Télécharger Imprimer la page
Domyos HG 050E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HG 050E:

Publicité

Liens rapides

• NOTICE D'UTILISATION
• INSTRUCTIONS OF USE
• MODO DE EMPLEO
• GEBRAUCHSANWEISUNG
HG 050E
• ISTRUZIONI PER L'USO
• GEBRUIKSAANWIJZING
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO
• INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domyos HG 050E

  • Page 1 HG 050E • NOTICE D’UTILISATION • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS OF USE • GEBRUIKSAANWIJZING • MODO DE EMPLEO • MANUAL DE UTILIZAÇÃO • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2 u Les outils de montage nécessaires à l’assemblage du produit sont fournis. Si vous souhaitez utiliser vos propres outils, vous avez besoin d’une clé plate de 17 et v Deux chaînes sont utilisées. La plus longue se trouve à l’arrière du produit et la plus courte relie l’option avant pour le travail des jambes. w Respecter le sens des poids en plaçant le sélecteur à droite, dans le dos de l’utilisateur. x 3 amortisseurs adhésifs en caoutchouc sont fournis avec le produit et doivent être placés comme suit : - le caoutchouc carré (Rep. 47) est collé sur la pièce 63, - les caoutchoucs rectangulaires (Rep 47) sont collés sur la pièce 58. y Respecter les associations AA et BB pour le montage des pièces 56 et 57. U Le câble 26 passe à travers la vis percée de part en part du set n°1 pour relier le tirant des poids. V Pour plus de facilité, il est nécessaire de placer les câbles en position avant de fixer les poulies. W Lors du réglage de l’amplitude du développé, le câble 26 doit être conservé tendu. Pour ce faire, la chaîne peut être réglée en longueur à l’aide du mousque- ton. X Respecter le sens d’assemblage de la pièce 63, notamment la présence vers l’avant du stoppeur de câble. u The assembling tools needed to install the product are provided. If you wish to use your own tools, you will need thin spanners of 17 and 19 mm. v Two chains are used. The longest is at the rear of the product and the shortest links the front option for legwork. w Please respect the direction of the weights by placing the selector on the right, in the user's back. x 3 adhesive shock absorbers in rubber are provided with the product and should be placed as follows: - the square rubber (Rep. 47) is glued on part 63, - the oblong rubbers (Rep 47) are glued on part 58. y Please respect the AA and BB associations for setting up parts 56 and 57. U Cable 26 passes through the pierced screw from one end to the other of set n°1 to link the weights pulling rod. V To make it easier it will be necessary to place the cables in position before attaching the pulleys. W At the time of adjusting the development amplitude, cable 26 should be kept tense. To do so, the chain can be adjusted in length with the snap hook. X Please respect the assembly direction of part 63, notably the positioning toward the front of the cable stop. u Las herramientas de montaje necesarias para el ensamblado del producto son suministradas. Si usted desea utilizar sus propias herramientas, necesitará una llave plana de 17 y 19.
  • Page 3 Gli attrezzi necessari per il montaggio del prodotto sono forniti. Se si desidera usare i propri attrezzi servirsi di una chiave piatta da 17 e 19. Si usano due catene. La più lunga si trova sul retro del prodotto e la più corta serve a collegare il pezzo opzionale anteriore per il lavoro delle gambe. Rispettare il senso dei pesi posizionando il selettore a destra, sul dorso dell'utilizzatore.
  • Page 4 Repère Quantité Code Marker Quantity Item Seria Referencia Cantidad Código artículo Markierung Menge Warencode Riferimento Quantità Codice articolo Markering Hoeveelheid Artikelcode Indice Quantitade Código Oznaczenia Ilość Repère Quantité Code HM10x80-20 Marker Quantity Item Seria Referencia Cantidad Código artículo HM10x25 Markierung Menge Warencode Riferimento...
  • Page 5 Repère Quantité Code Repère Quantité Code Marker Quantity Item Seria Marker Quantity Item Seria Referencia Cantidad Código artículo Referencia Cantidad Código artículo Markierung Menge Warencode Markierung Menge Warencode Riferimento Quantità Codice articolo Riferimento Quantità Codice articolo Markering Hoeveelheid Artikelcode Markering Hoeveelheid Artikelcode Indice...
  • Page 7 Produit créé par des sportifs pour des sportifs. Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS. Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS.
  • Page 8 Ç E x E R C I C E S P E C T O R A U x D é vel op pé assis (1) Tirag e p oul i e b a sse ( 6) POSITION : Réglez la hauteur des poignées de manière à ce qu’elles arri- POSITION : Assis au sol, face à l’appareil, calez vos pieds sur le support vent à...
  • Page 9 Ç E x E R C I C E S B I C E P S ( 1 0) F LExION D ES JAMBES ( 14) POSITION : Debout face au HG050E, les pieds posés sur la plaque POSITION : Debout face au HG050E, appuyez la face avant de la jambe contre métallique, les coudes collés au tronc. Les genoux légèrement fléchis ou un la mousse du siège. Passez le pied derrière le manchon du leg. Régler le leg légèrement devant l’autre pour protéger les lombaires. Saisissez la barre...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg 50