Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

UHF MICROPHONE SYSTEM
UHF10A/B
1x CHANNEL
UHF20
2x CHANNELS
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO- MANUAL DE UTILIZARE
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
B-1480 Saintes
1622

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound UHF10A/B

  • Page 1 UHF MICROPHONE SYSTEM UHF10A/B 1x CHANNEL UHF20 2x CHANNELS GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL – HANDLEIDING ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES SLO – NAVODILA ZA UPORABO PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES RO- MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTIONS Important Safety instructions and danger warnings • Please read the manual carefully and keep it for future reference. • All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual.
  • Page 3: System Features

    appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may only be carried out by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations. • Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock.
  • Page 4: Transmitter Battery Installation

    DUAL CHANNEL RECEIVER 1. Volume knob: To adjust the volume of the receiver 2. Display 3. “AF” audio level indicator: Shows the wireless system audio signal level 4. “RF” signal indicator: Glows when the receiver receives an RF signal from the transmitter. 5.
  • Page 5 2. Antenna: Keep the position of the antenna at an angle of 45° from vertical. 3. Audio connection: Connect the corresponding output of the receiver via the supplied lead or an XLR lead to the input of a power amplifier, mixer, etc. TIPS TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE Make sure you can always see the receiver antenna from the transmitter position.
  • Page 6: System Specifications

    Bursts of noise or other Signal indicators A/B are on Identify potential sources of interference (other RF audible radio signals are sources) and turn off, remove or use a wireless present system operating on a different frequency Momentary loss of sound Signal indicators A/B on the Reposition receiver and perform walk-through test as transmitter is moved...
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Consignes de sécurité • Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas. • Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE). •...
  • Page 8: Caracteristiques

    l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures. • Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil. •...
  • Page 9: Recepteur A 2 Canaux

    RECEPTEUR A 2 CANAUX 1. Bouton de volume: Règle le volume du récepteur 2. Display 3. Voyant de niveau audio “AF”: Indique le niveau du signal audio 4. Voyant de signal “RF”: S’allume en présence d’un signal RF du transmetteur. 5.
  • Page 10: Conseils Pour Obtenir La Meilleur Performance

    2. Antenne : Positionnez les antenne à un angle de 45° par rapport à la verticale. 3. Branchements audio : Branchez la sortie appropriée du récepteur au moyen du cordon Jack fourni ou d’un cordon XLR sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc.
  • Page 11 Le seuil de distorsion Les indicateurs de signal A/B sur Remplacez les piles du microphone augmente progressivement le récepteur et le voyant de faible pile sur le transmetteur sont allumés Présence de bruits parasites Les indicateurs de signal A/B Identifiez des sources potentielles d’interférences et autres interférences sont allumés (autres sources HF) et éteignez, déplacez ou...
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung. Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem Fall.
  • Page 13 Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern. Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen. Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen. Nicht die Belüftungsschlitze verstopfen.
  • Page 14: Anschluss Der Anlage

    2-KANAL EMPFÄNGER 1. Lautstärkeregler 2. Display 3. “AF” Pegelanzeiger: Zeigt den Pegel des drahtlosen Audiosignals an. 4. “RF” Signalanzeiger: Leuchtet, wenn der Empfänger ein Funksignal vom Sender empfängt. 5. Betriebsschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Empfängers. 6. A/B Antenne 7. Symmetrischer XLR Ausgang: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä. anschließen.
  • Page 15 2. Antenne: Die Antennen in einem Winkel von 45° zur senkrechten Achse ausrichten. 3. Audioverbindung: Den entsprechenden Ausgang des Empfängers über das mitgelieferte Klinkenkabel oder ein XLR Kabel an den Eingang eines Verstärkers, Mischpult o.ä. anschließen. OPTIMIERUNG DES EMPFANGS Das Mikrofon muss immer in Sichtweite von den Empfangsantennen sein. Den Abstand zwischen Sender und Empfänger so kurz wie möglich halten.
  • Page 16 Verzerrschwelle steigt Die Signalanzeigen A/B auf dem Batterien des Mikrofons wechseln allmählich Empfänger und Batterieanzeige auf dem Sender leuchten Störgeräusche Signalanzeigen A/B leuchten Potentielle Störquellen suchen und ausschalten, entfernen oder ein Funksystem mit einer anderen Sendefrequenz benutzen. Vorübergehende Signalanzeigen A/B auf dem Standort des Empfängers wechseln und einen Tonunterbrechung, wenn der Empfänger sind während des...
  • Page 17 HANDLEIDING Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen • Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. • Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en moet worden bewaard met de handleiding. • Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
  • Page 18 staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het apparaat moet worden gehouden open en onder spanning tijdens onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden uitgevoerd door een vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving.
  • Page 19: Plaatsen Van De Batterijen

    2-KANAALS ONTVANGER 1. Volume regelaar van de ontvanger 2. Display 3. “AF” audio niveau indicatie: Duidt het signaal niveau van de draadloze audio system aan. 4. “RF” signaal indicatie: Licht op wanneer de ontvanger een RF signaal van de zender ontvangt. 5.
  • Page 20: In Geval Van Problemen

    2. Antenne: Plaats de antenne in een hoek van 45° ten opzichte van de verticale as. 3. Audio aansluiting: Sluit de juiste uitgang van de ontvanger via de meegeleverde kabel of een XLR kabel op de ingang van een versterker, mengpaneel enz. aan. AANBEVELINGEN VOOR OPTIMALE PRESTATIES De ontvangantenne moet altijd van de microfoon positie zichtbaar zijn.
  • Page 21 Storingen door andere hoge Signaal led’s A/B lichten Identificeer mogelijke storingsbronnen (andere RF frequenties bronnen) en schakel uit, verplaats of gebruik een draadloos systeem dat op een andere frequentie werkt. Tijdelijke geluidsonderbreking Signaal led’s A/B op de Verplaats de ontvanger en maak een nieuwe als de zender binnen het ontvanger zijn uit als het walktest.
  • Page 22 INSTRUCIONES DE USO CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicara. •...
  • Page 23 CARACTERISTICAS 1. Se pueden utilizar dos equipos en el mismo espacio, siempre y cuando sean de frecuencias diferentes ( UHF10). 2. Se pueden conectar a la misma vez la clavija jack 6.35mm asimétricas y la clavija XLR simétrica a dos equipos externos.
  • Page 24: Conexión Del Sistema

    CARACTERISTICAS DEL TRANSMISOR DE MICROFONO 1. Rejilla: Protege el elemento y ayuda a reducir los ruidos de respiración y viento. 2. Compartimento para las pilas: Abrir para instalar las pilas. 3. Indicador de pila baja: El indicador se ilumina en rojo cuando la tensión de las pilas es baja y deben ser reemplazadas.
  • Page 25 CONSEJOS PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES La antena del receptor debe estar siempre a la vista del emisor. El receptor y el emisor deben estar lo más cerca posible. Dirija las antenas en direcciones opuestas en un ángulo de 45°. No coloque el receptor próximo a superficies metálicas y otros obstáculos.
  • Page 26 CARACTERISTICAS TÉCNICAS DEL RECEPTOR Alimentación ................. 220-240Vac por el adaptador incluido Adaptador de corriente .................. 13-15Vdc nom. 400/500mA Relación señal / ruido ........................>85dB Límite de reyección de canal adyacente ..................>70dB Reyección de imagen fantôme ......................>70dB Nivel de salida audio ......................... 0-±300mV Sensibilidad de recepción ......................
  • Page 27 • Vedno izvlecite omrežni vtič iz vtičnice: • Pred čiščenjem • Če je nevihta • Če ne boste napravo uporabljali za dalj časa (> 1 teden) • Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite še posebej previdni, če so otroci prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, ki sodelujejo pri nepravilni uporabi električnih naprav.
  • Page 28: Namestitev Baterije

    LASTNOSTI SPREJEMNIKA 1-KANALNI SPREJEMNIK 2-KANALNI SPREJEMNIK 1. Gumb glasnost: Prilagodite glassnosti sprejemnika 2. Zaslon 3. “AF” indicator nivoja zvoka: Prikazuje nivo signala brezžičnega sistema 4. “RF” indicator signala: Sveti, ko prejemnik prejme RF signal iz oddajnika. 5. Stikalo za vklop: VKLOP / IZKLOP sprejemnika. 6.
  • Page 29: Odpravljanje Težav

    POVEZAVA SISTEMA 1. Povezava sprejemnika na napajanje: Priključite priključek DC priloženega AC / DC adapterja z DC vhodni priključek na sprejemniku. Vtič AC v ustrezno omrežno vtičnico (glej sliko). 2. Antena: Položaj anten po kotom 45° navpično. 3. Audio povezava: Povežite ustrezen izhod sprejemnika prek priloženega kabla ali XLR kabla na vhod ojačevalca, mikserja, itd.
  • Page 30 Popačen nivo Kazalniki signalov A / B na kazalniku Zamenjati baterijo v oddajniku postopno zvišanje sprejemnika in nizko stanje baterije na oddajniku so žareče Prisotni so izbruhi Kazalniki signalov A / B, so Določite potencialne vire motenj (RF drugih virov) in hrupa ali drugih vklopljeni izklopite, odstranite ali uporabite brezžični sistem, ki...
  • Page 31: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO • Importantes Instruções de segurança e avisos de perigo • Por favor, leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. • Todas as instruções e avisos de segurança devem ser seguidos. Eles fazem parte do manual e devem ser mantidos com o mesmo.
  • Page 32: Características Do Sistema

    trabalho só pode ser realizado por um especialista que esteja familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos pertinentes. • Não ligue o aparelho diretamente após a sua transferência a partir de um local frio para uma sala quente. A água de condensação que se forma pode destruir o aparelho ou provocar um choque elétrico.
  • Page 33: Ligação Do Sistema

    RECEPTOR DE DOIS CANAIS 1 Botão de Volume: Para ajustar o volume do receptor 2 Display 3. "AF" indicador de nível de áudio: Mostra o nível de sinal de áudio do sistema sem fio 4 "RF" indicador de sinal: acende quando o receptor recebe um sinal de RF do transmissor. 5 Interruptor de alimentação: Liga e desliga o equipamento.
  • Page 34: Solução De Problemas

    2. Antena: Manter a posição da antenna num ângulo de 45° na vertical. 3. Conexão de áudio: Ligue a saída correspondente do receptor através do cabo fornecido ou XLR à entrada de um amplificador de potência, mixer, etc DICAS PARA UMA MÁXIMA PERFORMANCE Certifique-se sempre que vê...
  • Page 35 Ruídos ou outros sinais de Indicadores de sinal A / B está Identificar potenciais fontes de interferência rádio audíveis estão presentes ligado (outras fontes de RF) e desligar, remover ou utilizar um sistema sem fio que opere numa freqüência diferente Perda momentânea de som Indicadores de sinal A / B do Reposicionar receptor e realizar o teste de walk-...
  • Page 36: Instructiuni De Utilizare

    INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Instructiuni importante si avertismente privind siguranta • Cititi toate instructiunile de siguranta si utilizare inainte de prima pornire a aparatului. Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. • Respectati toate instructiunile. • Orice reclamatii privind garantia vor fi anulate daca apar avarii datorate nerespectarii acestor instructiuni de utilizare.
  • Page 37 alimentarea. In cazul in care aparatul trebuie sa fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii intretinerii sau reparatiilor, acest lucru poate fi efectuat numai de catre un specialist. • Nu conectati niciodata aparatul direct dupa mutarea sa dintr-o incapere rece in una mai caldă. Condensul care se formeaza ar putea distruge aparatul sau poate conduce la un soc electric.
  • Page 38 RECEPTOR CU DOUA CANALE 1. Buton Volum: reglarea volumului de pe receptor 2. Ecran 3. Indicator “AF” nivel audio: Arata nivelul de semnal audio al sistemului wireless 4. Indicator al semnalului RF: Este aprins cand receptorul receptioneaza semnal RF de la transmitator. 5.
  • Page 39 2. Antena : Păstrați poziția antenei la un unghi de 45 ° față de verticală . 3. Conectare audio: Cu ajutorul unui conector XLR conectati iesirea corespunzatoare a receptorului la intrarea amplificatorului de putere, mixerului etc. SFATURI PENTRU OBTINEREA CELOR MAI BUNE PERFORMANTE •...
  • Page 40 semnale radio sonore pornit. utilizati sistemul wireless pe o frecventa diferita. sunt prezente Pierdere momentana a Indicatoarele de semnal A/B de Repozitionati receptorul si efectuati un alt test de sunetului atunci cand pe receptor sunt oprite cand « deplasare » observand indicatoarele RF. Daca transmitatorul este semnalul este pierdut.

Ce manuel est également adapté pour:

Uhf20

Table des Matières