Haier HW100-B14636N Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HW100-B14636N:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Washing machine
GB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HW100-B14636N

  • Page 33 Manuel d'utilisation du lave-linge HW100-B14636N HW100-B12636N HW100-B12636NE HW90-B14636N HW80-B14636N HW80-B12636N HW70-B12636N...
  • Page 34: Nous Vous Remercions

    Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 35 Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit .........................7 3-Panneau de commande .......................8 4-Programmes ...........................11 5-Consommation ..........................12 6-Utilisation quotidienne .........................13 7-Lavage écologique ........................18 8-Entretien et nettoyage .........................19 9-Dépannage ............................22 10-Installation .............................26 11-Informations techniques ......................30 12-Service clientèle ...........................31...
  • Page 36: 1-Consignes De Sécurité

    1-Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶...
  • Page 37 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de laver des matériaux du type caoutchouc ou éponge à des températures élevées. ▶ Évitez d'ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude.
  • Page 38: Utilisation Prévue

    1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. ▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
  • Page 39: Description De L'appareil

    2-Description du produit Remarque : 2.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) : Rapide HW100-B14636 Katoen Coton Snel HW80-B14636N Coton Rapide Express Synthetisch Express 15 min 15 min Synthétique Mixte Quotidien Sport Bébé Coton Baby Care Laine Hygiënisch Lingerie Delicaat Délicat Hygiénique...
  • Page 40: 3-Panneau De Commande

    3-Panneau de commande Katoen Snel HW80-B14636N Coton Rapide Synthetisch Express 15 min Synthétique Sport Baby Care Laine Hygiënisch Delicaat Hygiénique Délicat Ondergoed Vapeur Extra spoelen Startuitstel Jeans Temp. Tr/min Start/Pause Lingerie Stoom Rinçage + Fin différée Katoen 20°C Dekbed Coton 20°C Couette 1400 Zwieren...
  • Page 41: Tiroir À Lessive

    3-Panneau de commande 3.4 Tiroir à lessive Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments (Fig. 3-5) : Compartiment 1: Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2: Lessive pour programme Compartiment : Adoucissant, agent de condi- tionnement, etc. Merci de vous référer à la bouteille de détergent pour savoir si celui-ci convient aux températures de lavage.
  • Page 42: Bouton De Fonction " Rinçage+ " Appuyez Sur Ce Bouton (Fig. 3-10) Pour Rincer Le Linge

    3-Panneau de commande Quand la fonction est activée, la température ne peut pas être modifiée. Si vous appuyez sur le bouton « temp », la fonction « Vapeur » sera désactivée. Vous pouvez activer cette fonction uniquement avant de démarrer un des programmes concernés.
  • Page 43: 4-Programmes

    4-Programmes Compartiment à détergent pour : Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Lessive Adoucissant ou produit • Oui, En option, º d’entretien Charge max. Température Vitesse Fonction d’es- sorage en kg en °C préré- glée plage sélec- tionna- en trs/ HW100/90/80/70 Programme -B..636N..
  • Page 44: 5-Consommation

    5-Consommation Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions lo- cales. * Programme standard pour l’étiquetage énergétique conforme à la norme 2010/30 UE : Coton+ 60°C / 40°C avec vitesse d’essorage maximale . Les programmes standard coton 60 °C et 40 °C conviennent au nettoyage du linge en d’énergie pour le nettoyage du linge en coton.
  • Page 45: 6-Utilisation Quotidienne

    6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220  V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous réfé- rer à la section INSTALLATION. 6.2 Raccordement d'eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la propre- té et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. ▶...
  • Page 46: Chargement De L'appareil

    6-Utilisation quotidienne Tableau d'entretien Lavage Température de la- Température de la- Température de la- vage maximale 95 °C vage maximale 60°C vage maximale 60 °C normal normal doux Température de la- Température de la- Température de la- vage maximale 40°C vage maximale 40°C vage maximale 40 °C normal doux...
  • Page 47: Sélection Du Détergent

    6-Utilisation quotidienne 6.5 Sélection du détergent é et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) Respectez les recommandations du fabricant du détergent.
  • Page 48: Sélection D'un Programme

    6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent 1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla- cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant.
  • Page 49: Démarrage Du Programme De Lavage

    6-Utilisation quotidienne 6.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton «  Départ/Pause  » (Fig. 6-8) Start/Pause pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton "Marche/Arrêt s'allume continuellement L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour programme. 6.11 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur « Départ/Pause ».
  • Page 50: 7-Lavage Écologique

    7-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge).
  • Page 51: 8-Entretien Et Nettoyage

    8-Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 8-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 3.
  • Page 52 8-Entretien et nettoyage 8.5 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode : 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu- midité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vi- dange.
  • Page 53 8-Entretien et nettoyage 9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à 8-14 8-15 l’eau courante, par exemple (Fig. 8-14). 10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15). 11. Fermez le volet d’entretien. ATTENTION ! ▶ Le bouchon du filtre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s'échapper.
  • Page 54: 9-Dépannage

    9-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur. Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, car une mauvaise intervention pourrait causer des dommages con- sidérables.
  • Page 55 9-Dépannage Problème Cause Solution Capteur de niveau d’eau-erreur • • Contactez le service après-vente • Niveau de sécurité de l’eau - erreur. • Contactez le service après-vente • Capteur de température - erreur. • Contactez le service après-vente. • • Contactez le service après-vente. •...
  • Page 56 9-Dépannage Problème Cause Solution Forte vibration pen- • Certains boulons de transport • Retirez tous les boulons de trans- dant l’essorage. n'ont pas été retirés. port. • L’appareil n’est pas installé sur une • Assurez-vous que l’appareil est surface stable. placé...
  • Page 57: En Cas De Panne De Courant

    9-Dépannage Remarque : Formation de mousse En cas de formation d’une quantité importante de mousse durant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Après 3 échecs d’éli- mination de la mousse, le programme s’achève sans essorage. Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, dé- branchez-le et contactez le service clientèle.
  • Page 58: 10-Installation

    10-Installation 1. En ouvrant l’emballage thermo-rétractable, vous 10-0 y trouverez des tampons anti-bruit. Ceux-ci sont utilisés pour réduire le bruit. (Fig. 10-0) 2. Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous.
  • Page 59: Raccordement De Drainage

    10-Installation 10.5 Alignement de l’appareil 10-5 Réglez tous les pieds (Fig.  10-5) pour obtenir un ni- vellement complet. Cela réduira les vibrations et le bruit pendant l’utilisation. de même que l’usure. Nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle pour le ré- glage.
  • Page 60: Raccordement Du Tuyau De Vidange À L'évier

    10-Installation 10.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l’évier 10-8 Le raccordement doit se situer au-dessus du si- phon Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Vous devez le retirer pour éviter tout dysfonctionnement (Fig. 10-8). Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une pince. ATTENTION ! et exempt de fuite.
  • Page 61 10-Installation 10.8 Raccordement électrique 10-11 l'alimentation électrique, la prise et le fusible sont les même que sur la plaque. la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune parfaitement. Uniquement au Royaume-Uni  : La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau aucune fuite !
  • Page 62: 11-Informations Techniques

    11-Informations techniques 11.1 Autres données techniques HW100 HW90 HW80 HW70 220-240 V~/50 Hz Tension en V Courant en A 1950 Puissance maximale en W 0,03≤P ≤1 Pression d’eau en MPa Poids net en kg 11.2 Dimension du produit VUE AVANT PLONGEE HW100 HW90 HW80 HW70...
  • Page 63: 12-Service Clientèle

    12-Service clien èle Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre vendeur local rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou-...
  • Page 98 12-Klantendienst...
  • Page 99 12-Klantendienst...
  • Page 100 0020509288S...

Table des Matières