Publicité

Liens rapides

(Indiqué comme TY-EW3D2ME)
Ce produit ne peut pas et ne doit pas être
utilisé en tant que lunettes de soleil.
Ces lunettes 3D peuvent être utilisées
uniquement avec des téléviseurs
haute défi nition (HDTV) à Panasonic
prenant en charge la 3D.
Pour les dernières informations sur
les modèles concernés, accédez à
notre site Web.
http://panasonic.net/
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.
Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de lire «Mesures de sécurité»
(
pages 2 à 5).
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement les instructions et conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure.
N° de modèle
Contenu
Mesures de sécurité ····························· 2
Précautions d'utilisation ························ 5
Identifi cation des commandes ·············· 6
Accessoires ·········································· 7
Attacher le noyau en ferrite ·················· 7
Regarder des images 3D ····················· 8
En charge ············································· 9
Stockage et nettoyage ·························· 9
Mise au rebus ····································· 10
Caractéristiques ································· 13
Mode d'emploi
lunettes 3D
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-EW3D2LE

  • Page 1: Table Des Matières

    à notre site Web. http://panasonic.net/ Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire «Mesures de sécurité» pages 2 à 5). Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    „ Chargez en branchant le câble de chargement inclus au terminal USB „ d’une télévision Panasonic supportant la 3D. Le chargement de la pile avec un autre appareil peut causer une fuite de la pile, une surchauffe ou une rupture.
  • Page 3 Attention À propos des lunettes 3D „ Ne laissez pas tomber, n'exercez pas de pression et ne marchez pas „ sur les lunettes 3D. „ Stockez toujours les lunettes 3D dans l'étui fourni à cet effet lorsque „ vous ne les utilisez pas. „...
  • Page 4 „ N’inclinez pas la tête et/ou les lunettes 3D lorsque vous regardez „ des images en 3D. Gardez les yeux et les lunettes 3D à un niveau horizontal par rapport au téléviseur. „ Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie, hypermétropie, astig- „...
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    „ Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si un dysfonction- „ nement ou une panne se produit. „ Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous constatez „ des rougeurs, une douleur ou une irritation de la peau sur le nez ou les tempes.
  • Page 6: Identification Des Commandes

    Identification des commandes (Indiqué comme TY-EW3D2ME) „ Récepteur infrarouge „ Reçoit les signaux infrarouges du téléviseur. Le rythme d’ouverture/de fermeture du diaphragme à cristaux liquides est contrôlé par la réception des signaux infrarouges du téléviseur, ce qui offre une expression 3D des images. Si les lunettes cessent de recevoir le signal infrarouge du téléviseur, l’alimentation se coupe automatiquement après 5 minutes.
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires < > indique la quantité. „ Étui pour les lunettes 3D ··········· <1> „ Câble de chargement ················ <1> „ Noyau de ferrite ························ <1> Attacher le noyau en ferrite Assurez-vous de bien attacher le noyau de ferrite fourni au câble de chargement afin de réduire les interférences ou bruits électriques.
  • Page 8: Regarder Des Images 3D

    Regarder des images 3D REMARQUE • Chargez les lunettes 3D avant la première utilisation après l’achat ou après une période d’inutilisation prolongée. „ À l'aide des commandes du menu du téléviseur, procédez au „ réglage afin que les images 3D s'affichent. 1.
  • Page 9: En Charge

    En charge „ Charger les lunettes 3D „ 1. Mettez la télévision hors tension et placez l’interrupteur d’alimentation des lunettes sur «OFF». 2. Branchez comme indiqué sur la figure et mettez la télévision sous tension. • Le témoin d’indication s’allume en rouge et le chargement démarre. •...
  • Page 10: Mise Au Rebus

    Mise au rebus Une pile rechargeable lithium-ion polymère est intégrée dans les lunettes 3D. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales. Lors de la mise au rebut de ce produit, démontez-le de manière appropriée en suivant la procédure indiquée page suivante, et retirez la batterie interne rechar- geable.
  • Page 11 „ Comment retirer la batterie „ Démontez le produit une fois la batterie épuisée. Les figures suivantes sont destinées à expliquer la mise au rebut du produit et non sa réparation. Le produit ne peut pas être réparé une fois qu’il a été démonté. 1.
  • Page 12: Dépannage/Q&R

    Dépannage/Q&R Vérifiez tout d’abord les éléments suivants. S’ils ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le lieu de l’achat. „ Les images ne sont pas en 3D. „ Est-ce que les réglages de l’image sont commutés en images 3D ? Certains signaux d’images 3D ne sont pas automatiquement reconnus comme des images 3D.
  • Page 13: Caractéristiques

    Diaphragme à cristaux liquides Plage de température d’utilisation 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) DC 5 V ( fourni par le terminal USB d’une Charger l’alimentation télévision Panasonic) Pile rechargeable Lithium-ion polymère DC 3,7 V, 70 mAh Pile Durée de fonctionnement* : environ 30 heures Durée de chargement*...
  • Page 14 à suivre. Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Ty-ew3d2meTy-ew3d2se

Table des Matières