Fronius Acctiva Professional 35 A Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Acctiva Professional 35 A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Acctiva Professional 35 A
EU / CH / UK / CN 充电器
42,0426,0093,FR 028-15072021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Chargeur de batteries

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Acctiva Professional 35 A

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Acctiva Professional 35 A EU / CH / UK / CN 充电器 Chargeur de batteries 42,0426,0093,FR 028-15072021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Couplage au réseau Risques liés au courant d'alimentation et de charge Risques liés à l'acide, aux gaz et aux vapeurs Remarques générales relatives à la manipulation des batteries Protection de l'utilisateur et des personnes Utilisation par des enfants et des personnes en situation de handicap Mesures de sécurité...
  • Page 4 Mode de service Régénération Mode de service Échanger la batterie Mode de service Alimentation de bord Réglages des appareils Mode de service Charge Informations générales Charger une batterie Interrompre la charge Poursuivre la charge Mode de service Régime de maintien Informations générales Compensation de charge de la batterie Interrompre le régime de maintien...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. Toute autre utilisation est considérée comme non destination conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulter- aient, ainsi que pour des résultats de travail défectueux ou erronés.
  • Page 7: Risques Liés À L'acide, Aux Gaz Et Aux Vapeurs

    Risques liés à Les batteries contiennent des acides nocifs pour les yeux et la peau. En outre, lors de la l'acide, aux gaz et charge des batteries se dégagent des gaz et des vapeurs pouvant être à l'origine de aux vapeurs problèmes de santé...
  • Page 8: Mesures De Sécurité En Fonctionnement Normal

    Utilisation par Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans dont les capacités phy- des enfants et siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de des personnes en connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions situation de han- concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance Avant chaque mise en service, vérifier la présence éventuelle de dommages sur la fiche d'alimentation et le câble d'alimentation, ainsi que sur les câbles de charge et les pinces de charge. En cas d'encrassement, nettoyer la surface du boîtier de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et utiliser uniquement des produits de nettoyage sans solvants.
  • Page 10: Élimination

    Élimination Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa trans- position dans le droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environ- nement.
  • Page 11: Consignes De Sécurité - Obligatoires Aux États-Unis, Au Canada Et En Australie

    Consignes de sécurité – obligatoires aux États- Unis, au Canada et en Australie Généralités et CONSERVER CES INSTRUCTIONS – La présente notice contient d'importantes dangers électr- consignes de sécurité et instructions de service relatives à ce type de chargeurs de iques batterie (voir le modèle en première page du présent document).
  • Page 12: Mesures De Protection Individuelles

    Mesures de pro- Lorsqu'on travaille à proximité d'une batterie plomb-acide, une autre personne doit se tection indivi- trouver à portée de voix ou suffisamment proche pour pouvoir porter assistance. duelles S'assurer de la présence d'eau claire et de savon en quantité suffisante pour le cas où...
  • Page 13: Mesures De Sécurité Pour La Connexion Cc

    Lors de la détermination de la densité d'acide ou du remplissage de la batterie, ne jamais laisser de l'acide de batterie goutter sur le chargeur. Ne jamais utiliser le chargeur dans un espace clos ou si la ventilation est limitée. Ne pas poser de batterie sur le chargeur.
  • Page 14: Instructions Pour Le Raccordement Du Câble Secteur, Y Compris La Mise À La Terre

    Raccorder un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG) d'au moins 609,5 mm (24 in.) de long au pôle NÉGATIF (NEG, N, -) de la batterie. Brancher la pince de chargement POSITIVE (ROUGE) au pôle POSITIF (POS, P, +) de la batterie.
  • Page 15: Informations Générales

    à 14,4 V garantit une protection optimale de l'électronique de bord. Avertissements Le chargeur est muni de symboles de sécurité apposés sur la plaque signalétique. Ces sur l'appareil symboles de sécurité ne doivent pas être retirés, ni recouverts. A-4600 Wels www.fronius.com Acctiva Professional 35A Art. Nr.: 4,010,xxx xxxxxxxx EMC Emission ~230V 50/60Hz;...
  • Page 16 Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux prescriptions de sécurité en vigueur.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : ▶ Les instructions de service ; ▶...
  • Page 18: Concept De Sécurité - Dispositifs De Protection De Série

    Concept de Les caractéristiques de sécurité suivantes font partie de la livraison de l'Active Inverter : sécurité – Dispo- Des pinces sans tension et sans étincelles protègent contre les risques d'explosion. sitifs de protec- La protection contre l'inversion de polarité protège contre d'éventuels dégâts ou tion de série contre la destruction du chargeur.
  • Page 19: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Généralités REMARQUE! En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 20: Raccordement Des Options

    Raccordement REMARQUE! des options Danger en cas de raccordement des options et accessoires lorsque la fiche sec- teur est branchée. Cela peut endommager l'appareil et les accessoires. ▶ Brancher les options et les extensions du système uniquement lorsque la fiche sec- teur est débranchée et que le câble de charge est déconnecté...
  • Page 21: Retirer Les Caches Pour Les Raccords Et Les Options

    Retirer les Si nécessaire, utiliser un tournevis : caches pour les Cache (1) pour raccord P4 – Multiport. raccords et les Cache (2) pour raccord P2 – I/O-Port. options Maintenir les raccords P2 et P4 non uti- lisés fermés à l'aide des caches (1) et (2). Option Update L'option Update USB permet de mettre à...
  • Page 22: Support Mural Optionnel

    Support mural Des chevilles et vis de types différents sont nécessaires en fonction du support. C'est la optionnel raison pour laquelle celles-ci ne sont pas comprises dans la livraison. L'installateur est personnellement responsable du choix des chevilles et des vis adaptées. "click"...
  • Page 23 (10.63) (3.94) 15,5 (.61) Encombrement avec cadre de protection 247 (9.72) 233 (9.17) (.26) 88 (3.46) 126 (4.96) Encombrement sans cadre de protection, ainsi qu'encombrement avec option témoin lumineux et support de fixation (* Espace pour le montage/démontage)
  • Page 24: Modes De Service

    Modes de service Informations Le chargeur est conçu pour toutes les batteries plomb/acide 6 / 12 / 24 V (humides, MF, générales AGM et GEL). Modes de service Les modes de service suivants sont disponibles : disponibles Charge Régime de maintien durant un diagnostic ou une mise à jour de logiciel sur le véhicule «...
  • Page 25: Mode De Service Compensation De Charge

    Mode de service La compensation de charge déleste la bat- Compensation de terie du véhicule durant un diagnostic ou charge une mise à jour de logiciel sur le véhicule. Mode de service Le mode de service Régénération est uti- Régénération lisé...
  • Page 26: Mode De Service Charge

    Mode de service Charge Informations Utiliser le mode de service Charge pour : générales charge ou charge de compensation de la batterie à l'état monté ou démonté Charge avec éléments consommateurs branchés dans le véhicule Charger une bat- REMARQUE! terie Danger en cas de batterie défectueuse.
  • Page 27 Régler la tension de batterie correspondante (6 V/12 V/24 V) à l'aide des touches Up/Down. Confirmer la sélection effectuée avec la touche Stop/Start. Si la fenêtre de sélection pour la tension de batterie ne s'affiche pas, il s'agit alors d'une batterie profondément déchargée (inférieure à...
  • Page 28: Interrompre La Charge

    AVERTISSEMENT! Danger d'inflammation de gaz détonnant due à la formation d'étincelles en cas de débranchement prématuré du câble de charge. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant de retirer le câble de charge, appuyer sur la touche Stop/Start pour terminer la charge.
  • Page 29: Mode De Service Régime De Maintien

    Mode de service Régime de maintien Informations Le mode de service Régime de maintien sert exclusivement au délestage de la batterie générales durant un diagnostic ou une mise à jour de logiciel sur le véhicule. Pendant une durée prolongée, le courant absorbé doit être inférieur au courant de sortie maximal du char- geur (35 A), sinon la batterie se décharge.
  • Page 30: Interrompre Le Régime De Maintien

    Régler la tension de batterie correspondante (6 V/12 V/24 V) à l'aide des touches Up/Down. Confirmer la sélection effectuée avec la touche Stop/Start. Si la fenêtre de sélection pour la tension de batterie ne s'affiche pas, il s'agit alors d'une batterie profondément déchargée (inférieure à...
  • Page 31: Mode De Service « Refresh

    Mode de service « Refresh » Informations Le mode de service « Régénération » sert à charger la batterie en cas de soupçon de générales décharge complète sur une longue durée (p. ex. batterie sulfatée). La batterie est chargée jusqu'à la densité maximale d'acide. Les plaques sont réactivées (désintégration de la couche de sulfate).
  • Page 32: Réactiver La Batterie

    Réactiver la bat- ATTENTION! terie Les batteries entièrement déchargées peuvent déjà geler à une température avoi- sinant 0°C. Risque de dommages matériels en cas de batterie gelée. Avant de commencer la charge de régénération, s'assurer que l'acide de la batterie à réactiver n'a pas gelé. Brancher la fiche secteur du chargeur.
  • Page 33 Régler la tension de batterie correspondante (6 V/12 V/24 V) à l'aide des touches Up/Down. Confirmer la sélection effectuée avec la touche Stop/Start. Si la fenêtre de sélection pour la tension de batterie ne s'affiche pas, il s'agit alors d'une batterie profondément déchargée (inférieure à...
  • Page 34: Interrompre La Régénération

    Débrancher le chargeur. Débrancher le câble de charge noir du pôle négatif (-) de la batterie. Débrancher le câble de charge rouge du pôle positif (+) de la batterie. Interrompre la REMARQUE! régénération Danger en cas de débranchement ou de retrait des connecteurs mâles et femelles pendant la réactivation.
  • Page 35: Mode Service Changement De Batterie

    Mode service Changement de batterie Informations Le mode de service Changement de batterie alimente l'électronique de bord du véhicule générales durant l'échange de la batterie. Les lignes d'alimentation sont connectées aux lignes de la batterie du véhicule avant le débranchement de l'ancienne batterie du réseau de bord. Cette connexion reste en place jusqu'à...
  • Page 36 Régler la tension de batterie correspondante (6 V/12 V/24 V) à l'aide des touches Up/Down. Confirmer la sélection effectuée avec la touche Stop/Start. Dans le cas d'une batterie profondément déchargée (inférieure à 2 V), un avertissement demandant la déconnexion de la batterie s'affiche. Dans le cas d'une batterie profondément déchargée, le remplacement de la batterie doit s'effectuer sans le mode de service Échanger la batterie.
  • Page 37: Mode De Service Mode Alimentation

    Mode de service Mode alimentation Conditions En mode de service Mode alimentation, les lignes d'alimentation sont raccordées direc- requises tement aux lignes de la batterie ou au point de démarrage auxiliaire du véhicule. Une ali- mentation de l'électronique de bord est ainsi assurée pendant les travaux de réparation avec batterie démontée.
  • Page 38 REMARQUE! Danger en cas de retrait du câble de charge sans actionnement préalable de la touche Stop/Start. Cela peut entraîner une perte des données enregistrées dans le véhicule. ▶ Avant de retirer le câble de charge, appuyer sur la touche Stop/Start pour terminer le mode Alimentation.
  • Page 39: Paramétrage Des Appareils

    Paramétrage des appareils Informations Les réglages des appareils possèdent les possibilités suivantes de personnalisation : générales Sélection de la langue Sélection de la langue pour guider l'utilisateur. Contraste pour l'écran graphique. Configuration Possibilité de régler un standard individuel. Réglage usine Pour réinitialiser tous les réglages des appareils et revenir à...
  • Page 40 Paramètres de charge : Boost (On/Off), réglage d'usine : On. Boost On : temps de charge réduit et ainsi charge terminée plus rapidement. Si l'ali- mentation électrique s'avère nécessaire (autoradio, ...), l'intensité maximale de l'appareil de 35 A est libérée. Boost Off signifie : La charge correspond à...
  • Page 41: Caractéristiques

    Caractéristiques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Respecter les données du fabricant de la batterie. ▶ Ne raccorder aucune batterie au chargeur pendant le réglage des paramètres. Caractéristiques Car- Exp.
  • Page 42 20 A pour capacité de batterie paramétrée à 100 Ah 10 A pour capacité de batterie paramétrée à 100 Ah Possibilité de réglage de la tension finale de chargement et de la tension de charge de compensation, uniquement pour le personnel technique formé...
  • Page 43: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ▶ Avant d'ouvrir l'appareil : ▶ Débrancher l'appareil du secteur. ▶ Déconnecter la batterie. ▶ Apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en marche.
  • Page 44: Erreur De Charge

    Surtension de la batterie Remède : Paramétrer le mode de service correct et la bonne tension Erreur de charge Messages d'état avec cause extérieure : Cause : dépassement de la durée de la phase de charge correspondante Solution : régler Ah correctement vérifier les consommateurs parallèles (autoradio, ...) température de la batterie trop élevée Cause : trop d'Ah chargés, trop peu d'Ah paramétrés...
  • Page 45 Cause : courant trop élevé en charge de compensation Solution : vérifier les consommateurs parallèles (autoradio, ...) Messages d'état en cas d'erreur de l'appareil : Cause : le fusible de sortie de l'appareil est défectueux Solution : avertir le service après-vente agréé Cause : température secondaire en dehors de la plage autorisée Solution : avertir le service après-vente agréé...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données électr- Tension secteur ~ 230 V AC, +/- 15 % iques Entrée Fréquence du réseau 50 / 60 Hz 230V Courant d'alimentation max. 9 A eff. Protection par fusible du secteur max. 16 A Rendement max. 96 % Puissance effective max.
  • Page 47: Normes De Référence 120V

    Normes de UL1236 référence 120V C22.2 No 107.1-01 FCC CFR 47 Part 15 (Classe A) IEC 60068-2-6 Oscillations sinusoïdales (sinus 10-55 Hz ; 20 cycles/axes ; accélération 5 g) IEC 60068-2-29 Chocs répétitifs « Repetitive shock » (25 g / 6 ms / 1 000 chocs) Données électr- Tension de sortie nominale...
  • Page 48 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières