Slovensky; Polski - AEG GS 400 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

TECHNICKÉ ÚDAJE
menovitý príkon ...........................................................................
Výkon...........................................................................................
Otáčky naprázdno .......................................................................
Max. otáčky naprázdno pri neúčinnom obmedzení otáčok
naprázdno....................................................................................
Priemer upínacieho hrdla ............................................................
Priemer upínacích klieští .............................................................
max. priemer brúsneho telesa
brúsne teleso s keramickou alebo gumenou väzbou ...............
brúsne teleso so syntetickou živicovou väzbou........................
Hmotnosť bez sieťového kábla ....................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ..............
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku........................................................
Hladina hluku pri práci môže prekročiť 85 dB (A)
používajte ochranu sluchu!
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na
Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri
použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj odkladať až
po úplnom zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné
otáčky sú minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky prístroja
naprázdno.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj musí
byť namontovaný bezchybne, aby sa mohol voľne krútiť. Chod
prístroja preskúšať aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia. Nepoužívať
poškodené, neokrúhle alebo vibrujúce brúsne nástroje.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby
neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru
nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé
materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od
tela.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť upínacia matica
dotiahnutá.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka sa
môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy otáčok.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží
vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Zaistite, aby brúsny kotúč bol upnutý podľa pokynov výrobcu
brusív.
Rozmery brúsneho kotúča musia byť zhodné s brúskou.
Pri práci v prašnom prostredí musia byť vetracie štrbiny nástroja
voľné. V prípade nutnosti odpojte nástroj od siete a zbavte
vetracie štrbiny nánosu prachu. Použite k tomu nekovový predmet
a dbajte na to, aby pri čistení nedošlo k poškodeniu vnútorných
dielov.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Priama brúska je vhodná na brúsenie plastov a kovov,
predovšetkým na ťažko prístupných miestach.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
20

SLOVENSKY

GS 400
GS 500 E
GSL 500
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
........ 10000-29000 min
........34000 min
....... 10000-29000 min
-1
-1
-1
...............- ............................38000 min
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm .................. 6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................ 25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................ 40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg ................. 1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
.............................4 m/s
................. 7 m/s
............................3 m/s
2
2
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............ 81 dB (A) ......................79 dB (A)
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc 98/37/EG, 2004/108/
EG.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2008-01-18
Manager Product Development
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez
ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy
II.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné
okuliare.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku
zo zásuvky.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
GSL 600 E
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa ...................................................................
Moc wyjściowa .........................................................................................
-1
Prędkość bez obciążenia .........................................................................
Maksymalna prędkość bez obciążenia w przypadku niedziałającego
-1
ograniczenia prędkości przy pracy bez obciążenia. ...............................
Średnica szyjki uchwytu ...........................................................................
Średnica tulei zaciskowej .........................................................................
Maksymalna średnica części ściernej
do żywicy ceramicznej ..........................................................................
do żywicy z tworzywa sztucznego .......................................................
Ciężar bez kabla .......................................................................................
2
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię .......................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego ...........................................................
Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 85dB (A). Należy
używać ochroniaczy uszu! Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z
normą EN 60 745
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny
wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest
także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz
ubrania roboczego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy,
kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem.
Po wyłączeniu elektronarzędzie nie zatrzyma się natychmiast -
wrzeciono obraca się jeszcze przez pewien czas. Odłożyć
elektronarzędzie dopiero po zatrzymaniu.
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.
Używać tylko narzędzi roboczych, których dopuszczalna prędkość
odpowiada co najmniej najwyższej prędkości elektronarzędzia bez
obciążenia.
Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania.
Narzędzia szlifierskie muszą być prawidłowo zamontowane i muszą
obracać się w sposób swobodny. Przez około 30 sekund przeprowadzić
bieg próbny bez obciążenia. Nie używać uszkodzonych, nieokrągłych lub
wibrujących narzędzi szlifierskich.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie pożarowe
w pobliżu miejsca pracy (w strefie wyrzucania iskier) nie powinny się
znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył z
przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę regulacyjną.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą
powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w prędkości
obrotowej.
Tarcze szlifierskie stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami
producenta.
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie jej
równowagi, to należy ją mocno umocować. W żadnym wypadku nie
wolno prowadzić części ręką.
Zapewnić umieszczenie urządzenia ściernego wg zalecenia producenta
narzędzia ściernego.
Wymiary narzędzia ściernego muszą pasować do szlifierki.
Przy pracach wywołujących zapylenie, szczeliny wentylacyjne maszyny
muszą być wolne. W razie potrzeby odłączyć maszynę od sieci i usunąć
pył. Stosować do tego obiekty niemetalowe i uważać aby nie uszkodzić
żadnych części wewnętrznych.
GS 400
GS 500 E
GSL 500
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
........ 10000-29000 min
........34000 min
....... 10000-29000 min
-1
-1
-1
...............- ............................38000 min
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm .................. 6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................ 25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................ 40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg ................. 1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
.............................4 m/s
................. 7 m/s
............................3 m/s
2
2
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............ 81 dB (A) ......................79 dB (A)
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Szlifierki ręczne proste przeznaczone są do dokładnego szlifowania
metalów przy użyciu i do frezowania metalów nieżelaznych, tworzyw
sztucznych, twardego drewna itd również przy użyciu frezów
trzpieniowych.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i jest
zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/EG, 2004/108/EG.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2008-01-18
Manager Product Development
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i
wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest
również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja
odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego i części zamiennych AEG.
W razie konieczności wymiany części, które nie zostały opisane, należy
się skontaktować się z naszymi przedstawicielami serwisu AEG (patrz
lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia
można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
narzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte

POLSKI

GSL 600 E
-1
-1
2
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gsl 500Gs 500 eGsl 600 e

Table des Matières