aire antes de poner en servicio Atención ! la unidad.
  • Page 103 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Page 104 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Page 105: Wiring Diagram

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Page 106 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 30 2T - 45 2T - 45 4T...
  • Page 107 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 30 2T...
  • Page 108 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 45 2T...
  • Page 109 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 30 2T - 45 2T - 45 4T AQUANET...
  • Page 110 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 30 2T - 45 2T AQUANET VIII...
  • Page 111 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2-PIPE 4-PIPE COOLING HEATING LOW SPEED MEDIUM SPEED HIGH SPEED COILS COILS BATTERIES BATTERIES FROID CHAUD PETITE VITESSE VITESSE MOYENNE GRANDE VITESSE 2 TUBES 4 TUBES BATTERIEN BATTERIEN KÜHLUNG HEIZUNG KLEINE MITTLERE HOHE 2 ROHREN...
  • Page 112 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO + SCH 2T + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2T + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2T + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20...
  • Page 113 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 4T + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2T + L/L1 N TRM-VP + SCH 2T + L/L1 N TRM-VP...
  • Page 114 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2T + L/L1 N TRM-VP 2T + L/L1 N TRM-VP 2T + L/L1 N TRM-VP...
  • Page 115 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 4T + L/L1 N TRM-VP 2T + L/L1 N TRM-FA + SW 2T + L/L1 N TRM-FA XIII...
  • Page 116 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2T + L/L1 N TRM-FA 2T + L/L1 N TRM-FA 2T + L/L1 N TRM-FA...
  • Page 117 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2T + 2T + 2T + L/L1 N TRM-FA 4T + L/L1 N TRM-FA + SCH 2T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP...
  • Page 118 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 2T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 2T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP...
  • Page 119 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2T + 2T + 2T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 4T + L/L1 N 11 12 AQUASIMP XVII...
  • Page 120 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XVIII...
  • Page 123: Eg-Konformitätserklärung

    Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enunuciadas a continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan. K OG 30 LN 2T - K OG 45 LN 2T - K OG 45 LN 4T MACHINERY DIRECTIVE 2006 / 42 / EEC...
  • Page 124 AIRWELL i nDuStrie rance Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 & : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Ce manuel est également adapté pour:

K og 45 ln 2tK og 45 ln 4t

Table des Matières