Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ACTIVE COLUMN TYPE SOUND SYSTEM 2 x 12"/30cm 1000W
ENCEINTE ACTIVE TYPE PUPITRE 2 x 12"/30cm 1000W
AKTIVES BESCHALLUNGSPULT 2 x 12"/30cm 1000W
ACTIEVE GELUIDZUIL 2 x 12"/30cm 1000W
SISTEMA DE SOM ATIVO 2 x 12"/30cm 1000W
AKTIVNI ZVOČNIŠKI SISTEM 2 × 12"/30cm 1000W
BAFLE ACTIVO TIPO PUPITRE 2 x 12"/30cm 1000W
SISTEM DE SUNET 2 × 12"/30cm 1000W
Ref.: STANDUP-PRODJ
GB – Instruction Manual
F – Manuel d'Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL – Handleiding
SI – Navodila za uporabo
PT – Manual de instruções
ES – Manual de instrucciones
RO –Manual de utilizare
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
1480 Saintes
Belgium
©Copyright LOTRONIC 2017
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound STANDUP-PRODJ

  • Page 1 SISTEMA DE SOM ATIVO 2 x 12”/30cm 1000W AKTIVNI ZVOČNIŠKI SISTEM 2 × 12”/30cm 1000W BAFLE ACTIVO TIPO PUPITRE 2 x 12”/30cm 1000W SISTEM DE SUNET 2 × 12”/30cm 1000W Ref.: STANDUP-PRODJ GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL –...
  • Page 2: Explanation Of Signs

    Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •...
  • Page 3: Rear Panel

    • Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated.
  • Page 4 FRONT PANEL 1. STANDBY 2. REVERB effect 3. SCRATCH mode 4. INPUT A VOLUME This is used to adjust the volume with INPUT 5. SCRATCH/DJ EFFECT Adjust this key to choose different DJ music effect. 6. USB A input jack 7.
  • Page 5: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL 1. STANDBY 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. TREBLE+ 7. LIGHT 8. BASS- 9. DISCONNECT A 10. AUX A 11. BT A 12. VOLUME- 13. INPUT A NEXT 14. INPUT A B.WARD 15. BT B 16.
  • Page 6 OPERATION Normal Function 1. Be sure to switch off the power and to connect to corresponding input jacks. 2. Turn on the power and wait 3-4 seconds till the speaker functions are connected. 3. Select an audio source by pressing the INPUT A key on the front panel to display FM,AUX A, USB A, BT-A. Press the INPUT B key on the front panel to display AUX B, USB B, BT-B.
  • Page 7: Headphone Jack

    • Set your phone or music player to search for BT devices. • Select STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B from search results on your phone or music player. • Select OK or YES to pair this unit with your phone or music player.
  • Page 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur l’utilisation de cet CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK –...
  • Page 9: Caracteristiques

    risques encourus et la règlementation en vigueur. • Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher.
  • Page 10 12. ECHO 13. VOLUME MICRO 1 14. DELAY 15. VOLUME MICRO 2 16. AFFICHEUR A LED 17. INPUT B Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée B. 18.  : Appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre précédent sur l’entrée B 19.
  • Page 11: Utilisation De La Telecommande

    11. BT A 12. VOLUME- 13. Avance rapide sur entrée A 14. Précédent sur l’entrée A 15. BT B 16. Suivant sur l’entrée B 17. Décrochage B 18. Précédent sur l’entrée 19. TUNING+ 20. TUNING- 21. FM 22. AUTO 23. MUTE 24.
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Utilisation normale 1. Eteignez l’appareil et connectez vos sources sur les entrées correspondantes. 2. Mettez l’appareil sous tension et attendez 3-4 secondes jusqu’à ce que les haut-parleurs soient opérationnels. 3. Sélectionnez une source audio en appuyant sur la touche INPUT A en façade pour afficher AUX A, BT-A, FM, USB A. Appuyez sur la touche INPUT B key en façade pour afficher AUX B, USB B, BT-B.
  • Page 13 • Lancez la recherche sur votre téléphone ou lecteur de musique. • Sélectionnez STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B dans la liste des appareils trouvés. • Sélectionnez OK ou YES pour appairer l’enceinte avec votre smartphone. • Si besoin, entrez le mot de passe 0000. Le voyant bleu reste allumé pour indiquer que l’appairage a réussi.
  • Page 14 ANLEITUNG Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin. VORSICHT - STROMSCHLAGGEFAHR –...
  • Page 15 Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen geöffnet werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden. Wenn das Gerät während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur von einem Fachmann vorgenommen werden, der die Gefahren und die entsprechenden Sicherheitsvorschriften kennt.
  • Page 16 BEDIENFELD 1. STANDBY 2. REVERB Effekt. 3. SCRATCH Effekt 4. INPUT A LAUTSTÄRKE Einstellung der Lautstärke von INPUT A 5. SCRATCH/DJ EFFECT Wahl verschiedener DJ Musikeffekte. 6. USB A Eingang 7. INPUT A: Wahl von Eingang A 8. INPUT A : Zurück zum vorigen Titel auf Eingang A 9.
  • Page 17 FERNBEDIENUNG 1. STANDBY 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. TREBLE+ 7. BELEUCHTUNG 8. BASS- 9. ABKOPPELN VON A 10. AUX A 11. BT A 12. LAUTSTÄRKE- 13. INPUT A WEITER 14. INPUT A ZURÜCK 15. BT B 16.
  • Page 18: Bedienung

    BEDIENUNG Normaler Betrieb 1. Gerät ausschalten und Eingangsgeräte an die entsprechenden Buchsen anschließen. 2. Gerät einschalten und 3-4 Sekunden warten, bis alles funktionsfähig ist. 3. Die INPUT A Taste auf dem Bedienfeld drücken, um eine Eingangsquelle unter AUX A, BT-A, FM, USB A zu wählen. Die INPUT B Taste auf dem Bedienfeld drücken, um LINE, USB B anzuzeigen.
  • Page 19 Verbindung bereit ist. 4. Aktivieren Sie die Bluetooth Suche auf Ihrem Smartphone. 5. Wählen Sie STANDUP-PRODJ A bzw. STANDUP-PRODJ B in der Liste der gefundenen Geräte. 6. Wählen Sie OK oder YES, um dieses Gerät mit Ihrem Smartphone zu verbinden.
  • Page 20: Verklaring Van De Tekens

    HANDLEIDING OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies.
  • Page 21 • Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel uit het rek en mensen verwonden.
  • Page 22 BOVENPANEEL 1. STANDBY 2. REVERB mode 3. SCRATCH mode 4. INPUT A VOLUME Volume instelling van INPUT A 5. SCRATCH/DJ EFFECT Kies een van de verschillende DJ effecten. 6. USB A ingang 7. INPUT A: Drukken om ingang A te kiezen 8.
  • Page 23 AFSTANDSBEDIENING 1. STANDBY 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. TREBLE+ 7. VERLICHTING 8. BASS- 9. AFKOPPELEN VAN A 10. AUX A 11. BT A 12. VOLUME- 13. INPUT A VERDER 14. INPUT A TERUG 15. BT B 16.
  • Page 24 BEDIENING Normale werking 1. Toestel uitschakelen en de ingangsbronnen op de juiste connectoren aansluiten. 2. Toestel inschakelen en 3-4 seconden wachten totdat alle delen klaar zijn. 3. De INPUT A toets op het bedienpaneel drukken op een ingangsbron tussen AUX A, BT-A, FM, USB A te kiezen. De INPUT B toets op het bedienpaneel drukken om LINE, USB B te tonen.
  • Page 25 4. Activeer de Bluetooth zoeken op uw smartphone. 5. Kies STANDUP-PRODJ A of STANDUP-PRODJ B in de lijst van de gevonden toestellen. 6. Kies OK of YES, om dit toestel met uw smartphone te verbinden. 7. Indien nodig 0000 intoetsen. Als de verbinding staat licht de led altijd blauw.
  • Page 26: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja za opozorilo, če je vaše zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, na primer). Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju ali delovanje naprave. Simbol roke se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave. Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost •...
  • Page 27: Zadnja Plošča

    pod napetostjo med vzdrževanjem ali popravilu, lahko to delo opravi samo strokovnjak, ki je seznanjen s tem povezanih tveganj in ustreznih predpisih. • Naprave nikoli ne priključite neposredno potem ko jo prenesete iz hladnega v topel prostor. Kondenz, lahko uniči aparat, ali pride do električnega udara.
  • Page 28 FRONT PANEL 1. STANDBY 2. REVERB način 3. SCRATCH način 4. GLASNOST VHODA A Ta se uporablja za nastavitev glasnosti vhoda A 5. SCRATCH/DJ EFFECT Prilagodite to tipko, da izberete drugačno DJ glasbeni efekt. 6. USB A Jack vhod 7. VHOD A Pritisnite to tipko, da izberete način VHODA A 8.
  • Page 29 Pritisnite to tipko, da izberete drugačen PARTY efekt, THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING 35. PARTY EFFECT Potisnite vzvod da ustvarite vzdušje zabave 36. JACK VHOD ZA SLUŠALKE 37.GEYA način 38. PROC način 39. BRING IT način 40. YEAH način 41. BEAT BOX način DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1.
  • Page 30 DELOVANJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Če so konflikti daljinskega upravljalnika z drugimi napravami, bo to vplivalo na delovanje. Ne pritiskajte tipke na enoti in na daljinskem upravljalniku istočasno. Izogibajte se uporabi dveh daljinskih upravljalnikov ob istem času ker bo to povzročilo okvaro. Uporabljajte samo UM-4 "AAA"...
  • Page 31: Pomembno Opozorilo

    • Nastavite vaš telefon ali predvajalnik glasbe za iskanje BT naprav. • Izberite STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B na seznamu najdenih naprav na vašem telefonu ali predvajalnku glasbe. • Izberite OK ali YES za seznanjanje enote z vašim telefonom ali predvajalnikom.
  • Page 32 EXPLICAÇÃO DOS SINAIS O triângulo que contém um símbolo de relâmpago é usado para indicar sempre que sua saúde está em risco (devido a eletrocussão, por exemplo). Um ponto de exclamação dentro de um triângulo indica riscos particulares ao entregar ou operar o equipamento. O símbolo da mão refere-se a dicas úteis e informações adicionais sobre a utilização do aparelho.
  • Page 33 substituir componentes ou conjuntos, deve ser desligado da corrente elétrica. Se o aparelho tiver de ser mantido aberto e sob tensão durante a manutenção ou reparação, este trabalho só pode ser efetuado por um especialista familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos relevantes. •...
  • Page 34 8. ENTRADA A: ANTERIOR Prima este botão para escolher a faixa anterior 9. ENTRADA A: PAUSA Prima este botão para reproduzir e pausar 10. ENTRADA A: PRÓXIMO Prima este botão para selecionar a próxima faixa 11. SILÊNCIAR 12. ECHO 13. VOLUME DO MICROFONE 1 14.
  • Page 35 CONTROLO REMOTO 1. MODO ESPERA (STANDBY) 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. AGUDOS + 7. LUZ 8. GRAVES - 9. DESLIGAR A 10. AUX A 11. BLUETOOTH A 12. VOLUME - 13. ENTRADA A: PRÓXIMO 14.
  • Page 36 OPERAÇÃO FUNCIONAMENTO BÁSICO 1. Certifique-se de que desliga a alimentação e liga as entradas correspondentes. 2. Ligue a alimentação e aguarde 3-4 segundos até que as funções do altifalante estejam conectadas. 3. Selecione uma fonte de áudio premindo a tecla INPUT A no painel frontal para exibir FM, AUX A, USB A, BT-A. Prima INPUT B no painel frontal para exibir AUX B, USB B, BT-B.
  • Page 37: Especificações Técnicas

    • Definir o telefone ou leitor de música para procurar dispositivos BT. • Selecione STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B a partir dos resultados de pesquisa no seu dispositivo ou leitor. • Selecione OK ou YES para emparelhar esta coluna com o seu dispositivo ou leitor.
  • Page 38: Consignas De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO El rayo dentro del triángulo le avisa de un daño físico (Como una electrocución, por ejemplo). El punto de exclamación dentro del triángulo avisa de un riesgo en la manipulación o uso del equipo. El símbolo de la mano avisa de consejos útiles o informaciones suplementarias de uso de este equipo. CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK –...
  • Page 39: Interrupteur On/Off

    Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas. No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
  • Page 40 el título anterior de la entrada B 19.: Apriete para leer/pausar la música conectada a la entrada B. 20.  Apriete para seleccionar el título siguiente en la entrada B 21. MENU: Modo de iluminación 22. Entrada USB B 23. SCRATCH/VOLUME/MULTI Gire el botón para ajustar el volumen y seleccionar los diferentes efectos musicales diferentes.
  • Page 41: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA Si el mando entra en conflicto con los de otros equipos, su funcionamiento se puede ver perturbado. No apriete a la misma vez dos botones del mando a distancia o del aparato. No utilice dos mandos a distancia a la misma vez ya que puede producir interferencias. Utilice únicamente pilas LR3 "AAA".
  • Page 42 • Comience la búsqueda de su teléfono o dispositivo Bluetooth. • Seleccione STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B en la lista de equipos encontrados. • Seleccione OK o YES para emparejar el equipo con su Smartphone. • Si lo precisa, entre la contraseña 0000. El indicador Azul permanece encendido para indicar que el emparejamiento ha sido realizado.
  • Page 43 Explicatie semne Triunghiul continand sombolul flugerului semnifica risc de electrocutare. Semnaul de exclamare in interiorul unui triunghi semnifica existenta unui risc in utilizarea produsului. Simbolul unei maini semnifica referirea la informatii aditionale in utilizarea produsului. Instructiuni privind siguranta si avertizari •...
  • Page 44 CARACTERISTICI PANOUL DIN SPATE 1. ANTENA FM 2. Jacj de intrare AUX A AUDIO 3. COMUTATOR PORNIRE Apasati acest buton pentru pornirea/oprirea unitatii. 4. INTARRE ALIMENTARE AC 230V~, 50Hz. PANOUL FRONTAL 1. STANDBY 2. DISCONNECT Deconectare BT A. 3. BT A 4.
  • Page 45 20. INPUT B NEXT Apasati acest buton pentru a alege muzica urmatoare pe INPUT B 21. MOD LUMINA 22. Intrare USB B 23. SCRATCH/VOLUME/MULTI Rotaiti butonul pentru reglarea volumului si pentru diverse efecte muzicale. 24. VOLUM INPUT B Reglare volum pentru INPUT B 25.
  • Page 46 TELECOMANDA 1. STANDBY 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. TREBLE+ 7. LUMINA 8. BASS- 9. DISCONNECT A 10. AUX A 11. BT A 12. VOLUM- 13. INPUT A NEXT 14. INPUT A B.WARD 15. BT B 16.
  • Page 47 OPERARE Functionare normala 1. Opriti aparatul si conectati sursa de semnal la intrarile corespunzatoare. 2. Porniti alimentarea si asteptati 3-4 secunde pana cand difuzoarele sunt conectate. 3. Selectati sursa audio prin apasarea tastelor corespunzatoare INPUT A de pe panoul frontal pentru a afisa FM,AUX A, USB A, BT-A.
  • Page 48 • Porniti unitatea si alegeti modul BT de functionare. Lumina corepunzatoare BT va palpai si unitatea intra in modul asociere. • Porniti cautarea dispozitivelor BT la dispozitivul cu care doriti asocierea. • Selectati STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B din lista dispozitivelor gasite. • Selectati OK sau YES pentru asociere.
  • Page 49: Déclaration Ce De Conformité

    Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC MIXAGE / USB / BLUETOOTH ET BATTERIE Type ou modèle: STANDUP-PRODJ Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2014/35/EU - Directive RED 2014/53/EU – Directive ERP 2009/125/EC – Directive EMC 2014/30/EU Les produits sont en conformité...
  • Page 50: Ec Declaration Of Conformity

    Trade name: Product name: SOUND BOX SYSTEM WITH MIXER / USB / BLUETOOTH AND BATTERY Type or model: STANDUP-PRODJ Conforms to the essential requirements of the: LVD directive 2014/35/EU - RED directive 2014/53/EU – ERP directive 2009/125/EC – EMC directive 2014/30/EU...

Table des Matières