Si l’a appareil a été endommag gé pendant le transpor rt, ne pas l’installer et t consulter votre revendeu Le PEM10D2 es st un capteur photoéle ectrique à réflecteur po olarisé qui, au contraire d’u un capteur sans réflect teur polarisé, détecte é également les objets réfléc chissants. Consign nes de sécurité ...
PEM10D2 Rev. 01 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice. Le revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • L’utilisateur est responsable pour la connexion et le bon fonctionnement des sorties d’alarme. Velleman nv ne sera aucunement responsable de perte de ou de dommages à des biens causé par la négligence d’une alarme, ou mauvais usage ou défaut du capteur. • Conserver cette notice pour toute référence ultérieure. Caractéristiques • étanche • alignement du laser à l'aide d'une LED • commutateur anti‐vandalisme • capteur anti‐humidité, antibuée, anti‐pluie • livré avec accessoires de montage Description Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice. A protection G bornier B étrier de montage H couvercle C ...
PEM10D2 Rev. 01 une surface plate et à une hauteur supérieure à celle des animaux domestiques pouvant enclencher l’alarme. • Desserrer les deux vis de montage [J] et retirer l’étrier [B]. • Marquer l’emplacement des trous de montage à l’aide de l’étrier. Fixer l’étrier à l’aide de deux vis. • Perforer l’orifice pour le câble [K] lorsque le câble doit traverser une paroi. Placer le boîtier sur l’étrier et marquer l’emplacement du trou. Percer le trou et effectuer le câblage nécessaire. Monter le joint en caoutchouc dans le trou percé. • Perforer l’orifice au bas du boîtier lors d’un câblage en surface de paroi. Monter le presse‐étoupe [I] sans serrer l’écrou du manchon. Effectuer le câblage nécessaire. • Insérer le câblage à l’arrière du boîtier ou dans le presse‐étoupe. Serrer l’écrou du manchon. • Effectuer la connexion au bornier (voir §5). Remarque : Retirer le capteur du boîtier pour faciliter la connexion. Pour ce faire, desserrer les deux grandes et eux petites vis [L] du bornier. Une fois la connexion effectuée, refixer le bornier. • Fixer le boîtier à l’étrier avec les deux vis de montage [J]. • Mettre le capteur sous tension. La LED d’alignement [D] s’allume en rouge (le laser n’est pas réfléchi vers le capteur). • Placer le réflecteur à la même hauteur que le capteur [C] et ajuster la position jusqu’à ce que la LED [D] s’allume en vert. Marquer la position du réflecteur et fixer à cet endroit. Remarque : Si nécessaire, tourner le capteur horizontalement (± 25°) ou verticalement en (des)serrant la vis d’alignement [F]. • Fixer le couvercle [H] avec les quatre vis et placer la protection [A] sur le capteur. ...
PEM10D2 Rev. 01 Entretien • Nettoyer régulièrement le couvercle [H] et le réflecteur avec un chiffon humide. Spécifications techniques couvercle PMMA (polyméthacrylate de méthyle) boîtier ABS (acrylonitrile butadiène styrène) indice IP tension d’entrée 12 – 250 V CA ou CC émetteur LED infrarouge, longueur d’onde 750 nm portée jusqu’à 10 m angle de rayonnement 1,5°...
Page 25
• Op alle consumentengoederen geldt een verdeler. Het toestel dient vergezeld te garantieperiode van 24 maanden op zijn van het oorspronkelijke productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke de oorspronkelijke aankoopdatum. verpakking (bij voorkeur de originele • Indien de klacht gegrond is en een gratis verpakking) en voeg een duidelijke reparatie of vervanging van een artikel foutomschrijving bij. onmogelijk is of indien de kosten hiervoor • Tip: alvorens het toestel voor reparatie buiten verhouding zijn, kan Velleman® aan te bieden, kijk nog eens na of er geen beslissen het desbetreffende artikel te voor de hand liggende reden is waarom vervangen door een gelijkwaardig artikel het toestel niet naar behoren werkt (zie of de aankoopsom van het artikel handleiding). Op deze wijze kunt u kosten gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In en tijd besparen. Denk eraan dat er ook dat geval krijgt u een vervangend product voor niet‐defecte toestellen een kost voor of terugbetaling ter waarde van 100% van controle aangerekend kan worden. de aankoopsom bij ontdekking van een • Bij reparaties buiten de gebrek tot één jaar na aankoop en waarborgperiode zullen transportkosten levering, of een vervangend product tegen aangerekend worden. 50% van de kostprijs of terugbetaling van • Elke commerciële garantie laat deze 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. rechten onverminderd. • Valt niet onder waarborg: Bovenstaande opsomming kan eventueel ...
Page 26
• une réparation effectuée en‐dehors de à l’article après livraison (p.ex. dommage la période de garantie fera l’objet de frais lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, de transport ; sable, impureté…) et provoqué par • toute garantie commerciale ne porte pas l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. atteinte aux conditions susmentionnées. perte de données) et une indemnisation La liste susmentionnée peut être sujette à éventuelle pour perte de revenus ; une complémentation selon le type de ‐ tout bien de consommation ou l’article et être mentionnée dans la notice accessoire, ou pièce qui nécessite un d’emploi. remplacement régulier comme p.ex. Garantía de servicio y calidad piles, ampoules, pièces en caoutchouc, Velleman® courroies… (liste illimitée) ; Velleman® disfruta de una experiencia de ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, más de 35 años en el mundo de la de la foudre, d’un accident, d’une electrónica con una distribución en más de catastrophe naturelle, etc. ; 85 países. Todos nuestros productos ‐ out dommage provoqué par une responden a normas de calidad rigurosas y négligence, volontaire ou non, une disposiciones legales vigentes en la UE. utilisation ou un entretien incorrects, ou Para garantizar la calidad, sometimos une utilisation de l’appareil contraire aux nuestros productos regularmente a prescriptions du fabricant ; controles de calidad adicionales, tanto por ‐ tout dommage à cause d’une utilisation ...