Télécharger Imprimer la page

TRIVENT C-NR/E Instructions De Montage page 2

Publicité

DIP-Schalterleiste 1 als selektierbarer Volllast- und Teillasttimer /
Réglette DIP 1 comme minuteur sélectionnable pleine charge et charge partielle
(DIP-Schalter 1 an der Schalterleiste 2 auf «On» / Commutateur DIP 1 sur la réglette de commutation 2 sur «On»)
On
Off
1 2 3 4 5 6 7 8
Werkseitige Einstellung / Réglages en usine
Timer nicht aktiv / Minuterie non activée
Einschaltverzögerung EV / retard au démarrage EV = 1,5 min.
Ausschaltverzögerung AV / retard de coupure AV = 8 min.
Einstellungsbeispiel für Voll- oder Teillasttimer
Exemple pleine charge ou charge partielle
DIP-Schalterleiste 2 /
DIP-Schalterleiste 1 /
Réglette DIP 2
Réglette DIP 1
On
On
+
Off
Off
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-Schalter 1 an DIP-Schalterleiste 2 für Voll- / Teillasttimer aktiv, Nachlauf- und
Einschaltverzögerung für Voll- und Teillast aktiv, Einschaltverzögerung = 2 Minuten
Nachlaufzeit = 10 Minuten (2 + 8 Minuten)
DIP 1 sur la réglette de commutation, DIP 2 actif pour minuteur pleine charge /
charge partielle, Temporisation de poursuite et temporisation de démarrage actives
pour pleine charge et charge partielle, Temporisation de démarrage = 2 minutes,
Durée de poursuite de marche = 10 minutes (2 + 8 minutes)
DIP-Schalterleiste 2
Die DIP-Schalterleiste 2 erfüllt eine übergeordnete Funktion
und hat bei aktivierten DIP-Schaltern immer Vorrang.
On
Werkseitige Einstellung / Réglages en usine
keine Vorgabe / pas de directive préalable
Off
1 2 3 4
1 = Vollast- und Teillasttimer aktivieren: Bei «On» kann für die Teil- und Volllast
ein Nachlauf und / oder eine Einschaltverzögerung aktiviert werden (Einstellungen
siehe unter Punkt «Selektierbarer Volllast- oder Teillasttimer») Activer le minuteur
pleine charge et charge partielle : Sur «On», une poursuite et/ou une tempori-
sation de démarrage peuvent être activées pour la charge partielle et la pleine char-
ge (pour les réglages voir au point «Minuteur sélectionnable pleine charge et charge
partielle»).
2 = Lüfterstufen-Austausch Volllast wird Teillast: Die Lüfterstufe
dert sich bei Eingang Klemme 1 oder interner Ansteuerungen über Zusatzmodule
in «Teillast». Die Einstellungen Nachlauf und Einschaltverzögerung können über DIP
Schalterleiste 1 vorgenommen werden Remplacement des phases de l'aéra-
teur, pleine charge devient charge partielle : La phase de l'aérateur «pleine
charge»
se modifie à l'entrée de la borne de connexion 1 ou sur des activations
internes, par l'intermédiaire de modules supplémentaires dans la «charge partielle».
Les réglages de poursuite et de temporisation de démarrage peuvent être effectués
grâce à la réglette de commutation DIP 1.
DIP-Schalterleiste 3 (zentrale Ansteuerung / Intervall)
On
Off
1 2 3 4 5 6 7 8
Werkseitige Einstellung / Réglages en usine
Lichtschalter kein Vorrang / commutateurs d'éclairage aucune priorité
1-Kanal-Betrieb in Teillast / opération d'un canal en charge partielle
Fernsteuerung 230 VAC / commande à distance de 230 VAC
Intervall alle 4 Std. für 30 Minuten auf Teillast / intervalle en charge partielle
toutes les quattres heures pendant 30 minutes
1 = Vorrangschalter: Der Raumschalter des Lüftungsgerätes hat bei «On» vor der
zentralen Ansteuerung Vorrang Commutateur prioritaire : Sur «On», le dispositif
de commutateur spatial a priorité sur l'activation centrale.
2 = Betriebsart (nur bei 1-Kanal-Betrieb) Der Volumenstrom des Lüftungsgerätes
(Voll-/Teillaststufe) muss im 1-Kanal-Betrieb vorgegeben werden Mode opératoire
(uniquement en cas d'opération du canal 1) Le débit volumétrique du dispo-
sitif de ventilation (pleine phase/ phase partielle) doit être prédéfini dans l'opération
du canal 1.
3 = Volumenstrom Intervallbetrieb Der Lüfter läuft je nach Einstellung in der
Voll- / Teillaststufe Opération d'intervalle du débit volumétrique Le ventilateur
fonctionne en fonction du réglage dans les phases pleine charge/ charge partielle
Trivent AG
Gruabastrasse 10
T 0800 65 42 42
1– 2 = Vollast- und Teillasttimer aktiv: Bei Schalterstellung «On» kann für die Lüf-
3 – 4 = Einschaltverzögerung: Der Lüfter läuft bei
5 – 8 = Nachlaufbetrieb: Der Lüfter läuft bei
a
Die Zeiten für den Nachlaufbetrieb und der Einschaltverzögerung ergeben sich aus der
Summe der aktivierten DIP-Schalter (z.B.: DIP-Schalter 5 + 6 = 6 Minuten Nachlaufzeit).
Les durées de l'opération de poursuite et de la temporisation de démarrage résultent
de la somme des commutateurs DIP activés. (par exemple : Commutateurs 5 + 6 = 6
minutes de durée de poursuite de marche)
Réglette DIP 2
La réglette de commutation DIP 2 satisfait à une fonction prio-
ritaire et a toujours priorité lorsqu'un commutateur DIP est
activé.
3 = Stummschaltung: Der Lüfter schaltet sich bei
4 = Volllast-Abschaltung nach 30 Minuten: Der Lüfter schaltet bei
«Volllast»
än-
TL = Teillast / charge partielle
VL = Volllast / pleine charge
a = aktiv / activé
Réglette DIP 3 (activation / intervalle centraux)
4 – 5 = Betriebszeit Der Lüfter läuft die unter
6 – 8 = Intervallzeit Der Lüfter läuft bei
TL = Teillast / charge partielle
VL = Volllast / pleine charge
a
Hinweis zur Steuerspannung 230VAC / 24 VAC Die Steuerspannung kann
24 – 230 VAC betragen. Die Eingangsempfindlichkeit bei 24 VAC kann mit dem Jumper
(siehe Abb.) am C-NR / E festgelegt werden. Recommandation pour la tensi-
on de commande 230 VAC / 24 VAC La tension de commande peut comporter
24 – 230 VAC. La sensibilité d'entrée sur 24 VAC peut être établie avec le cavalier (voir
la fig.) en C-NR / E.
9497 Triesenberg
Liechtenstein
F 0800 65 42 52
verkauf@trivent.com
DIP-Switch / Commutateur DIP
1
2
On
a
a
Off
-
-
terstufe Voll- und / oder Teillast eine Nachlaufzeit bzw. Einschaltverzögerungzeit
eingestellt werden. Die Zeitvorgaben sind für beide Lüfterstufen identisch.
Ansteuerung der Lüfterstufen über Klemme 1 (Volllast) oder Klemme 2 (Teillast)
Minuteur pleine charge et charge partielle activé : Lorsque la position
du commutateur est sur «On», une durée de poursuite de marche ou une durée
de temporisation de démarrage peuvent être réglées sur la phase de l'aérateur
en pleine charge et / ou en charge partielle. Les temps alloués sont identiques
pour les deux phases de l'aérateur. Activation des phases de l'aérateur par
l'intermédiaire de la borne de connexion 1 (pleine
connexion 2 (charge partielle)
te Zeit abgelaufen ist. Temporisation de démarrage : Durée de temporisati-
on de démarrage. Le ventilateur ne se met en marche sur «On», que lorsque la
durée réglée est écoulée.
laststufe nach. Opération de poursuite : Le ventilateur sur
durée
réglée dans la phase de pleine charge.
= aktiv / activé
DIP-Switch / Commutateur DIP
1
2
On
a
TL
Off
-
VL
3 und 4 aus, solange eine Spannung anliegt (galvanische Trennung erforderlich !)
Commutation muette : Le ventilateur se met hors circuit sur
l'occupation des bornes de connexion 3 et 4, tant qu'il y a une tension (séparati-
on galvanique nécessaire !)
30 Min. automatisch in Teillast um (z.B. bei Serie M 40 / 60 = 40 m³/h). Mise hors
circuit de la pleine charge au bout de 30 minutes : Le ventilateur, lorsqu'il
est sur «On», commute automatiquement en charge partielle au bout de 30 min.
(par exemple sur la série M 40 / 60 = 40 m³/h).
DIP-Switch /
1
2
3
Commutateur DIP
On
a
VL
VL
Off
-
TL
TL
Durée d'operation Le ventilateur fonctionne pendant le temps réglé sous
dans l'opération en intervalle.
«On»
Voll- / Teillaststufe. Die Intervallzeit beginnt nach jedem Abschalten neu Durée
de l'intervalle Le ventilateur fonctionne pendant la durée réglée sous
phase de pleine charge / charge partielle. La période d'intervalle recommence
après chaque mise hors circuit.
= aktiv / activé
ohne / sans Jumper
mit / avec Jumper
3
4
5
6
7
8
1 min 2 min 2 min 4 min 8 min
16 min
0 min 0 min 0 min 0 min 0 min
0 min
charge) ou de la borne de
«On»
erst an, wenn die eingestell-
«On»
die eingestellte Zeit in der Voll-
«On»
poursuit la
3
4
a
a
-
-
«On»
und Belegung der Klemme
«On»
et lors de
«On»
nach
4
5
6
7
8
30 min
60 min
1 Std.
2 Std.
4 Std.
0 min
0 min
0 min
0 min
0 min
«On»
eingestellte Zeit im Intervallbetrieb
«On»
nach der eingestellten Zeit in der
«On»
en
Eingangsempfindlichkeit / sensibilité d'entrée
150 – 230 VAC
10 – 24 VAC
trivent.com

Publicité

loading