Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

by
AUTOMIXER
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B+BTec Diamond3 AUTOMIXER Premium

  • Page 1 AUTOMIXER GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 AUTOMIXER DIAMOND3 ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® INHOUD ALGEMENE VEILIGHEIDS­ WAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREED­ Algemene veiligheidswaarschuwingen SCHAPPEN voor elektrische gereedschappen . . . 3 Speciale veiligheidsvoorschriften . . . . . . 6 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . 6 WAARSCHUWING: Lees alle Controle voor gebruik .
  • Page 4 AUTOMIXER DIAMOND3 ® passen. De stekker mag in geen geval schap. Gebruik geen elektrisch worden veranderd. Gebruik geen gereedschap wanneer u moe bent of adapterstekkers in combinatie met onder invloed staat van drugs, alcohol geaarde elektrische gereedschappen. of medicijnen. Een moment van onop- Onveranderde stekkers en passende lettendheid bij het gebruik van het elek- stopcontacten beperken het risico van...
  • Page 5 AUTOMIXER DIAMOND3 ® g) Wanneer stofafzuigings- of stofop- wordt beïnvloed. Laat deze bescha- vangvoorzieningen kunnen worden digde onderdelen voor het gebruik gemonteerd, dient u zich ervan te ver- repareren. Veel ongevallen hebben zekeren dat deze zijn aangesloten en hun oorzaak in slecht onderhouden juist worden gebruikt.
  • Page 6: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® SPECIALE VEILIGHEIDS­ • Wees voorzichtig wanneer u de VOORSCHRIFTEN garde in de kuip draait en bij gebruik van de transporthendel. Met de machine kan uitsluitend Vermijd dat het aansluitsnoer of han- veilig worden gewerkt, wanneer den bekneld raken . u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig VERKLARING VAN DE...
  • Page 7: Controle Voor Gebruik

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® CONTROLE VOOR GEBRUIK SPECIFICATIES & ACCESSOIRES 1. Verlengsnoer Technische gegevens 230 V Voeding . . . . . . . . .230V/115V - 50Hz Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,37kW Diameter van de Max.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® gere levensduur en eenvoudig onder- begin het poeder langzaam in de kuip houd . te strooien . • Mix het materiaal totdat er een 2. Machine onderdelen homogene massa onstaat . Voeg naar 1 Stelbouten behoeve water of poeder toe . 2 Garde • Schakel de mixer uit en haal de garde 3 Schraper uit de kuip .
  • Page 9: Milieubescherming

    2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU . Wijzigingen voorbehouden . Zevenbergen, april 2016 R .G .W . van den Boogaart General Manager Voor reserveonderdelen of advies neem contact op met: B+BTec Munterij 8 4762 AH Zevenbergen The Netherlands +31 168 331 260 info@bbtectools .com...
  • Page 10 AUTOMIXER DIAMOND3 ® CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings . . . 10 WARNING: Read all safety Special tools safety warnings . . . . . . . 12 Safety guidelines .
  • Page 11 AUTOMIXER DIAMOND3 ® e) Do not overreach. Keep proper foot- power tool will increase the risk of electric shock . ing and balance at all times. This ena- d) Do not abuse the cord. Never use the bles better control of the power tool in cord for carrying, pulling or unplug- unexpected situations .
  • Page 12: Special Tools Safety Warnings

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® WARNING! tained power tools . Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control . • Avoid making contact with moving g) Use the power tool, accessories and parts during operation.
  • Page 13: Safety Guidelines

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® SAFETY GUIDELINES 2. Working area Inspect the working area according to the The definitions below describe the level safety instrutions in this manual . of severity for each warning . Please read 3. Power supply the operating manual and pay attention to these symbols .
  • Page 14: General Description

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® GENERAL DESCRIPTION position and retighten the bolts . • To adjust the tool height, use screws 1. General description (B) . The AutoMixer is designed for the mixing ® 2. Mixing procedures of adhesive for tile, grout, self leveling underlayment mortar, mortar for plasters, The AutoMixer is designed for the mixing ®...
  • Page 15: Repair & Maintenance

    PROTECTION General Manager Do not dispose of the appliance For spare parts or advice contact with domestic waste . Dispose of B+BTec the appliance only via an author- Munterij 8 ized waste management com- 4762 AH Zevenbergen pany or your municipal waste The Netherlands management organisation .
  • Page 16: Elektrowerkzeuge

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITS­ HINWEISE FÜR ELEKTRO­ WERKZEUGE Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge . . . . . . . . . . . . 16 Spezielle Sicherheitshinweise . . . . . . . 18 WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Erklärung Symbole in der...
  • Page 17 AUTOMIXER DIAMOND3 ® schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Alkohol oder Medikamenten stehen. Unveränderte Stecker und passende Ein Moment der Unachtsamkeit beim Steckdosen verringern das Risiko eines Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen . elektrischen Schlages . b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- geerdeten Oberflächen wie von tung und immer eine Schutzbrille.
  • Page 18: Spezielle Sicherheitshinweise

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® angeschlossen sind und richtig ver- und sauber. Sorgfältig gepflegte wendet werden. Verwendung einer Schneidwerkzeuge mit scharfen Staubabsaugung kann Gefährdungen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen . durch Staub verringern . g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, 4) Verwendung und Behandlung Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 19: Erklärung Symbole In Der

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® WARNUNG! GEFAHR: Weist auf eine unmit- telbar drohende gefährliche Situ- ation hin, die, sofern nicht ver- • Vermeiden Sie Berührung mit dre- mieden, zu tödlichen oder henden Teilen. schweren Verletzungen führt. Berührung mit drehenden Teilen kann zu ernsthaften Verletzungen führen . WARNUNG: Weist auf eine • Achten Sie darauf dass das Gerät möglicherweise gefährliche Situ-...
  • Page 20: Technische Daten Und Zubehör

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® 2. Arbeitsplatz ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Prüfen Sie den Arbeitsplatz anhand der Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs- 1. Allgemeine Beschreibung anleitung . Der AutoMixer Premium ist entwickelt für ® 3. Elektro-Anschluss das Mischen von Fliesenkleber, Fugenmör- Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den tel, Estrichmörtel, Putzmörtel, Quarzputz, Maschinendaten übereinstimmt .
  • Page 21: Reparatur Und Wartung

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® REPARATUR UND WARTUNG • Für die Höhenabstellung des Rührers benutzen Sie die Schrauben (B) . Ziehen Sie den Stecker aus der 2. Mischvorgang Steckdose, bevor Sie mit der Der AutoMixer Premium ist entwickelt für Wartung beginnen. ® das Mischen von Fliesenkleber, Fugenmör- 1.
  • Page 22: Konformitäts Erklärung

    Bestimmungen der Richtli- nien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU . Änderungen vorbehalten . Zevenbergen, Avril 2016 R .G .W . van den Boogaart General Manager Für Ersatzteile oder Beratung Kontakt B+BTec Munterij 8 4762 AH Zevenbergen The Netherlands +31 168 331 260 info@bbtectools .com...
  • Page 23 AUTOMIXER DIAMOND3 ® CONTENU IINSTRUCTIONS GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGE ÉLECTRIQUES Instructions générale de sécurité pour outillage électriques . . . . . . . . . . . 23 Consignes spéciales de sécurité...
  • Page 24 AUTOMIXER DIAMOND3 ® Les fiches non modifiées et les prises pantes, les casques ou les protections de courant adaptés réduiront le risque acoustiques utilisés dans les conditions de choc électrique . appropriées réduiront les blessures de b) Evitez tout contact du corps avec des personnes .
  • Page 25: Consignes Spéciales De Sécurité

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® faites les remplacer par un spécialiste être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer . s’ils sont endommagés. Si le câble de c) Debranchez la fiche de la source d’ali- raccordement est endommagé, il doit mentation en courant et/ou le bloc de être remplacé...
  • Page 26: Symboles De Ce Mode D'emploi

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® REMARQUE: Indique un com- Le poussière peut provoquer des bles- sures des yeux et est dangereuse pour portement qui n’est pas suscep- la santé . tible de provoquer des dom- • Remplacez immédiatement les câbles mages corporels, mais qui pour- électriques endommagés.
  • Page 27: Spécifications Et Accessoires

    AUTOMIXER DIAMOND3 ® SPÉCIFICATIONS ET • Construction inoxydable pour une ACCESSOIRES longue durée et un nettoyage facile . Données techniques 2. Parties de la machine Alimentation . . . . . .230V/115V - 50Hz 1 Boulons de règlage Moteur .
  • Page 28: Réparation Et Entretien

    R .G .W . van den Boogaart mais contactez un centre de service General Manager reconnu . Pour les pièces de rechange ou contact conseil: INFORMATIONS POUR LA B+BTec PROTECTION DE L’ENVI­ Munterij 8 RONNEMENT 4762 AH Zevenbergen The Netherlands Ne jetez jamais l’appareil dans +31 168 331 260 les déchets résiduels .

Table des Matières