Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de
BETRIEBSANLEITUNG
en
OPERATING INSTRUCTION
fr
NOTICE D'UTILISATION
PASTEURISATOR, KÄSE- UND JOGHURTKESSEL MIDI FJ 30
PASTEURISATEUR CHAUDIÈRE À FROMAGE ET YAOURT MIDI FJ 30
ECO MIDI PASTEURIZER FJ 30
230 V - Type 13312
115 V - Type 13313
JANSCHITZ GmbH | Eisenstraße 81 | A-9330 Althofen
T: +43 4262-2251-0 | F: +43 4262-2251-13
E: office@janschitz-gmbh.at | www.janschitz-gmbh.at
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Janschitz Milky FJ 30 230

  • Page 1 ECO MIDI PASTEURIZER FJ 30 PASTEURISATEUR CHAUDIÈRE À FROMAGE ET YAOURT MIDI FJ 30 230 V - Type 13312 115 V - Type 13313 JANSCHITZ GmbH | Eisenstraße 81 | A-9330 Althofen T: +43 4262-2251-0 | F: +43 4262-2251-13 E: office@janschitz-gmbh.at | www.janschitz-gmbh.at...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Technische Daten 4 - 6 Bedienung Reinigung 7 - 8 Ersatzteilebestellung / Liste Garantie Sehr geehrter Käufer Wir sind überzeugt, dass Sie mit unserem Eco Midi Pasteurisator FJ 30 zufrieden sein werden und dass Ihnen dieses Gerät noch lange hilft. Wir hoffen, dass Sie unseren FJ 30 auch Ihren Freunden empfehlen werden! Danke für Ihr Vertrauen in Milky! Stand: Dezember 2018...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitsempfehlungen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DIESES GERÄTES BITTE DIESE ANWEISUNG SORG- FÄLTIG LESEN. SCHALTEN SIE DEN PASTEURISATOR NIEMALS EIN BEVOR DAS GERÄT MIT WASSER BEFÜLLT IST, ANDERNFALLS DIE HEIZSTÄBE BESCHÄDIGT WERDEN UND EINE VERLETZUNGSGEFAHR BESTEHT. STELLEN SIE VOR DER REINIGUNG SICHER, DASS DER PASTEURISATOR AUSGE- SCHALTEN IST UND DER STECKER VOM STROMNETZ GETRENNT WURDE BZW.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Item FJ 30 FJ 30 / 115V Maximal Kapazität Heizung Elektrisch Elektrisch Arbeitsspannung (V/Hz) 230 / 50 120 / 60 Heizleistung (kW) 2,5 13A Maximale Temperatur (°C) Dimensionen(Durchm.xHöhe) (cm) 48 x 55 48 x 55 Nettogewicht (kg) BEDIENUNG Bild 1 Bild 2 Bild 3...
  • Page 5 SCHALTEN SIE DEN PASTEURISATOR NIEMALS EIN BEVOR DAS GERÄT MIT WASSER BEFÜLLT IST, ANDERNFALLS DIE HEIZSTÄBE BESCHÄDIGT WERDEN UND EINE MÖGLICHE GEFAHR DER VERBRENNUNG ODER BESCHÄDIGUNG BESTEHT. Nimm den MIDI PASTEURISATOR FJ 30 vorsichtig aus dem Karton und stelle ihn auf eine ebene und stabile Unterlage in einem trockenen Raum.
  • Page 6: Reinigung

    MÖGLICHE FEHLER: 1. Am Display wird ER2 oder ER 3angezeigt und der FJ30 arbeitet nicht-Stecker ziehen und autorisiertes Service anrufen. BITTE NICHT SELBST REPARIEREN 2.Wenn am Display nichts angezeigt wird hat der Temperatursicherheitssensor/-schalter die gesamten Funktionen unterbrochen.Wenn die Temperatur hinunterfällt zeigt das Dis- play “---“...
  • Page 7 ERSATZTEILE Eine schnelle und richtige Lieferung von Ersatzteilen ist nur möglich, wenn Sie uns folgen- de Daten mitteilen: a) Typ des Gerätes b) Nummer des Gerätes, die auf dem Typenschild angebracht...
  • Page 8 ERSATZTEILLISTE...
  • Page 9: Garantie

    Pos. Art. Nr. Name 420035 Milchbehalter 30 L 3,400 420041 Deckel für Milchbehalter 0,850 420039 Griff für Milchbehalter 0,020 420017 Wassereinlaufschlauch kpl. 0,100 420025 Halter für Wassereinlaufschlauch 0,001 410073 Wasserauslaufschlauch 0,200 411036 Thermometer 0,060 411035 Halter für Thermometer 0,005 25292 Temperaturfühler PT 0,005 252941...
  • Page 10 CONTENT Page General Safety Recommendations Technical Data 12 - 14 Operation Cleaning 15 -16 Spare parts / List of spare parts Warranty Dear customer! We are sure that you will find our Midi Pasteurizer FJ 30 as a helpful device and we believe that is will serve you a long time without any problems.
  • Page 11 GENERAL SAFETY RECOMMENDATIONS BEFORE ANY INSTALLATION READ THIS MANUAL CAREFULLY. NEVER START THE PASTEURIZER BEFORE WATER IS FILLED INTO IT OTHERWISE IT WOULD DAMAGE THE HEATING ELEMENTS AND CAUSE INJURIES. BEFORE CLEANING MAKE SURE THAT THE PASTEURIZER IS SWITCHED OFF AND THE DEVICE DISCONNECTED AND COOLED.
  • Page 12 TECHNICAL DATA Item FJ 30 FJ 30 / 115V Maximal capacity Type of heating Electrical Electrical Operating voltage (V/Hz) 230 / 50 120 / 60 Power of heater (kW) 2,5 13A Maximal temperature till … (°C) Dimensions (dia. x height) cm (cm) 48 x 55 48 x 55...
  • Page 13 NEVER START PASTEURIZATION BEFORE FILLING WATER INTO THE PASTEURI- ZER OTHERWISE HEATING ELEMENTS WILL BE DESTROYED AND INJURIES MAY OCCUR DUE TO BURNINGS Place the device on the firm, plain and stable surface. Put clear PVC tube onto the stainless steel v tube (picture 1) Put outlet hose (picture 2) on the cooling connector.
  • Page 14 ERRORS 1. On display is shown Er2 or Er3 and pasteuriser does not work – Pull out the plug and call the authorised service - do not repair it yourself! 2. If there is no sign on display, then the temperature safety sensor disconnected whole device.
  • Page 15 SPARE PARTS Fast and reliable shipment of spare parts is possible only if their description is clear enough. At the time of ordering please state clearly: a) Type of pasteurizator. b) Serial number printed on label plate at the rear side of device.
  • Page 16 SPARE PARTS LIST...
  • Page 17 Pos. Art. No. Part name 420035 Milk pot 30L 3,400 420041 Cover of milk pot 0,850 420039 Handle for pot 0,020 420017 Inlet hose kpl. 0,100 420025 Holder for inlet hose 0,001 410073 Outlet hose 0,200 411036 Thermometer 0,060 411035 Holder for thermometer 0,005 25292...
  • Page 18 SOMMAIRE Seite Recommandations générales de sécurité Données techniques 20 - 22 Commande Nettoyage 23 - 24 Pièces de rechange / Liste des pièces de rechange Garantie Cher acheteur, chères acheteuse, Nous sommes convaincus que vous serez satisfaits de notre pasteurisateur Eco Midi FJ 30 et que cet appareil vous aidera pour longtemps.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPA- REIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. NE JAMAIS ALLUMER LE PASTEURISATEUR AVANT QUE L’APPAREIL NE SOIT REMPLI D’EAU, SINON LES TIGES CHAUFFANTES SERONT ENDOMMAGÉES ET IL Y A UN RISQUE DE BLESSURE. AVANT LE NETTOYAGE, S’ASSURER QUE LE PASTEURISATEUR EST ÉTEINT ET QUE LA FICHE A ÉTÉ...
  • Page 20: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES FJ 30 FJ 30 / 115V Capacité maximale Chauffage Electrique Electrique Tension de travail (V/Hz) 230 / 50 120 / 60 Puissance de chauffage (kW) 2,5 13A Température maximale (°C) Dimensions (diamètre x hauteur) cm (cm) 48 x 55 48 x 55 Poids net (kg)
  • Page 21 NE METTEZ JAMAIS LE PASTEURISATEUR EN MARCHE AVANT QUE L’APPAREIL NE SOIT REMPLI D‘EAU, SINON LES TIGES CHAUFFANTES SERONT ENDOMMAGÉES ET IL Y A UN RISQUE POSSIBLE DE BRÛLURE OU DE DOMMAGE. Retirez soigneusement le PASTEURISATEUR MIDI FJ 30 de sa boîte et placez-le sur une surface plane et stable dans un endroit sec.
  • Page 22: Nettoyage

    ERREURS POSSIBLES 1. L’écran affiche ER2 ou ER3 et le FJ30 ne fonctionne pas. Débranchez et appelez le ser- vice autorisé. MERCI DE NE PAS RÉPARER VOUS-MÊME 2. Quand rien n’est affiché sur l’écran, le capteur/interrupteur de sécurité a interrompu toutes les fonctions.
  • Page 23: Pièces De Rechange / Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Une livraison rapide et correcte des pièces de rechange n’est possible que si vous nous fournissez les données suivantes : a) Type de l’appareil b) Numéro de l‘appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 24 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 25: Garantie

    Pos. Art. No. 420035 Récipient à lait 30 L 3,400 420041 Couvercle pour récipient à lait 0,850 420039 Poignée pour récipient à lait 0,020 420017 Tuyau de sortie complet 0,100 420025 Support pour tuyau de sortie d’eau 0,001 410073 Tuyau de sortie d’eau 0,200 411036 Thermomètre...
  • Page 28 Janschitz GmbH Eisenstrasse 81 9330 Althofen AUSTRIA Tel.: +43 4262 2251-0 Fax: +43 4262 2251-13 Email: office@janschitz-gmbh.at www.janschitz-gmbh.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Milky fj 30 1151331213313

Table des Matières