Télécharger Imprimer la page

DeWalt DCL050 Guide D'utilisation page 6

Lampe d'atelier del portable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce
el riesgo de daño al enchufe y cable.
• Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar
que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
• No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador
incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.
• Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en un lugar seco y use un
alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al
exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del
cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre
insufi ciente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de
energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identifi cación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre
mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo para juegos de cables
Voltios
Capacidad nominal
120V
en amperios
240V
Desde
Hasta
0
6
6
10
10
12
12
16
• No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superfi cie
blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno
excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador
se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja
protectora.
• No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados.
• No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caído o si ha sido dañado
de alguna otra forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba
ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas,
electrocución o incendios.
• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de
descargas eléctricas. El retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí.
• El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial
de 120 V. No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador D
seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gráfi co al fi nal del manual para conocer la
compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de baterías.
Procedimiento de carga (Fig. 2)
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la unidad de
batería.
2. Inserte la unidad de batería (D) en el cargador, como se muestra en la Figura 2, comprobando
que quede bien colocado dentro del mismo. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente
para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.
3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso
de carga. La unidad estará entonces completamente cargad y podrá ser utilizado de
inmediato o dejarse en el cargador.
Operación de la luz indicadora
x
Indicadores de carga
Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos
problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar
la unidad de batería en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de batería
para determinar si el cargador está funcionando debidamente. Si la segunda unidad de batería
carga correctamente, signifi ca que la primera está fallada y debería ser llevada a un centro de
servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda unidad de batería hace que el
cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a
un centro de servicio autorizado para su examinación.
RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA
Este cargador tiene una función de retardo por unidad caliente/fría: cuando el cargador detecta
una batería caliente, inmediatamente empieza un retardo por unidad caliente y suspende la
carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el cargador pasará
automáticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta función asegura la máxima
duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en
modalidad de retardo por unidad caliente/fría.
PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR
El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando
que la unidad está cargada.
UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Las baterías desgastadas seguirán funcionando
pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo.
UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS: Este cargador no cargará una unidad de batería
defectuosa. El cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse o al
indicar que existe un problema con la unidad o el cargador.
NOTA: Esto también puede signifi car que hay un problema con el cargador.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS
Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de alimentación con problemas. Cuando el
cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes
que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasión
en la que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto
indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se
carga a una temperatura ambiente de 18 – 24   °C (65 – 75 °F). NO cargue la unidad de
batería a una temperatura ambiental inferior a +4,5   °C (+40 °F) o superior a +40,5   °C
(+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería.
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso
de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de
la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un
lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
3. Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de
batería caliente. La unidad de batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo
de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima aún cuando la unidad de
batería se caliente.
4. Si la unidad de batería no se carga correctamente:
a. Verifi que el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea
aproximadamente 18 – 24  °C (65 – 75 °F);
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a
su centro de servicio local.
5. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir sufi ciente
potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de
batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla.
6. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo
del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una
unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca
en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batería en líquido de ningún
tipo ni permita que se introduzca ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir
la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe,
llévela a un centro de servicio para su reciclaje
Recomendaciones de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa
y del exceso de calor o frío.
2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda
almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del
cargador.
Largo total del cable en metros (en pies)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
No recomendado
WALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de
E
NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La
unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada.
PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
COMPONENTES (Fig. 1, 3)
ADVERTENCIA: Nunca modifi que la luz, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir
lesiones corporales o daños.
A. Interruptor
B. Gancho para colgar
C. Cabezal oscilante
D. Batería
E. Botón de liberación de la batería
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
luz de trabajo y desconecte la batería antes de realizar ajustes o de quitar o instalar
accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. La lente se calienta durante el uso. No toque la
superfi cie de la lente cuando la luz de trabajo esté encendida o inmediatamente después de su
uso.
45,7 (150)
Instalación y remoción del paquete de baterías (Fig. 3)
91,4 (300)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, nunca presione el botón de liberación
de la batería si no pretende quitar la unidad de batería. Si presiona el botón de liberación de la
batería sin retirar la unidad de batería, ésta podría caerse inesperadamente de su lugar.
14
NOTA: Para obtener los mejores resultados, compruebe que la batería esté totalmente cargada.
12
Para instalar la unidad de batería (D) en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batería
12
con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslícela en el mango hasta que la
unidad de batería quede fi rmemente insertada en la herramienta; verifi que que ésta no se salga
sola.
Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, presione los botones de liberación (E)
y tire fi rmemente de la unidad de batería para sacarla del mango de la herramienta. Insértela en
el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.
Consulte la tabla al fi nal de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades
de batería.
UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 3)
Algunas unidades de batería D
LED verdes que indican el nivel de carga que queda en la unidad de batería.
Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botón del indicador (I). Se iluminará una
combinación de las tres luces LED verdes, que indicará el nivel de carga que queda. Cuando
el nivel de carga está por debajo del nivel útil, el indicador no se iluminará, y la batería deberá
recargarse.
NOTA: El indicador de carga es sólo eso: un indicador de la carga de la unidad de batería. No
indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del
producto, la temperatura y la aplicación que el usuario le dé.
Para mayor información sobre las unidades de alimentación con indicador de carga, llame al
1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258) o viste nuestro sitio Web en www.dewalt.com.
E
Interruptor (Fig. 1)
La luz de trabajo tiene dos posiciones: una de luz alta y otra de luz baja. Presione el interruptor (A)
una vez para la luz alta, dos veces para la luz baja y una tercera vez para apagar la luz de trabajo.
Indicador de batería baja
NOTA: La luz funcionará hasta 9 horas en la posición alta y 17 horas en la posición baja con
una sola carga de batería utilizando la batería DCB204 de 20 V Max*. Con baterías de menor
capacidad funcionará durante menos tiempo.
Cuando la batería esté casi totalmente descargada, la luz de trabajo parpadeará dos veces y
luego la intensidad de la luz disminuirá por debajo del nivel normal. La luz continuará parpadeando
dos veces cada 45 segundos hasta que la batería esté totalmente descargada, momento en el
que se apagará la luz. El tiempo de indicación variará según la capacidad de la batería y la posición
de intensidad de la luz.
Cabezal oscilante (Fig. 1)
El cabezal giratorio rota en nueve posiciones que van de 0° a 140°.
Transportar y suspender la luz de trabajo (Fig. 1, 4)
ATENCIÓN: Cuando la luz de trabajo cuelgue del gancho de cinturón o gancho para colgar, no
agite la misma ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz de trabajo en ningún cable eléctrico
ni en ningún otro objeto que no esté bien sujeto. Pueden producirse lesiones corporales o daños
materiales.
ATENCIÓN: Para colgar la luz de trabajo LED use solamente el gancho de cinturón o el gancho
para colgar. El gancho de cinturón y el gancho para colgar no están diseñados para soportar peso
adicional. No sujete ni cuelgue nada más a la luz de trabajo o puede haber riesgo de rotura.
ATENCIÓN: No use el gancho de cinturón o el gancho para colgar para alcanzar algo o para
apoyar su peso en ninguna situación.
GANCHO PARA COLGAR (FIG. 4)
El gancho para colgar incorporado (B) se despliega de la cubierta de la lente (F). El gancho para
colgar se bloquea en su sitio en la posición hacia abajo y cuando está totalmente extendido, como
se muestra en la Figura 4. El gancho gira 360 grados.
GANCHO PARA CINTURÓN (ACCESORIO OPCIONAL) (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal grave, verifi que que el tornillo
que sujeta el gancho para cinturón esté ajustado.
IMPORTANTE: Al añadir o reemplazar el gancho para cinturón (H), utilice solamente el tornillo (G)
que se suministra. Cerciórese de apretar fi rmemente el tornillo.
El gancho de cinturón (H) puede sujetarse a ambos lados de la luz de trabajo utilizando solamente
el tornillo suministrado (G) para ajustarse a los usuarios diestros o zurdos.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo (G) que sostiene el gancho para
cinturón en su lugar y vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar bien el tornillo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
luz de trabajo y desconecte la batería antes de realizar ajustes o de quitar o instalar
accesorios.
• No intente reparar la luz de trabajo. Para garantizar la seguridad y fi abilidad del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben realizarse por centros de servicio
autorizados de D
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un
líquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar
la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de
limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
otro personal de mantenimiento califi cado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
F. Cubierta de la lente
G. Tornillo del gancho para cinturón
H. Gancho para cinturón (accesorio opcional)
I. El botón del indicador de carga (Fig. 3)
WALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces
E
WALT.
E
WALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
E
WALT.
E
WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D
E
WALT Industrial Tool Co.,
E
WALT (1-800-433-9258) o
E
WALT u por
E
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383

Publicité

loading