Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
Owner's Use and Care Guide
• Welcome
• Important Safety Information
• Important Safety Instructions
• Installation Guide
• Operation
• Care and Maintenance
• Warranty
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
• Bienvenue
• Information de Sécurité Important
• Consignes de Sécurité Important
• Guide d'Installation
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Garantie
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle
DMW111KPSSDD
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions before
first use of this
product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 24
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez
toutes les consignes
de sécurité et
d'utilisation avant la
première utilisation
de ce produit.
V2.2.10 JF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby Designer DMW111KPSSDD

  • Page 1 Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DMW111KPSSDD CAUTION: MISE EN GARDE: Read and follow Lisez et suivez all safety rules toutes les consignes and operating de sécurité et instructions before d’utilisation avant la first use of this première utilisation...
  • Page 2 WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “START/STOP” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. •...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and prevent splattering.
  • Page 7 INSTALLATION GUIDE 1) Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven. 2) Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact a qualified service personnel.
  • Page 8 OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Oven Window: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 2) Turntable Shaft 3) Roller Ring 4) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
  • Page 9 OPERATION SETTING THE CLOCK Your microwave clock is a 12-hour system. 1) Press “CLOCK” pad. NOTES: • When the microwave is first plugged in, or when 2) Press the number keys and enter the current time. power resumes after a power interruption, the display For example, to set 12:10, press “1, 2, 1, 0”...
  • Page 10 OPERATION SPEED DEFROST 1) Touch SPEED DEFROST. • After setting Speed Defrost, microwave can be 2) Enter desired defrosting time by touching programmed to automatically switch to one or two- corresponding number pads.Digital timer sets stage cooking. minutes and seconds from left to right so a single digit can be set (5 for 5 seconds) or up to 4 digits •...
  • Page 11 OPERATION ONE TOUCH COOKING POPCORN: 1) Touch BEVERAGE twice. a) Touch POPCORN; CODE and cooking time appear in the display. POPCORN automatically 2) Enter number of cups by touching number pads sets the cooking time for a 3.5 oz. bag of from 1 to 4.
  • Page 12 CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
  • Page 13 BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité...
  • Page 14 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : •...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à...
  • Page 18 GUIDE D’INSTALLATION 1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde. 2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme la porte courbée, endommagé les cachets de porte et sceller la surface, les gonds de porte cassée ou détachées et les loquets, et cabosse à l'intérieur ou sur la porte.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Á MICRO-ONDES 1) Vitre du four: Elle permet de voir la cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four. 2) Axe du plateau tournant. Pomme De Mais Souffle Terre Au Four Pizza 3) Anneau de roulement. Boisson Mets Congele Rechauffage 4) Plateau tournant en verre amovible:...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE L’HORLOGE L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures. 1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ». REMARQUES : • Lorsque le four à micro-ondes est branché pour la 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure première fois ou lorsque l’alimentation en électricité...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DÉCONGÉLATION RAPIDE 1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION porte pour réinitialiser END avant de lancer une RAPIDE. autre fonction de cuisson. 2) Saisissez la durée de décongélation souhaitée en • Après le réglage de la décongélation rapide, le four appuyant sur les touches numériques.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT CUISSONS PRÉPROGRAMMÉES MAÏS À ÉCLATER : Pour les tasses plus grosses, de 9 à 11 onces : a) Appuyez sur la touche MAÏS À ÉCLATER; CODE 1) Appuyez à deux reprises sur la touche BOISSON. et la durée de cuisson apparaissent sur l’écran. La touche MAÏS À...
  • Page 23 SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir la surface de la porte.
  • Page 24 Model • Modèle DMW111KPSSDD Microwave Oven For service, contact your The model number can be found on the serial plate located on the nearest service depot or back panel of the unit. call: All repair parts are available for purchase or special order when you 1-800-26- visit your nearest service depot.