Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

R50 Rower
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Kättöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi R50 Rower

  • Page 1 R50 Rower User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 R-50...
  • Page 4 R-50 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 5 R-50...
  • Page 6 R-50...
  • Page 7 R-50 B-3A B-3B...
  • Page 8 R-50 B-4A B-4B...
  • Page 9 R-50...
  • Page 10 R-50...
  • Page 11: Table Des Matières

    Keep clothing, jewellery and other objects away Thank you for purchasing this piece of Tunturi from the moving parts. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Make sure that only one person uses the equipment equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise at a time.
  • Page 12: Description

    English workout. Description To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness Your rower is a piece of stationary fitness equipment level.
  • Page 13: Heart Rate Measurement (Heart Rate Chest Belt)

    English As you get fitter you may need to train longer and • The transmitter transmits the heart rate to the harder. It is advisable to train at least three times a console up to a distance of 1 metre. If the week, and if possible space your workouts evenly electrodes are not moist, the heart rate will not throughout the week.
  • Page 14: How To Row

    English How to row Catch Setting clock Comfortably forward with straight Press and hold the MODE button and the RESET back and arms. button for 2 seconds to reset the meter. Press the UP button or the DOWN button to set the clock.
  • Page 15: Explanation Display Functions

    English Exercise trip length (km) 00.0 – 99.99 km Increase resistance level Setting selection. Speed (timer for a 500m distance, kmh) The same buttons are also on the remote control of the time 0-9.59/500m, 00.0-99.9 kmh pull bar. Energy consumption Down Kcal Estimated total energy consumption during the exercise, 0 –9999 kcal...
  • Page 16: Exercise Profiles

    English You can stop exercising by pressing RESET when measurement, always try to standardize the the console is in the pause mode. measurement situation as accurately as possible; If you have set a goal value, the console gives a start measuring at the same heart rate level as signal and the displayed value starts blinking after precisely as possible.
  • Page 17: Additional Information

    End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
  • Page 18: Declaration Of The Manufacturer

    Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty conditions. Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: Warranty coverage EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries Under no circumstances shall Tunturi New Fitness the CE label.
  • Page 19 Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45...
  • Page 20: Beschreibung

    Deutch Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Stromzufuhr (Abb C) Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Das Trainingsgerät wird über eine externe Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile Stromversorgung mit Strom versorgt. beschädigt oder defekt sind.
  • Page 21: Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)

    Deutch Die Trainings-Phase Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen.
  • Page 22: Richtig Rudern

    Deutch Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Vorlage Person. Gehen Sie zurück in die Ausgansposition und wiederholen WARNUNG Sie den Vorga. • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Page 23: Erläuterung Der Schalter

    Deutch Nägel oder andere scharfe Gegenstände die VORSICHT Anzeige nicht berühren. Setzen Sie nach dem Training die Zugstange auf den Halter zurück. Lassen Sie die Zugstange niemals mitten HINWEIS in einer Ruderbewegung los • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird.
  • Page 24: Programme

    Deutch Einstellen der Uhr Target HR Drücken und halten Sie die MODE-Taste und die (Konstante herzfrequenz) RESET-Taste 2 Sekunden Für ein Zielpulstraining (Target HR) müssen Sie das lang, um das Messgerät zurückzusetzen. gewünschte Standardpulsniveau einstellen; während Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um die des Trainings hält das Gerät das eingestellte Pulsniveau Uhr einzustellen.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    Deutch Das gewünschte Profil mit der + oder - Taste Reinigung und Wartung wählen. Durch Drücken der MODE-Taste kann die Dauer des Profils eingestellt werden: mit”Up / Down” Tasten kann die Zeit jede fünf Minuten zwischen 10:00 und 90:00 Minuten eingestellt Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung.
  • Page 26: Zusätzliche Informationen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Öffnen Sie die Sperre auf der linken Seite durch Drücken auf die Lasche. Heben Sie gleichzeitig den Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Vorderrahmen an. viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 27: Garantie

    Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden folgenden Normen und Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG.
  • Page 28 10 °C et 35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement environnement humide.
  • Page 29: Description

    Français Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. NOTE Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. • Fixer le transformateur sur la achine avant de le Portez des vêtements et des chaussures adaptés. brancher dans une prise murale.
  • Page 30: Fréquence Cardiaque

    Français Phase d’exercice Fréquence cardiaque C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il Mesure de la fréquence cardiaque est très important de maintenir un rythme régulier tout (sangle thoracique de fréquence cardiaque) au long de la séance.
  • Page 31: Comment Ramer

    Français (durant l’exercice) Retour sur l’avant La fréquence cardiaque maximum est la fréquence Le haut du corps bascule vers la plus élevée qu’une personne peut atteindre en l’avant au-dessus du bassin et se toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La déplace vers l’avant.
  • Page 32: Explication Des Boutons

    Français Si les touches de la barre de traction ne fonctionnent PRÉCAUTION pas, vérifiez tout d’abord que l’appareil est relié à une • Maintenez la console à l’écart de la lumière prise. Après cela, réinitialisez la télécommande en directe du soleil. appuyant sur les trois touches de la barre de traction en •...
  • Page 33: Fonctionnement

    Français Affichage cumulatif du rythme cardiaque Si l’utilisateur de la durée de l’exercice (TIME) en appuyant sur la utilise la mesure du rythme cardiaque durant l’exercice, touche MODE. l’écran affiche le profil du rythme cardiaque durant Vous pouvez commencer immédiatement en l’exercice appuyant sur la touche START/STOP.
  • Page 34: Nettoyage Et Maintenance

    Français Arrêter l’exercice en appuyant sur la touche RESET est en rapport avec votre niveau cardiaque à lorsque le compteur est en mode pause. l’instant du démarrage de la mesure et que votre Si vous vous êtes fixé une valeur précise, le résultat est personnel et donc non comparable compteur émet un signal sonore et l’affichage de avec les éventuels résultats d’autres personnes.
  • Page 35: Transport Et Rangement

    Soulevez le Élimination du produit cadre de support de la même façon. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
  • Page 36: Données Techniques

    établies par Tunturi New Données techniques Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement Paramètre...
  • Page 37: Veiligheidswaarschuwingen

    Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid...
  • Page 38: Beschrijving

    Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen Voeding (Fig. C) uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. Draag geschikte kleding en schoenen. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de trainer weergegeven.
  • Page 39 Nederlands Bij te droge of te natte elektroden kan de De training fase hartslagmeting minder nauwkeurig worden. Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren in uw benen WAARSCHUWING flexibeler. Het is in deze fase zeer belangrijk dat u Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw een gelijkmatig tempo aanhoudt.
  • Page 40: Hoe Te Roeien

    Nederlands Beginner Catch - Doorhalen 50-60% van de maximale hartslag Schuif de zitting naar voren en duw uw benen van u af, Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, waardoor u zichzelf afzet. Houd uw armen gestrekt en herstellende patiënten en personen die lange tijd niet uw rug recht.
  • Page 41: Werking Van De Knoppen

    Nederlands Werking van de knoppen Uitleg van de weergavefuncties Mode* Strokes (treksnelheid/min.) Het aantal trekbewegingen per minuut; er is ook een Instelling van de streefwaarden. Dezelfde toets vindt u balk onderaan de display die de treksnelheid aangeeft. ook op de afstandsbediening van de trekstang. Trainingstijd Reset 00:00 –...
  • Page 42: Programma's

    Nederlands de onderbroken training verder kunt gaan door Instellen van de klok nogmaals op de START / STOP –knop te drukken. Houd de MODE-knop en de RESET-knop 2 U kunt ophouden met de training vanuit de seconden ingedrukt om de meter te resetten. onderbrekingsfase door op de RESET –knop te Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de klok drukken.
  • Page 43: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Trainingsprofielen Reiniging en onderhoud Druk nadat de monitor is opgestart op de Up / Down knoppen totdat op de monitor het profielteken verschijnt (P1 – P8) en de Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. profielvorm. Alle profielen zijn zogenaamde Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het standaardkrachtprofielen: hoe sneller u roeit, hoe wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden...
  • Page 44: Aanvullende Informatie

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Page 45: Verklaring Van De Fabrikant

    © 2017 Tunturi New Fitness BV en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Alle rechten voorbehouden. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Het product en de handleiding zijn aan veranderingen waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie onderhevig.
  • Page 46: Remo

    La humedad del aire no debe ser Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. superior al 80%. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la profesionales como bicicletas elípticas, cintas de utilice para otros fines que no sean los descritos en correr y bicicletas de ejercicio.
  • Page 47: Descripción

    Español Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados Fuente de alimentación (Fig. C) de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser El entrenador se alimenta desde una fuente de utilizada por personas cuyo peso supere los 135 kg alimentación externa.
  • Page 48: Del Ritmo Cardíaco

    Español Fase de ejercicio Del ritmo cardíaco Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es Medición de la frecuencia cardíaca importante mantener un ritmo estable durante toda (correa en el pecho para la frecuencia esta fase.
  • Page 49: Como Remar

    Español Frecuencia cardíaca máxima Recuperar (durante el entrenamiento) Es aconsejable llevar la parte alcanzar una persona de forma segura por la tensión superior del cuerpo sobre su del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular pelvis y moverse hacia delante. la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD.
  • Page 50: Explicación De Los Botones

    Español Hay una pila dentro de la barra de tracción. Si los botones no funcionan, cambie la pila y colóquela en PRECAUCIÓN la dirección correcta. Sin embargo, si utiliza la barra en • Mantenga la consola alejada de la luz solar casa, la pila dura varios años.
  • Page 51: Funcionamiento

    Español START / STOP. Empiece y regule en caso de que Funcionamiento sea necesario el nivel de resistencia durante el ejercicio. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla Encendido START / STOP (en el monitor del contador figura el Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se texto Over).
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Español minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio La medición comienza automáticamente y dura dos interrumpido presionando nuevamente la tecla minutos. START / STOP. Al término del periodo de medición aparecerá Puede concluir el ejercicio presionando la tecla en el monitor la relación de recuperación del RESET estando el contador en el estado de ritmo cardiaco expresada en forma de porcentaje.
  • Page 53: Transporte Y Almacenamiento

    Al mismo tiempo, eleve el marco frontal. manera responsable en centros públicos de reciclaje. Eliminación al final de la vida util Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil.
  • Page 54: Datos Técnicos

    Unidad de Valor presente garantía sólo es válida para el comprador medición original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness Longitud BV cuenta con un importador autorizado. La garantía inch 77,6...
  • Page 55: Roddmaskin

    Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig Välkommen till Tunturi Fitness värld! miljö. Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Använd endast utrustningen för dess avsedda Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell ändamål.
  • Page 56: Description

    Svenska Låt bara en person åt gången använda Träning utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen.
  • Page 57: Hjärtfrekvens

    Svenska dina muskler varva ned. Den är en upprepning av • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i uppvärmningsövningen, t.ex. minska ditt tempo, direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet fortsätt i ca 5 minuter. Stretchövningarna ska nu utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå upprepas.
  • Page 58: Hur Man Ror

    Svenska Användning Hur man ror Hämta Ställa in klockan Böj framåt med raka armar och Tryck på och håll ner knappen MODE och RESET i rak rygg.. två sekunder för att återställa mätaren. Tryck på knappen UP eller DOWN för att ställa in klockan.
  • Page 59: Förklaring Av Displayfunktioner

    Svenska Energiförbrukning (Kcal) Down Den estimerade totalenergiförbrukning under Minska motståndet träningen, 0-9999 kcal Vrid reglaget moturs för att minska värdet. Denna knapp finns också på fjärrkontrollen på Klocka (Clock) dragstången. Realtidsklocka. RECOVERY Termometer (Temp C ) Mäter rumstemperaturen antingen i Celsius eller Mätningen av återhämtningspulsen.
  • Page 60 Svenska TIME = sätt en önskad träningstid med hjälp av KCAL = sätt en önskad energiförbrukningsnivå med plus- och minusknappar. Genom att trycka på hjälp av plusoch minus- knappar. Genom att trycka knappen MODE kommer du till nästa sättning. på knappen MODE återvänder du till sättningen av DISTANCE = sätt en önskad träningssträck med träningstiden (TIME).
  • Page 61: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Recovery Fel och funktionsstörningar mätningen av återhämtningspulsen Mäta återhämtningspulsen efter träningen. Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa som orsakas av enstaka Mätningen kan du börja med att trycka på knappen delar. I de flesta fallen räcker det med att byta ut den RECOVERY.
  • Page 62: Ytterligare Information

    Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Bortskaffande av uttjänt redskap träningsredskapets bruksanvisning. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Garantivillkor användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Page 63: Försäkran Från Tillverkaren

    Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
  • Page 64: Soutulaite

    Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 65: Kuvaus

    Finsk Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason saavuttamiseksi jälleenmyyjääsi. ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin Kuvaus sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin.
  • Page 66: Syke

    Finsk Jäähdyttelyvaihe ILMOITUS Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja lihaksiesi palautua. • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja jatkamalla vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä tällä nopeudella noin 5 minuuttia. Toista sitten vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
  • Page 67: Soutaminen

    Finsk Käyttö Soutaminen Aloitusasento Kellon asettaminen Istu etunojassa selkä ja kädet Nollaa mittari painamalla ja pitämällä painettuna suorina MODE-painiketta ja RESETpainiketta 2 sekuntia. Aseta kello painamalla UP-painiketta tai DOWN- painiketta. Liike Ohjauspaneeli (kuva D-1) Työnnä jaloilla itseäsi taaksepäin. Pidä kädet suorina.. Vedon viimeistely Jatka liikettä...
  • Page 68: Näytön Toimintojen Selitys

    Finsk HARJOITUSMATKA (KM / MILE) DOWN (valintapyörä) 0-9999 m, 10-99.99 km Kasvattaa vastusta harjoituksen aikana. 5. SPEED (ajanotto 500 m:n matkalle, kmh ) 0-9.59 aika Kääntämällä valintapyörää vastapäivään pienennät / 500 m arvoa. Kyseinen painike on myös vetokapulan ENERGIANKULUTUS (KCAL) kaukosäätimessä.
  • Page 69 Finsk TIME = aseta harjoitukselle haluamasi kesto + /- STOPpainikketta. Aloita soutaminen ja säädä painikkeilla. MODE-painikkeella siirryt seuraavaan tarvittaessa vakiosyketasoa harjoituksen aikana Up / asetukseen. Down painikkeilla. DISTANCE = aseta harjoitukselle haluamasi matka Voit keskeyttää harjoituksen painamalla START / Up / Down -painikkeilla. MODEpainikkeella siirryt STOP-painiketta (mittarin näytössä...
  • Page 70: Puhdistus Ja Huolto

    Finsk on henkilökohtainen, eikä suoraan verrattavissa Kuljetus ja säilytys muiden tuloksiin. Palautussykkeen mittauksen luotettavuuden parantamiseksi pyri aina vakioimaan mittaustapahtuma mahdollisimman tarkasti; VAROITUS aloita mittaus mahdollisimman tarkasti samalta syketasolta. Pysy mahdollisimman liikkumatta • Irrota adapteri ennen kuljetusta ja varastointia. paikallasi koko mittauksen ajan. •...
  • Page 71: Lisätietoa Laitteen Omistajalle

    Tunturi New Fitness Tekniset tiedot BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä Parametri Mittayksikkö Arvo on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Page 72: Valmistajan Vakuutus

    Finsk Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 73 R-50 Description Description User interface Screw Screw Rear support cover Foot rest cover Screw Screw Foot plug Foot rest Countersunk head screw Plug Case cover Screw Screw Round cover Screw Sleeve Frame under plate Hex socket cap screw Countersunk head screw Washer Under plate Screw...
  • Page 74 R-50 Description Knob Spring Bumper Locking lever Hex socket cap screw DC-Wire Remote control card incl.40 Remote control cover (incl. 68) Screw Screw 68--1 Membrane + 68--2 Membrane - Bumper Transformer EUR Console support arm Tube cap Nylon Nut M8 Allen round head screwM8*80 Allen screw M8*65 Flat washer8.5*16*T1.5...
  • Page 75 R-50...
  • Page 80 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170124...

Table des Matières