AEG SRC 4321 Mode D'emploi page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Português
34
Indicação:
Se a energia das pilhas for fraca ou se não
estiverem inseridas pilhas, o símbolo
"
" apa-rece no visor.
Atenção:
• Nunca utilize tipos de pilha diferentes ou
pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.
• As pilhas usadas não devem ser eliminadas
juntamente com o lixo comum. Entregue as
pilhas usadas em centros de recolha compe-
tentes ou devolva-as ao vendedor.
Aviso:
Nunca exponha as pilhas a altas temperatu
ras ou à luz solar directa nem deite as pilhas
no fogo. Perigo de explosão!
Ficha de auscultadores (18)
Para funcionamento com auscultadores, utilize
um auscultador com uma fi cha estéreo de
3,5mm, para ligação à tomada de PHONE. As
colunas fi carão sem som.
Funcionamento geral
Indicação:
Alguns botões são iguais tanto no aparelho
como no comando à distância. Botões idênti-
cos produzem a mesma função.
Ligar/desligar o aparelho (13/27)
Premindo o botão STANDBY (POWER), é pos-
sível colocar o aparelho em modo de inactivi-
dade. Premindo novamente o botão, irá ligar o
aparelho.
Luminosidade do visor
Através do comutador DIMMER L/H (15), pode
defi nir a luminosidade do visor.
Volume
Premindo os botões VOL+/VOL- (14/24), pode
regular o volume pretendido.
Comando à distância infravermelhos
Para controlo sem fi os num alcance máximo de
5 m. Se o alcance diminuir, deverá substituir as
pilhas. Para um funcionamento correcto, man-
tenha uma área desimpedida entre o comando
à distância e o sensor no aparelho.
BBS (10/23)
Amplifi ca ou reduz os graves. Para activar ou
desactivar a função, respectivamente, prima o
botão BBS.
MUTE (25 no comando à distância)
Para silenciar imediatamente o volume. Para
desactivar a função, prima novamente o botão
MUTE.
Alternância 12/24 horas (28 no comando à
distância)
Premindo o botão 12/24, pode alternar entre os
modos de visualização de 12 horas e 24 horas.
Indicação
Na visualização de 12 horas, PM = depois do
meio-dia.
Comutador de hora de Inverno/Verão (19)
O comutador DST 0/+1 alterna entre a hora de
Inverno e a hora de Verão.
Consoante a estação, desloque o comutador
DST 0/+1 para a posição correspondente antes
de acertar a hora.
0 = hora de Inverno (hora normal), +1 = hora
de Verão
Acertar a hora
• Ao premir o botão TIME SET (9), o visor de
hora piscará.
• Prima o botão HR (7) para acertar as horas.
Prima sem soltar até chegar à hora preten-
dida.
• Para acertar os minutos, prima o botão MIN
(6). Prima sem soltar o botão até chegar à
defi nição de minutos pretendida.
• Prima novamente o botão TIME SET para
guardar a hora do relógio.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières