Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

SRC 4438
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
Stereo-Uhrenradio/iPod-Dock
Stereo Klokradio/iPod Aansluiting • Radio-réveil stéréo pour iPod
Radio reloj estéreo/conector para iPod • Radio sveglia stereo/iPod Dock
Stereo Clock Radio/iPod Dock
iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
PERFECT IN FORM AND FUNCTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SRC 4438

  • Page 1 SRC 4438 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual Stereo-Uhrenradio/iPod-Dock Stereo Klokradio/iPod Aansluiting • Radio-réveil stéréo pour iPod Radio reloj estéreo/conector para iPod • Radio sveglia stereo/iPod Dock Stereo Clock Radio/iPod Dock iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Deutsch Español Inhalt Contenidos Übersicht der Bedienelemente ........Seite Ubicación de los controles ........página Bedienungsanleitung ............. Seite Manual del usuario ............página Technische Daten ............. Seite Especificaciones técnicas ...........página Garantiebedingungen ............ Seite Nederlands Italiano Inhoud Contenuto Locatie van bedieningselementen .........blz Posizione dei comandi ..........pagina Gebruiksaanwijzing .............blz Manuale dell'utente ............pagina...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Abb. 1/Fig. 1 Abb. 2/Fig. 2...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- Es besteht Erstickungsgefahr! nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglich- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen keit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 5 Deutsch Display-Anzeigen (Abb. 2) WARNUNG: 1 Uhrzeit/Lautstärke/Frequenz/Radiospeicher • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark 2 Stereo Anzeige erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen 3 FM MHz Anzeige können die Folge sein. 4 Alarmzeit/aktuelle Temperatur*/Datum • Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim 5 Aktivierte Schlummer-Funktion Transport mit Klebestreifen überdeckt werden.
  • Page 6 Deutsch 4. Zum Einstellen des Datums halten Sie die TIME Taste HINWEIS: ca. 3 Sek. gedrückt. • Bei aufgestecktem iPod touch/iPhone ist eine Ände- 5. Mit den SET-/ SET+ Tasten (9) nehmen Sie die rung der Stunden-Anzeige mit der 12/24hr Taste nur Einstellungen vor.
  • Page 7 Deutsch 1. Stecken Sie den für Ihren iPod touch/iPhone mitgelie- 8. In der Zeile „Repeat“ stellen Sie den Wochentag bzw. ferten Adapter auf den Dock Anschluss (14). Nur mit die Wochentage ein, an dem Sie geweckt werden aufgestecktem Adapter kann ein korrekter Sitz des wollen.
  • Page 8 Deutsch 1. Öffnen Sie das Wetter-Menü (D). Sender abspeichern 2. Es werden Ihnen die Wetterdaten der nächsten ver- 1. Zum Abspeichern des gefundenen Radiosenders, fügbaren Wetterstation angezeigt. halten Sie die DISPLAY/MEMORY Taste (7) ca. 3 Sek. 3. Öffnen Sie die „Details >“, um sich detaillierte Infor- gedrückt.
  • Page 9 Deutsch korrekter Sitz des iPod/iPhone gewährleisten Verzögertes Ausschalten (SLEEP Taste (12)) werden. Hier wird bei eingeschaltetem Gerät in 10-Minuten- • Stecken Sie einen iPod/iPhone auf den Dock- Schritten von 00 bis 90 Minuten der Zeitraum einge- Anschluss (14). stellt, nachdem sich das Gerät in die Betriebsbereitschaft ACHTUNG: (Standby) schaltet.
  • Page 10: Technische Daten

    Akku des iPod/iPhone geladen. Hierfür muss das Gerät ans Stromnetz angeschlossen sein. Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät SRC 4438 HINWEIS: in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- • Verwenden Sie den mitgelieferten Steckplatzadapter, gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Page 11 Deutsch wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie eines gleichwertigen Geräts. brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket 4.
  • Page 12: Nederlands

    NEDERLANDS Algemene veiligheidsrichtlijnen • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door perso- nen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, instructies hebben gekregen betreffende het gebruik...
  • Page 13 NEDERLANDS 5 Sluimerstand geactiveerd icoon LET OP: 6 Hoogste/laagste temperatuur* Gooi de batterijen niet weg bij het huishoudafval. Breng 7 Weer icoon* gebruikte batterijen naar erkende inzamelpunten of 8 Mode breng ze terug naar de verkoper. 9 Alarmtijd geactiveerd 10 AM/PM icoon OPMERKING: Verwijder de reservebatterij als het apparaat lange tijd * alleen als iPod touch/iPhone met de geïnstalleerde App...
  • Page 14 NEDERLANDS iPod compatibiliteit Installeren van de “iDock Speaker” App Doordat er tegenwoordig allerlei verschillende iPod- modellen en generaties op de markt zijn, kan volledige compatibiliteit niet gegarandeerd worden. Controleer dat OPMERKING: uw iPod met dit apparaat gebruikt kan worden voordat u •...
  • Page 15 NEDERLANDS 3. Selecteer een nummer tussen M1 en M20. Druk op OK A Alarmtijd instellen om de zender op te slaan. B Instellingen wijzi- Automatisch zoeken: C Radio mode 1. Druk op de knipperende “AUTO” vlak om het automa- D Weer mode tisch zoeken te starten.
  • Page 16 NEDERLANDS 2. Druk op het knipperende “Done” vlak rechtsboven om • Selecteer de manier waarop u gewekt wilt worden met de instellingen op te slaan. gebruik van de SET-/ SET+ toetsen. Bevestig uw keuze met de /ENTER toets. Het Apparaat afstemmen op een Radiozender U kunt kiezen uit de volgende opties: - “BUZ”...
  • Page 17 NEDERLANDS Snooze-functie LET OP: Druk op de SNOOZE/DIMMER-toets (3) om de wekker Zet het apparaat in de radiostand voordat u uw iPod/ ca. 10 minuten lang uit te stellen. De “ “ en “ “ iconen iPhone afkoppelt van dit apparaat, om schade aan de beginnen op het scherm te knipperen.
  • Page 18: Technische Specificaties

    • Dompel het apparaat niet onder in water. Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten Technische specificaties niet weg bij het huishoudafval. Model: ..................SRC 4438 Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar Reservebattery: ..............1x CR 2032 gemeentelijke inzamelpunten. Netto gewicht: ................0,51kg Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door...
  • Page 19: Français

    FRANÇAIS Indications générales de sécurité • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires à...
  • Page 20 FRANÇAIS 4 Heure de l’alarme/Température en cours*/Date ATTENTION: 5 Icône du rappel d’alarme activé Ne pas jeter les piles avec les déchets ménagers. Porter 6 Température la plus élevée/Basse* les piles usagées dans un centre de collecte ou à un 7 Icône de la météo* vendeur.
  • Page 21 FRANÇAIS La livraison comprend des adaptateurs pour les appareils Installer l’App “iDock Speaker” suivants : - iPod classic 160 - iPod nano 2nde génération - iPod nano 3ème génération NOTE: - iPod touch • Important: La configuration du système pour votre - iPhone 3G iPod touch ou iPhone est le système d’exploitation Les fonctions de réglage automatique de l’heure, d’affi-...
  • Page 22 FRANÇAIS ATTENTION: NOTE: • Avec un iPod touch/iPhone branché à une station Insérez correctement votre iPod/iPhone dans la sta- tion d’accueil. Ne pliez pas et ne penchez pas l’iPod/ d’accueil et l’App activée, la fonction d’alarme ne iPhone lorsque vous le branchez à la station d’accueil. peut s’utiliser qu’en mode iPod.
  • Page 23 FRANÇAIS Régler le menu Rappeler les stations de radio enregistrées 1. Ouvrez le menu de réglage (B). Vous pouvez régler les Appuyez plusieurs fois sur le bouton PRESET (6) pour éléments suivants: rappeler les stations enregistrées et préréglées. Régler l’alarme sur l’appareil Flash Colon (Deux points clignotants) Règle le séparateur (:) pour clignoter ou éclairer.
  • Page 24 FRANÇAIS • La lecture depuis iPod/iPhone démarre dans le Appuyez sur le bouton /ALARM RESET (4) pour désacti- mode programmé à l’heure du réveil. Le volume ver à nouveau cette fonction. augmente progressivement. Lecture de fichiers musicaux à partir de NOTE: l’iPod/iPhone •...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    • Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et humide sans détergent. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Caractéristiques techniques Modèle: ...................SRC 4438 Batterie de sauvegarde: ..........1x CR 2032 Poids net:..................0,51 kg Adaptateur électrique externe Entrée: ............CA 100-240V, 50/60 Hz Sortie:.
  • Page 26: Ubicación De Los Controles

    ESPAÑOL Normas generales de seguridad • Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físi- Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este cas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de manual del usuario y consérvelo junto con el certificado experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el emba- supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositi-...
  • Page 27 ESPAÑOL 6 Temperatura máxima/mínima* ATENCIÓN: 7 Icono de meteorología* No deseche las baterías junto con los demás residuos do- 8 Modo mésticos. Entregue las baterías en un punto de recogida 9 Hora de alarma activada autorizado o a un distribuidor. 10 Icono AM/PM NOTA: * solamente si se ha conectado un iPod Touch/iPhon con...
  • Page 28 ESPAÑOL La entrega incluye adaptadores para los dispositivos Instalación de la aplicación “iDock Speaker” siguientes: - iPod classic 160 - iPod nano 2ª generación - iPod nano 3ª generación NOTA: - iPod touch • Importante: Debe tener instalado iOS 3.0 o superior - iPhone 3G en su iPod touch o iPhone.
  • Page 29 ESPAÑOL Búsqueda manual: A Establecer hora de 1. Sintonice la emisora de radio deseada. alarma 2. Toque “SAVE” para guardar la emisora. B Cambiar configu- 3. Seleccione una memoria entre M1 y M20. Toque OK ración para guardar la emisora. C Modo radio D Modo meteorolo- Búsqueda automática:...
  • Page 30 ESPAÑOL Auto-Lock (Bloqueo automático) • Pulse los botones SET-/ SET+ para ajustar las horas. Pulse el botón /ENTER para confirmar. El indicador Activa y desactiva el bloqueo automático de teclas. de minutos comenzará a parpadear. • Pulse los botones SET-/ SET+ para ajustar los 2.
  • Page 31 ESPAÑOL 3. Pulse el botón /ALARM RESET (4) para encender el NOTA: dispositivo. Pulse varias veces el botón INPUT (1) hasta • Las horas de alarma anteriores establecidas manual- que aparezca “ ” en pantalla. mente se sobrescribirán con los datos del iPod/iPhone 4.
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    • No sumerja el dispositivo en agua. eléctricos y electrónicos viejos. Especificaciones técnicas Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. Modelo: ...................SRC 4438 Batería de reserva: ............1x CR 2032 Peso neto: ...................0,51 kg Adaptador externo de alimentación Entrada: ............CA 100-240 V, 50/60 Hz Salida: ................CC 5 V/1,2 A...
  • Page 33: Italiano

    ITALIANO Linee guida generali sulla sicurezza oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza. Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente • Controllare che i bambini non giochino con l’apparec- il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di chio.
  • Page 34 ITALIANO * solo se collegato iPod touch/iPhone con applicazione di Alimentazione installazione • Inserire la spina di rete in una presa a tre spine corret- tamente installata con 230V, 50Hz. Collegare il disposi- Prima messa in funzione del dispositivo/in- tivo con un connettore inserendo la spina nella presa DC 5V (20) del dispositivo.
  • Page 35 ITALIANO Funzioni Generali ATTENZIONE: Inserire l’iPod/iPhone direttamente nel dock. Non Accendere/spegnere il dispositivo (4) piegare o torcere l’iPod/iPhone quando collegato. Premendo il tasto /ALARM RESET, è possibile mettere il Questo può danneggiare il dock/iPod/iPhone. dispositivo in modalità standby. Premendo nuovamente il 3.
  • Page 36 ITALIANO Assegnazione di nomi a un stazione: NOTA: 1. Toccare l’area al di sotto del valore preimpostato per Se non si è connessi ad Inter- assegnare un nome. net, il messaggio sulla destra 2. Usare la tastiera virtuale per inserire un nome. compare all’accesso all’applica- zione e alla modalità...
  • Page 37 ITALIANO Sintonizzazione della stazione radio sul Sono disponibili le seguenti opzioni: - “BUZ” (Cicalino): dispositivo Un allarme suona quando l’orario di sveglia viene raggiunto. • Premere il tasto /ALARM RESET (4) per accendere il - “FM” (Radio): dispositivo. Non appena l’orario di sveglia impostato viene rag- •...
  • Page 38 ITALIANO Funzione Snooze Descrizione dei tasti dell’iPod/iPhone Premere il tasto SNOOZE/DIMMER (3) per disattivare la /ENTER (8) sveglia per ca. 10 minuti. Le icone “ ” e “ ” iniziano È possibile mettere in pausa o continuare la riproduzione rispettivamente a lampeggiare sul display. musicale.
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    • Non immergere il dispositivo in acqua. Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei Specifiche tecniche rifiuti domestici. Modello: .................SRC 4438 Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve Batteria di backup: ............1x CR 2032 avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.
  • Page 40: English

    ENGLISH General Safety Guidelines Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Before using this device, carefully read this user manual Pay absolute attention to them to avoid accidents and and keep it together with the Warranty Certificate, cashier damage to the device: receipt and if possible, the original package inclusive its WARNING:...
  • Page 41 ENGLISH First Use of the Device/Introduction • Make sure the grid voltage corresponds to the figures on the rating plate. • Before the first use of the device, read the user manual • Time and preset settings are lost if mains power is carefully! disconnected in case no backup battery is inserted.
  • Page 42 ENGLISH Volume Set App By pressing the VOLUME+/- buttons (2) you can adjust the With the App, the following settings can be executed: desired volume. • Set Alarm time 1 and 2 DISPLAY/MEMORY Button (7) • Set and save radio station preset •...
  • Page 43 ENGLISH 6. Set the desired alarm time. Flash Colon (Doppelpunkt) 7. Select your wake-up track in “Select Song”. Set the separator (:) to flash or illuminate. 8. Set the wake-up day(s) of the week in “Repeat”. 9. Touch the top right “Done” screen flash to adopt the Brightness (Helligkeit) settings.
  • Page 44 ENGLISH Set Alarm on the Device • Press the ALARM button once or twice, the indicators “ “ or “ “ appears on the display. The first or second If not using the “iDock Speaker” App in your iPod touch or wake-up time is active.
  • Page 45: Technical Specifications

    You can pause and continue music playback. Press again • Do not submerge the device in water. to continue playback. Technical Specifications /SET- (9) Model: ..................SRC 4438 Press 1 x = Restart of the song from the beginning. Backup battery: ...............1x CR 2032 Press 2 x = Skip to the previous song.
  • Page 46 ENGLISH Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Page 50 SRC 4438 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка SRC 4438 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...

Table des Matières