Publicité

Liens rapides

Système laser
IRIDEX Cyclo G6
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IRIDEX Cyclo G6

  • Page 1 Système laser ™ IRIDEX Cyclo G6 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 66294-FR Rev D 2018 © 2018 par IRIDEX Corporation. Tous droits réservés. IRIDEX, le logo IRIDEX, IRIS Medical, MicroPulse et SmartKey sont des marques déposées ; CW-Pulse, FiberCheck, FlexFiber, G-Probe, Cyclo G6, LongPulse, MilliPulse et PowerStep sont des marques commerciales...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contacter IRIDEX Corporation ........
  • Page 4 Table des matières 66294-FR Rev D...
  • Page 5: Introduction

    MicroPulse P3 : système d’émission RFID à fibre optique, à commandes incorporées et à usage unique qui, lorsqu’il est utilisé avec le système laser Cyclo G6, transmet une énergie laser MicroPulse de 810 nm aux procès ciliaires, à travers la sclère, pour le traitement du glaucome. L’embout à fibre optique du MicroPulse P3 mesure 600 μm de diamètre et dépasse de 0,4 mm de la pièce à...
  • Page 6: Types D'impulsion

    Durée P × % Coefficient d'utilisation = Durée Intervalle P P Intervalle MicroPulse P Durée de l'enveloppe d'impulsions Intervalle Temps (ms) de l’enveloppe d’impulsions Durée P ™ 2 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 7 ® MicroPulse est en général utilisé pour administrer des traitements laser à seuil sous-visible à des cibles maculaires et périmaculaires. Utilisés ici, les termes « sous-visible », « seuil sous-visible » ou « sous-seuil » dénotent que l’objectif recherché est un objectif dans lequel le tissu traité ne présente aucun effet laser visible à l’examen ophtalmoscopique.
  • Page 8: Références

    22. Parodi MB, Spasse S, Iacono P, Di Stefano G, Canziani T, Ravalico G: Subthreshold Grid Laser Treatment of Macular Edema Secondary to Branch Retinal Vein Occlusion with Micropulse Infrared (810 Nanometer) Diode Laser. Ophthalmology 2006;113(12):2237-42. ™ 4 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 9: Indications

    Indications La gamme des systèmes laser IRIDEX IQ (IQ 532 [532 nm], IQ 577 [577 nm], IQ 630-670 [630 nm - 670 nm], IQ 810 [810 nm]) [système laser IRIDEX Cyclo G6]) et les pièces à main, systèmes d’émission et accessoires ®...
  • Page 10: Contre-Indications

    MISE EN GARDE : les paramètres de traitement suivants correspondent aux paramètres déclarés par les médecins qui utilisent les produits IRIDEX ou des produits similaires, soit dans les publications, soit directement à IRIDEX. Ces paramètres de traitement sont fournis à titre de recommandation.
  • Page 11: Références

    Références *G-P ™ ROBE 1. Gaasterland DE. Diode Laser Cyclophotocoagulation. Glaucoma Today, mars 2009:35-39. 2. Gaasterland DE, Radcliffe NM, Vold SD, Kammer JA. Reconsidering Transscleral Cyclophotocoagulation. Supplement to Glaucoma Today, janvier-février 2012:1-11. 3. Kraus CL, Tychsen L, Lueder GT, Culican SM. Comparison of the Effectiveness and Safety of Transscleral Cyclophotocoagulation and Endoscopic Cyclophotocoagulation in Pediatric Glaucoma.
  • Page 12: Avertissements Et Mises En Garde

    Le panache du laser est susceptible de contenir des particules de tissu viables. Maintenir le cache protecteur sur le connecteur de fibre optique lorsque le système d'émission n’est pas utilisé. ™ 8 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 13: Contacter Iridex Corporation

    REMARQUE : cette déclaration de garantie et de service après-vente est soumise à la clause de désistement de garanties, à la limitation de solutions et à la limitation de responsabilité contenues dans les conditions de vente d’IRIDEX. Guide DEEE. Contacter IRIDEX ou votre distributeur pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut. 66294-FR Rev D Introduction...
  • Page 14: Installation

    Cordon d'alimentation électrique • Pancarte d'avertissement laser (illustration de la configuration américaine) (non illustrée) • Clés • Accessoires en option (non représentés) • Commutateur à pédale standard à fil ™ 10 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 15: Choix D'un Emplacement

    Choix d'un emplacement Choisir un emplacement bien ventilé respectant l’encombrement spécifié pour la console. Poser le système laser sur une table ou sur du matériel déjà présent dans la salle d'opération. Laisser un dégagement minimum de 5 cm (2 po) de chaque côté. Aux États-Unis, ce matériel doit être raccordé...
  • Page 16 Panneau arrière du Cyclo G6™ Commutateur Verrouillage à pédale et à distance Prise USB Bornes commande à Prise pour carte de contact distance d’alimentation d’extension auxiliaires secteur ™ 12 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Commandes du panneau avant Écran tactile Bouton Treat/Standby (Traitement/Attente) Connecteur d’éclairage et connecteur de câble fibre Molettes de commande (3) (voir la mise en garde ci-dessous) Commutateur Bouton à clé d’arrêt d’urgence MISE EN GARDE : lorsqu'aucun système d’émission n’est raccordé au système, s’assurer que les connecteurs d’éclairage et de câble fibre sont fermés.
  • Page 18: Traitement Des Patients

    Débrancher le ou les systèmes d'émission. Mettre au rebut le système d’émission, qui est à usage unique. Lors de l'utilisation d'une lentille de contact, la manipuler conformément aux instructions du fabricant. ™ 14 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 19: Utilisation Du Système Laser

    Utilisation du système laser Interface du système Interface à Affiche les paramètres et les fonctions actuels et fournit une interface permettant de écran tactile sélectionner des écrans ou des paramètres. Molettes de Servent à ajuster les paramètres à l’écran. commande Bouton Permet de basculer entre les modes Ready (Prêt) et Standby (Attente).
  • Page 20: Écran Treat (Traitement)

    MISE EN GARDE : le laser doit toujours être en mode Standby (Attente), sauf pendant le traitement. Cette précaution évite l'exposition accidentelle aux rayonnements laser en cas de déclenchement du commutateur à pédale par inadvertance. ™ 16 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 21 ’ ÉGLAGES DE L ÉCLAIRAGE DU FAISCEAU DE VISÉE Intensité de l’éclairage et du faisceau de visée. Utiliser les molettes de commande pour l’ajuster. Permet d’enregistrer les modifications et de revenir à l’écran précédent. ULSE ® ÉGLAGES DU MODE ICRO Activer ou désactiver le mode MicroPulse au moyen des boutons ON (Marche) et OFF (Arrêt).
  • Page 22 Annuler le chargement des préréglages sélectionnés et retourner à l’écran Standby (Attente). Aller à l’écran Presets (Préréglages) pour afficher, mettre à jour et/ou sélectionner les paramètres prédéfinis. ™ 18 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 23 Écran Presets (Préréglages) Pour accéder à l’écran Presets, dans le menu Preset (Préréglages), appuyer sur V (Afficher). Permet d’accéder au préréglage précédent / suivant. ® (Facultatif) Permet d’ajuster les réglages du mode MicroPulse Utiliser les molettes de commande pour sélectionner la durée, la puissance et l’intervalle d’impulsion. Affiche le nom du préréglage.
  • Page 24 Efface des caractères dans le champ du nom du préréglage. Bascule entre les majuscules et les minuscules. Enregistre les changements. Permet d’annuler les modifications et de revenir à l’écran Presets (Préréglages). ™ 20 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 25: Écran Options

    Écran Options Pour accéder à l’écran Options, appuyer sur O PTIONS Règle le faisceau de visée en Standby (Attente) : ON (Marche) ou OFF (Arrêt). Règle le faisceau de visée en Treat (Traitement) : • OFF (Arrêt) : le faisceau de visée est en position OFF (Arrêt) lorsque le commutateur à pédale est enfoncé.
  • Page 26: Dépannage

    • Vérifier que le connecteur de fibre optique n'est pas endommagé. • Si possible, brancher un autre système d'émission IRIDEX et placer la console en mode Treat (Traitement). Si le faisceau de visée reste invisible, appeler le représentant local du service après-vente d’IRIDEX.
  • Page 27: Messages D'erreur

    Mesure à prendre : tourner la clé sur la position Off (Arrêt) puis sur la position On (Marche). Le système tente alors de corriger lui-même l’erreur. Si l’erreur persiste, inscrire le code d’erreur (par exemple : E05002) et contacter le service après-vente d'IRIDEX. Code d’erreur Message d’erreur...
  • Page 28 Invalid current detected at LCM shunt. (Un courant non valide a été E06200, E06201 détecté au niveau du shunt du LCM.) Software load failure in UIM. (Échec de chargement du logiciel E08000 dans UIM.) ™ 24 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 29: Événements Et Erreurs Pouvant Être Rectifiés Par L'utilisateur

    être activé tant qu’un dispositif d’émission ou une clé SmartKey n’auront pas été connectés. Les mesures correctives sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Lorsque la mesure prise ne permet pas de corriger le problème, contacter le service après-vente d’IRIDEX. Code d'événement / erreur Message d’erreur...
  • Page 30 été installé.) Treat (Traitement). SmartKey. ™ 26 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 31: Entretien

    Pour garantir que l'étalonnage est conforme aux normes de l'Institut national (aux États-Unis) de normalisation et de technologie (NIST), la puissance laser de traitement est étalonnée à l'usine IRIDEX à l'aide d'un wattmètre et d'un système d'émission IRIDEX dont la puissance de transmission a été préalablement mesurée.
  • Page 32 Régler la puissance laser sur 200 mW. Mettre le laser en mode Treat (Traitement). Diriger le faisceau de visée du système d’émission IRIDEX vers le capteur de l’appareil de mesure de puissance, en suivant les instructions fournies avec l’appareil pour échantillonner la puissance laser.
  • Page 33 14. Placer un exemplaire signé des données compilées dans le livret d’entretien de l’appareil pour pouvoir s’y reporter plus tard pendant l’utilisation ou lors de réparations. Mesures de puissance à l’aide d’un système d’émission en onde continue Durée d’exposition Puissance indiquée Puissance mesurée Plage de tolérance (ms)
  • Page 34: Sécurité Et Conformité

    Les filtres de sécurité oculaire protègent le médecin contre la lumière rétrodiffusée du laser de traitement. Le SLA, le LIO, l'adaptateur EasyFit, la station de travail avec lampe à fente intégrée IRIDEX et la station de travail avec lampe à fente intégrée SL 130 comportent des filtres de sécurité oculaire intégrés permanents. Pour les applications d'endophotocoagulation, un ensemble filtre de sécurité...
  • Page 35 L'ouverture numérique est égale au sinus du demi-angle du faisceau laser émis. Étant donné que la puissance laser maximale disponible et l’ON correspondante varient selon le système d’émission utilisé, la DNRO est différente pour chaque système d’émission. Valeurs de DNRO Cyclo G6™ pour les systèmes d’émission Puissance Ouverture numérique DNRO ...
  • Page 36: Conformité Avec Les Normes De Sécurité

    Les dispositifs portant le marquage CE sont conformes à toutes les exigences de la Directive européenne relative aux dispositifs médicaux (MDD) 93/42/CEE. IRIDEX Cyclo G6™ utilise une alimentation à découpage d’entrée universelle de grade médical conforme aux exigences de performance et de sécurité de la norme EN 60601-1. Un cordon d’alimentation amovible permet d’isoler le matériel du réseau.
  • Page 37: Étiquettes

    Étiquettes REMARQUE : les étiquettes apposées varient en fonction du modèle du laser utilisé. Numéro de série (Panneau arrière) Mise à la terre (bas du laser) Commutateur à pédale Récepteur sans fil 66294-FR Rev D Sécurité et conformité...
  • Page 38 Commande à distance Numéros de série : RCI0100 à RCI9999 Avertissement laser Panneau arrière de la console ™ 34 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 39: Symboles (Si Applicables)

    Symboles (si applicables) Faisceau de visée Angle Sonde d’aspiration Mise en garde Signal sonore Marquage CE Ne pas utiliser si Type de connecteur l'emballage est Durée endommagé Durée avec Arrêt d’urgence Marquage ETL MicroPulse Méthode de Mandataire dans la stérilisation utilisant Communauté...
  • Page 40 Élément ou surface Marque de remplacer avec des susceptibles d’être groupe CSA fusibles chauds ; à toucher Santé Canada comme indiqué avec prudence Avertissement : rayonnement optique ™ 36 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 41: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécification technique Description Longueur d'onde du faisceau 810 nm infrarouge de traitement Puissance de traitement 50-3 000 mW, en fonction du système d’émission. Durée d’exposition CW-Pulse™ : 10-9 000 ms en 606 incréments et impulsion continue jusqu’à 60 secondes ®...
  • Page 42: Commutateur À Pédale Sans Fil Et Cem

    REMARQUE : lorsque les piles doivent être remplacées, contacter un représentant du service commercial ou du service clientèle d'IRIDEX. Le commutateur à pédale sans fil a été conçu avec une durée de vie des piles comprise entre 3 et 5 ans en conditions normales de fonctionnement et d'utilisation.
  • Page 43: Renseignements De Sécurité Cem

    Connecter la console laser à une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. • Consulter le service clientèle d’IRIDEX. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Page 44: Exigences De Cem Pour La Console Et Les Accessoires

    Le système laser peut être utilisé dans tous les sites autres que les sites résidentiels et ceux directement raccordés au réseau d'alimentation électrique à faible tension servant à alimenter les bâtiments à usage résidentiel. ™ 40 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 45 Guide et déclaration du fabricant - Immunité Ce système laser (console et accessoires) est prévu pour être utilisé au sein de l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du système laser doit s'assurer que ces conditions sont bien respectées. Environnement électromagnétique –...
  • Page 46 Au-delà des fréquences comprises entre 150 kHz et 80 MHz, les forces des champs doivent être inférieures à 3 V/m. ™ 42 Système laser IRIDEX Cyclo G6 - Manuel d’utilisation 66294-FR Rev D...
  • Page 47 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portatifs et mobiles et le commutateur à pédale sans fil Le commutateur à pédale sans fil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations RF par rayonnement sont sous contrôle. Le client ou l'utilisateur du commutateur à pédale sans fil peut prévenir les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication portatifs et mobiles (transmetteurs) et le commutateur à...

Table des Matières