Philips pronto TSU9800 Guide De Démarrage
Masquer les pouces Voir aussi pour pronto TSU9800:

Publicité

Liens rapides

TSU9800
Guide de démarrage
FR
Utilisation du Control Panel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips pronto TSU9800

  • Page 1 TSU9800 Guide de démarrage Utilisation du Control Panel...
  • Page 2: Table Des Matières

    Guide de démarrage du TSU9800 Guide de démarrage du TSU9800 Sommaire Présentation du Pronto Control Panel ..................Premier coup d'œil .
  • Page 3: Premier Coup D'œil

    Guide de démarrage du TSU9800 Premier coup d'œil Stylet Control Panel Bouton de rétroéclairage Boutons Écran permanents tactile VGA Accueil Guide Infos Retour Boutons du curseur Boutons programmables Molette Prise USB Connecteur de la station d'accueil Interrupteur Cette prise permet à...
  • Page 4: Charge Du Control Panel

    Guide de démarrage du TSU9800 Charge du Control Panel Lorsque votre Control Panel est installé avec une connexion d'alimentation fixe, il est chargé en permanence. Passez à la section « Utilisation de Pronto Control Panel » ci-dessous. Lorsque l'icône de niveau de batterie vire au rouge sur l'écran, le moment est venu de recharger le Control Panel.
  • Page 5 Guide de démarrage du TSU9800 Selon les réglages réalisés dans la page Screen Settings, l'écran est activé lorsque vous : • Inclinez le Control Panel suffisamment vers vous. ≥ 50° Remarque Lorsque le Control Panel est installé sur le secteur et qu'il est relié à un réseau Ethernet, n'inclinez pas le Control Panel pour éviter de débrancher les câbles.
  • Page 6: Modification Des Paramètres Du Pronto

    Guide de démarrage du TSU9800 Mise sous et hors tension du Control Panel Interrupteur L'interrupteur en bas du Control Panel permet d'allumer et d'éteindre ce dernier. Conseil Mettez toujours le Control Panel hors tension lors des transports pour éviter d'épuiser les batteries ou d'activer l'écran tactile.
  • Page 7: Assistance

    Guide de démarrage du TSU9800 Écran Pour modifier les paramètres d'activation : • Tapez sur les boutons pour parcourir les différents paramètres d'activation : Pick up sensor : le Control Panel s'allume lorsque vous l'inclinez. Firm keys : le Control Panel s'allume et/ou envoie un signal IR lorsque vous appuyez sur un bouton programmable.
  • Page 8: Dépannage

    Guide de démarrage du TSU9800 Nettoyage du Control Panel • Nettoyez le Control Panel à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. • Si l'écran tactile est sale, frottez-le avec un chiffon doux humecté d'une solution diluée de produit d'entretien pour vitres. •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Tous droits réservés. Toute reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d'auteur. Royal Philips Electronics ne peut être tenu responsable des omissions ou des erreurs techniques ou rédactionnelles de ce manuel, et décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant directement ou indirectement de l'utilisation du Pronto Control Panel.
  • Page 10: Homologation Ifu/Consignes De Sécurité Tsu9800

    Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Réglementation selon R&TTE Déclaration Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control, déclare que le TSU9800 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC . • Radio : ETSI EN 300 328 •...
  • Page 11 Con la presente Philips Consumer Lifestyle, dichiara che questo TSU9800 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latvian Ar šo Philips Consumer Lifestyle apliecina, ka produkts TSU9800 atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatnoteikumiem un pārējām būtiskajām prasībām. Lithuanian Philips Consumer Lifestyle deklaruoja, kad prietaisas TSU9800 atitinka būtinus direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas susijusias sąlygas. Polish Niniejszym firma Philips Consumer Lifestyle, oświadcza, że TSU9800 spełnia wszystkie istotne wymogi i klauzule zawarte w dokumencie „ Directive 1999/5/EC”. Portuguese Philips Consumer Lifestyle, declara que este TSU9800 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE Romanian Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control declară că TSU9800 respectă cerinţele esenţiale precum şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Slovak Philips Consumer Lifestyle, týmto prehlasuje že výrobok TSU9800 splňuje základné požiadavky a iné zodpovedajúce ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Slovenian Philips Consumer Lifestyle izjavlja da TSU9800 ustreza zahtevam in ostalim pogojem v skladu z direktivo 1999/5/EC. Spanish Por medio de la presente Philips Consumer Lifestyle, declara que TSU9800 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 12 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred. Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt...
  • Page 13 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében. Italian Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Page 14 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.

Ce manuel est également adapté pour:

Pronto tsu9800/00

Table des Matières