Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de communication
®
Bluetooth
pour motos ultra-plat
Manuel d'utilisation
www.sena.com/fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena 10R

  • Page 1 Système de communication ® Bluetooth pour motos ultra-plat Manuel d’utilisation www.sena.com/fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    11.3 Intercom universel tridirectionnel ..................35 4.6 Logiciels Sena ........................18 11.4 Intercom universel quadridirectionnel ................37 COUPLAGE DU 10R AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ......18 12 RADIO FM ......................39 5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth ....19 12.1 Mise en marche et arrêt de la radio FM ................39 5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 ..
  • Page 3 14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ............42 18 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ..............56 14.1 Couplage du téléphone mobile ..................43 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ .........57 14.2 Couplage d’un second téléphone mobile ................ 44 • Déclaration de conformité FCC .................... 57 14.3 Couplage sélectif téléphone .................... 44 • Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF ..............
  • Page 4: Introduction

    • Micrologiciel évolutif Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du * en terrain dégagé casque audio. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena Bluetooth.
  • Page 5: Contenu Du Package

    Principales caractéristiques techniques : 2 CONTENU DU PACKAGE • Bluetooth 4.1 • Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance • Module principal du casque audio audio / vidéo (AVRCP). • Fermetures scratch pour module principal (2) • Bandes adhésives double face pour module principal (2) Haut-parleurs • Haut-parleurs (2) • Fermetures scratch pour haut-parleurs (4) • Protections en mousse pour haut-parleurs (2)
  • Page 6: Microphone Câblé

    Microphone câblé • Coussinets pour haut-parleurs (épais) (2) • Microphone câblé • Coussinets pour haut-parleurs (minces) (2) • Fermeture scratch pour microphone câblé Microphone perché filaire Batterie • Microphone perché filaire • Batterie 10R • Fermetures scratch pour microphone perché filaire • Bonnettes de microphone (2) • Support batterie • Support de microphone • Bandes adhésives double face pour support batterie • Fermeture scratch pour support de microphone...
  • Page 7: Casque Moto

    Autres 3 INSTALLATION DU 10R SUR VOTRE • Câble d’alimentation et de données USB CASQUE MOTO Connecteur batterie • Chargeur allume-cigare Connecteur microphone Port de charge d’alimentation CC et Connecteurs haut-parleurs de mise à niveau du micrologiciel Module principal du casque audio 10R...
  • Page 8: Installation Du Module Principal

    Installation du module principal 3. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch et fixez-la sur la plaque arrière du module principal. 3.1.1 Utilisation des fermetures scratch pour le module principal 1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous souhaitez fixer les fermetures scratch pour le module principal à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement. 2.
  • Page 9: Utilisation Des Bandes Adhésives Double Face Pour Le Module Principal

    1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement. 2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face pour le module principal et fixez-les sur la plaque arrière du module principal. 4. Assurez-vous que le module principal adhère fermement au casque moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures. ATTENTION : Sena recommande d’utiliser les fermetures scratch pour le module principal.  La  bande  adhésive  double  face  vous  est  fournie  pour  des  raisons  de  commodité, mais cette méthode de montage n’est pas recommandée. Sena  décline toute responsabilité quant à son utilisation.
  • Page 10: Installation Des Haut-Parleurs

    Installation des haut-parleurs 3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles des haut- parleurs, et insérez les câbles des haut-parleurs dans chaque 1. Retirez la protection des fermetures scratch pour haut-parleurs afin connecteur de haut-parleur. de découvrir la surface adhésive. Fixez-les ensuite les fermetures dans la cavité au niveau des oreilles du casque moto. 2. Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à l’intérieur du casque moto. Remarque :   1. Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble  des haut-parleurs. Le deuxième câble le plus long a un connecteur mâle et  correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone. 2. Le câble pour les haut-parleurs a deux cordons. Le cordon le plus long est ...
  • Page 11: Installation Des Microphones

    Installation des microphones 2. Fixez la plaque de montage du microphone perché filaire à la fermeture scratch. 3.3.1 Utilisation du microphone perché filaire 1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone perché filaire afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures scratch sur la surface interne de la partie gauche de la coque extérieure.
  • Page 12 3. Vérifiez que le récepteur du microphone est bien positionné près de 5. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du votre bouche. microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur du microphone. 4. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers l’extérieur de votre bouche. Ergot Remarque :   Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble des  haut-parleurs.  Le  deuxième  câble  le  plus  long  a  un  connecteur  mâle  et  correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone.
  • Page 13: Utilisation Du Microphone Câblé

    3.3.2 Utilisation du microphone câblé 3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone câblé. du microphone. 1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone câblé afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures scratch sur la surface interne de la mentonnière du casque moto.
  • Page 14: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie 3. Retirez la protection de l’autre côté des bandes adhésives double face et fixez le support batterie sur la partie arrière de votre casque 1. Nettoyez la zone sur la partie arrière du casque moto où vous moto. souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement. 2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face pour le support batterie et fixez-les sur la plaque arrière du support batterie. 4.
  • Page 15: Mise En Route

    6. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles de la batterie, 4 MISE EN ROUTE et insérez le câble de la batterie dans le connecteur de la batterie. Fonctionnement des boutons Bouton (+) • Augmenter le volume • Piste suivante • Rechercher une station de radio FM • Appel rapide Remarque :   Bouton (-) 1. Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble ...
  • Page 16: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension Pour mettre en marche le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) tandis que vous entendez des bips croissants et une instruction vocale, « Bonjour ». Pour arrêter le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) tandis que vous entendez des bips décroissants et une instruction vocale, «...
  • Page 17: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Vérification du niveau de charge de la batterie Réglage du volume Vous pouvez facilement régler le volume en appuyant sur le bouton (+) 4.4.1 Voyant DEL ou (-). Un bip retentit dès que le volume atteint son niveau maximal ou Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement minimal. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie. niveaux pour chaque fonction même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume du téléphone 4 clignotements = Fort, 70 ~ 100% mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le 3 clignotements = Moyen, 30 ~ 70% volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume...
  • Page 18: Logiciels Sena

    Guide de démarrage rapide. Couplez votre téléphone au casque d’action. Vous entendez un bip unique aigu et une instruction vocale audio 10R (voir la section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - chaque fois que le casque audio se reconnecte à l’appareil couplé : téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth »...
  • Page 19: Couplage Du Téléphone Mobile - Téléphone Mobile, Appareil Stéréo Bluetooth

    « Casque couplé ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. 5. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur le le couplage, le 10R repasse en mode veille. téléphone mobile. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous Remarque :...
  • Page 20 10R. Pour effacer la liste de en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile. couplage sur le 10R, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la 4. Il  est  possible  de  raccorder  un  système  de  navigation  par  GPS  ou  un ...
  • Page 21: Profil A2Dp Pour Musique En Stéréo Uniquement

    3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone.
  • Page 22: Couplage Intercom

    B jusqu’à ce que les DEL des deux casques passent au bleu 5.4.1 Couplage avec d’autres casques audio 10R pour une et que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les conversation par intercom deux casques audio 10R A et B sont maintenant couplés en vue Le 10R peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour d’une conversation par intercom. Si au bout d’une minute, vous ne une conversation par intercom Bluetooth.
  • Page 23 Remarque : intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième Le SMH5 ne peut pas participer à une conversation par intercom tridirectionnelle  interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom. ou  quadridirectionnelle  avec  le  10R.  Le  SMH5  peut  participer  uniquement  à  des conversations par intercom bidirectionnelles avec les autres modèles de  Remarque :  casques audio Sena. Par  exemple,  après  la  procédure  de  couplage  décrite  précédemment,  le ...
  • Page 24: Téléphone Mobile, Gps, Sr10

    5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : 6 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 – Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio. – En veille, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes pour Appel et réception d’appel avec un téléphone activer la composition vocale de votre téléphone mobile. Pour ce mobile faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de 1.
  • Page 25: Appel Rapide

    Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction de menu. vocale « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central. Si vous 3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une des options n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, le 10R quitte la suivantes : fonction d’appel rapide et repasse en mode veille. (1) Dernier numéro (4) Appel rapide 3...
  • Page 26: Navigation Gps

    Bluetooth » procédures décrites à la section 5.1. Comme le casque audio Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel 10R prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge, Vous pouvez utiliser simultanément une radio bidirectionnelle et le vous pouvez utiliser le 10R pour commander à distance la lecture de...
  • Page 27: Partage De Musique

    2. Le  partage  de  musique  est  mis  en  pause  si  vous  utilisez  votre  téléphone  fois le bouton central pour converser avec le troisième interlocuteur mobile ou écoutez des instructions GPS. intercom. 3. Pour partager de la musique, vérifiez que vos deux casques sont équipés  du  micrologiciel  avec  partage  de  musique,  et  activez  les  réglages  EDR  (Enhanced Data Rate) dans le Sena Device Manager.
  • Page 28: Interruption D'une Conversation Par Intercom Bidirectionnelle

    Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide du Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle bouton central. Maintenez le bouton central appuyé pendant 1 seconde avec deux autres interlocuteurs équipés d’un 10R (B et C) en établissant pour accéder à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par mettre fin à la conversation par intercom avec le premier interlocuteur...
  • Page 29 Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). audio 10R (B et C), participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle. Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur...
  • Page 30: Interruption D'une Conversation Par Intercom Tridirectionnelle

    Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle 1. Appuyez sur le bouton central pendant une seconde jusqu’à ce avec trois autres interlocuteurs équipés d’un 10R en ajoutant un que vous entendiez un bip afin de terminer une conversation par interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom intercom à trois. Les connexions par intercom avec (B) et (C) sont...
  • Page 31 2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre 9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. Cependant, lorsque vous déconnectez le deuxième interlocuteur TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, la connexion du EN INTERCOM troisième participant (D) est également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (C).
  • Page 32 2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel Appuyer sur le bouton central pendant téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent Démarrer l’appel mobile afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction vocale « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom Interrompre d’abord la Appuyer sur le bouton central conversation par intercom n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une...
  • Page 33: Group Intercom

    1 seconde pendant le Group Intercom. Vous entendez alors Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ». suivantes. Remarque :   La  fonction  Group  Intercom  prend  uniquement  en  charge  les  modèles  10R,  10C,  10U,  10S  et  20S.  Les  autres  casques  audio  seront  exclus  du  Group  Intercom.
  • Page 34: Couplage Intercom Universel

    11.1 Couplage intercom universel 1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le 10R peut être téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom. couplé avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le 10R peut être connecté avec un seul casque Bluetooth d’autres fabricants...
  • Page 35: Intercom Universel Bidirectionnel

    Vous pouvez démarrer la connexion intercom universel avec les casques Vous pouvez établir une connexion par Intercom universel tridirectionnel audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même avec deux 10R et un casque audio Bluetooth d'autres fabricants que méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il suffit Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques d’appuyer sur le bouton central pour entamer une conversation par connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel...
  • Page 36 2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque Bluetooth 4. Désormais, vous-même (A), le casque Bluetooth d’autres fabricants d'autres fabricants que Sena (B) de votre groupe intercom. Par que Sena (B) et l’autre casque 10R (C) peuvent avoir une exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom conversation par intercom tridirectionnelle. avec l’autre casque Bluetooth d'autres fabricants que Sena (B).
  • Page 37: Intercom Universel Quadridirectionnel

    11.4 Intercom universel quadridirectionnel 11.4.1 1er cas : Intercom universel quadridirectionnel Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnelle Deux casques audio 10R (A et C) et deux casques audio Bluetooth de deux manières différentes : 1) trois casques 10R et un casque audio d’autres fabricants que Sena (B et D). Bluetooth d’autres fabricants que Sena ou 2) deux casques 10R et deux 1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena .
  • Page 38 Reportez-vous à la section 8.3.2, « Interruption d’une au 10R (C). conversation par intercom quadridirectionnelle ». 11.4.2 2e cas : Intercom universel quadridirectionnel Trois casques audio 10R (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la section 11.4.1 . 4. Désormais, deux casques audio 10R (A et C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via l’Intercom universel quadridirectionnel.
  • Page 39: Radio Fm

    (-) pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Présélection (#) ». entendiez l’instruction vocale «  FM  éteinte  ». Quand vous éteignez le 10R, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous 4. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) afin de sélectionner le numéro le rallumez, la fréquence de la dernière station se lance.
  • Page 40: Balayage Et Enregistrement

    1. Vous  pouvez  enregistrer  les  stations  FM  dans  les  présélections  avant  1. Appuyer sur le bouton (+) pendant 1 seconde. Le balayage d’utiliser  la  radio  FM.  Connectez  le  10R  à  votre  ordinateur  et  ouvrez  le  commence à partir de la fréquence de la station que vous écoutez. logiciel  Sena  Device  Manager.  Il  vous  permet  d’enregistrer  jusqu’à ...
  • Page 41: Présélection Temporaire

    Partage de musique par stéréo Bluetooth Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de Radio FM fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Avec la (priorité la plus basse) Musique en stéréo Bluetooth configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires Une fonction de priorité...
  • Page 42: Configuration Des Paramètres

    (10) Sensibilité VOX Vous entendrez une instruction vocale pour chacun des éléments de menu comme indiqué ci-dessous. 3. Vous pouvez activer / désactiver une fonction, ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton central. 4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, le 10R quitte la fonction de configuration et repasse en mode veille. 5. Si vous souhaitez quitter tout de suite la configuration, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Sortir du menu configuration ». Appuyez ensuite sur le...
  • Page 43: Couplage Du Téléphone Mobile

    14.1 Couplage du téléphone mobile Couplage téléphone Instructions vocales « Couplage téléphone » Couplage d’un second téléphone mobile Paramètre d’usine Sans objet Couplage sélectif téléphone Couplage média Pour accéder au mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction Appel rapide vocale indiquant «  Couplage  téléphone  ». Reportez-vous à la section Booster audio 5.1, «...
  • Page 44: Couplage D'un Second Téléphone Mobile

    14.2 Couplage d’un second téléphone mobile 14.3 Couplage sélectif téléphone « Couplage d’un second  Instructions vocales « Couplage sélectif téléphone » Instructions vocales téléphone mobile » Paramètre d’usine Sans objet Paramètre d’usine Sans objet Pour accéder au mode couplage sélectif téléphone, appuyez sur le Pour accéder au mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale indiquant « Couplage sélectif téléphone ».
  • Page 45: Appel Rapide

    2. Vous  pouvez  également  définir  les  numéros  d’appel  rapide  au  moyen  du  3. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour sélectionner l’un des trois logiciel  Sena  Device  Manager  ou  Sena  Smartphone  App.  Pour  plus  numéros entrés dans la numérotation rapide. Vous entendrez d’informations, consultez le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com/...
  • Page 46: Activation Ou Désactivation De La Fonction Booster Audio

    Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous redémarrage du 10R, vous pourrez à nouveau démarrer vocalement devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant. l’intercom.
  • Page 47: Activation Ou Désactivation L'intercom Hd

    14.9 Activation ou désactivation l’intercom HD 14.10 Configuration de la sensibilité Vox de l’intercom Instructions vocales « Intercom HD » Instructions vocales « Sensibilité VOX » Paramètres d’usine Activer Paramètre d’usine Activer / Désactiver Appuyer sur le bouton central Appuyer sur le bouton (+) ou le Réglage du niveau bouton (-) (1 ~ 5) L’intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité Appliquer Appuyer sur le bouton central normale à une qualité HD. L’intercom HD est temporairement désactivé lorsque vous entrez en mode intercom multidirectionnel. Si cette Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel passera...
  • Page 48: Activation Ou Désactivation Des Instructions Vocales

    14.11 Activation ou désactivation des instructions 14.12 Activation ou désactivation du réglage RDS AF vocales Instructions vocales « Réglages RDS AF » Instructions vocales « Instructions vocales » Paramètre d’usine Désactiver Paramètre d’usine Activer Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le menu de fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS configuration, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées...
  • Page 49: Supprimer Toutes Les Informations Afférentes Au Couplage Bluetooth

    Paramètre d’usine Sans objet Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central Exécuter Appuyez sur le bouton central Cette fonction permet d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du 10R, par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom. l’instruction vocale «  Annulation  couplages  », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. Remarque : 14.16 Couplage de la commande a distance Si vous utilisez le 10R avec le pack audio Bluetooth pour GoPro, cette fonction ...
  • Page 50: Quitter Le Menu Configuration Vocale

    Couplage intercom universel. Le casque le bouton central pour confirmer. audio quitte automatiquement le menu de configuration. 14.18 Réinitialisation Instructions vocales « Réinitialisation » Paramètre d’usine Sans objet Exécuter Appuyez sur le bouton central Pour restaurer les paramètres d’usine du 10R, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Réinitialisation », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. Le 10R s’éteint sur l’instruction vocale « Réinitialisation, au revoir ».
  • Page 51 Appuyer sur le bouton (+) ou  Appuyer sur le bouton (+) ou  Appuyer sur le bouton central Appuyer sur le bouton central le bouton (-) le bouton (-) Couplage téléphone Aucun Annulation couplages Exécuter Couplage d’un second Couplage de la commande a Aucun Exécuter téléphone mobile distance Couplage sélectif téléphone Aucun Couplage intercom universel Exécuter Couplage média Aucun Réinitialisation Exécuter Appel rapide Exécuter Sortir du menu configuration Exécuter Booster audio Activer/Désactiver Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons VOX téléphone...
  • Page 52: Commande À Distance

    Handlebar Remote (vendue séparément). Ceci vous permet de garder les mains sur le guidon lorsque vous manipulez les boutons. Le casque audio 10R et la commande Handlebar Remote doivent être préalablement couplés. 15.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote 1. Allumez le 10R et la commande Handlebar Remote. 2. Appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale «  Couplage  de  la  commande  à distance ». Appuyez sur le bouton central pour passer en mode couplage de la commande à distance. La DEL se met à clignoter rapidement en rouge et plusieurs bips retentissent. Veuillez-vous reporter à...
  • Page 53: Utilisation De La Commande Handlebar Remote

    15.2 Utilisation de la commande Handlebar Remote Type Fonction Handlebar Remote Le fonctionnement des boutons de la commande Handlebar Remote est Appuyer sur le bouton avant pendant 5 Rouge décrit dans le tableau ci-dessous. secondes clignotant Couplage intercom Type Fonction Handlebar Remote Appuyer sur le bouton avant de l’un des deux casques audio Réglage du volume Déplacer le joystick vers le haut ou le bas Fonction Démarrer / Arrêter une Appuyer sur le bouton avant pendant de base conversation par Appuyer sur le bouton avant Configuration 10 secondes intercom Intercom Bleu et Mettre fin à toutes les...
  • Page 54: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Présélectionner une Le micrologiciel du 10R peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour le Appuyer sur le bouton arrière station micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager (voir section 4.6.1, Déplacer le joystick vers la gauche ou la « Sena Device Manager ») . Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à Rechercher des stations droite pendant 1 seconde Radio FM l’adresse www.sena.com/fr pour vérifier la disponibilité des Balayer la bande FM Appuyer deux fois sur le bouton arrière...
  • Page 55: Réglage Des Problèmes

    17.3 Remise à zéro par défaut 17 RÉGLAGE DES PROBLÈMES Si le 10R ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé sous le bouton (+). Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation et appuyez 17.1 Échec de l’intercom...
  • Page 56 Type Fonction Commande 18 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Appuyer sur le bouton central Rouge Un bip à pendant 5 secondes clignotant volume moyen Couplage intercom Appuyer sur le bouton central de l’un des deux casques audio Type Fonction Commande Démarrer / Arrêter Appuyer sur le bouton central une conversation Appuyer sur le bouton central Bips de plus Mettre sous tension et le bouton (+) pendant Bleu fixe par intercom en plus forts 1 seconde Intercom Mettre fin à toutes...
  • Page 57: Certification Et Homologation De Sécurité

    CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE Type Fonction Commande SÉCURITÉ Allumer ou éteindre Appuyer sur le bouton (-) Deux bips à la radio FM pendant 1 seconde volume moyen Déclaration de conformité FCC Présélectionner une Appuyer sur le bouton central Un bip à station pendant 1 seconde volume moyen Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Rechercher des Appuyer deux fois sur le Trois bips à Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : stations bouton (+) ou le bouton (-).
  • Page 58: Énoncé Fcc Sur L'exposition Aux Radiations Rf

    Déclaration de conformité CE • Modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception. Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la • Éloigner l’appareil du récepteur. directive R&TTE (1999/5/CE). Sena déclare par la présente que ce • Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions du récepteur.
  • Page 59: Licence Bluetooth

    La marque et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs respectés afin d’éviter tout risque et/ou dommage matériel.
  • Page 60: Utilisation Du Produit

    • Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait • Éteindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les endommager le produit et annuler sa garantie. communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les avions. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques • Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout ou des accidents dans ces endroits.
  • Page 61: Batterie

    • La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à d’utilisation et des appareils utilisés conjointement. condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
  • Page 62: Garantie Du Produit Et Avis De Non-Responsabilité

    La garantie conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions du produit s’étend ici seulement au produit. Sena n’est pas responsable suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue un des pertes, blessures aux personnes ou pertes de propriétés qui consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute...
  • Page 63 5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes par l’ensemble des facteurs de risque pouvant survenir lors de suivantes : l’utilisation du produit. • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, • Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool.
  • Page 64: Exclusions De Garantie

    OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT transport, possessions ou actifs vous appartenant ou appartenant à des DE OU EN RELATION À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du produit. D’autre part, L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU L’INTERRUPTION Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un...
  • Page 65: Service De Garantie

    Service de garantie Exonération de responsabilités Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit, Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le Sena n’est pas tenu responsable des dommages du produit survenant en produit défectueux, à vos frais, au fabricant ou revendeur accompagné raison des situations suivantes. de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date d’achat, le certificat d’enregistrement du produit sur le site Internet et d’autres informations • Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. dans un but autre que celui prévu. Afin d’obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous • Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur ne suit pas le...
  • Page 66 1.1.4 www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.1...

Table des Matières