Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Manual
Notice d'utilisation
Anleitung
A390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA A390

  • Page 1 Handleiding Manual Notice d’utilisation Anleitung A390...
  • Page 2: Table Des Matières

    Toestelinformatie Introductie induction Toestelbeschrijving Als u deze handleiding doorleest, bent u snel Zie Fig. A. op de hoogte van alle mogelijkheden die dit 1 – kookzone 1400 W toestel u biedt. U vindt informatie voor uw 2 – kookzone 1800 W veiligheid en over het onderhoud van het 3 –...
  • Page 3: Werking

    Werking Waar u op moet letten Op de laagste stand kunt u chocolade direct Inductiekoken is uiterst veilig. Omdat de Laat nooit een lege pan op een in de pan smelten. warmte in de pan wordt opgewekt en de ingeschakelde kookzone staan. Hoewel de glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud van kookzone beveiligd is tegen oververhitten, De kookzone zelf is na het wegnemen van de...
  • Page 4: Pannen

    Koken met een inductiekookplaat Pannen Het glaskeramische kookvlak is Laat nooit een lege pan op een ingeschakelde Geschikt de panbodem kromtrekken, bijvoorbeeld bij krasbestendig, echter: kookzone staan. Hoewel de kookzone - Speciale roestvrijstalen pannen voor oververhitting en door gebruik van een te gebruik het kookvlak niet als snijplank;...
  • Page 5: Bediening

    Bediening Vermogen instellen Turbo functie Kies een stand door op de toetsen Met de turbo functie kunt u de kookzone drukken. linksvoor gedurende maximaal tien minuten op toets (D) geeft een lagere stand (bij een extra hoge stand (3000 W) inschakelen. bediening van deze toets vanuit stand '0' schakelt de zone in op stand 9).
  • Page 6: Aankookautomaat

    Aankookautomaat Kooktabellen U brengt gerechten op een hoge stand aan de Selecteer met de toetsen (D en E) de aan de kook tussenstand doorkookstand kook. Daarna schakelt u terug naar een lagere stand die na het aankoken ingeschakeld moet brengen stand om het gerecht te laten doorkoken.
  • Page 7: Reinigen

    Kooktabellen Reinigen Beveiligingen Alhoewel overgekookt voedsel niet in kan In het toestel zijn diverse beveiligingen aan de kook tussenstand doorkookstand branden, verdient het toch aanbeveling de ingebouwd om uw kookgerei en de elektronica brengen d i v e r s e n kookplaat direct na gebruik schoon te maken.
  • Page 8: Storingen

    Storingen Ventilatiebeveiliging Zodra de kookzone(s) voldoende is (zijn) Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het kapot is. Probeer het euvel De elektronica in de kookplaat moet gekoeld afgekoeld kunt u deze weer normaal eerst zelf volgens onderstaande tabel te verhelpen. Wanneer onderstaande adviezen niet worden.
  • Page 9: Installatie

    Installatie Inbouwmaten en beluchting Alleen een erkend elektrotechnisch installateur De afstand tussen lade A en de kookplaat Zaag de beluchtingsopening(en) uit zodat de mag dit toestel aansluiten! moet minimaal 10 mm bedragen of plaats totale oppervlakte van de gaten minimaal De installatie dient te geschieden volgens de een vaste blende.
  • Page 10: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Zie voor het aansluitschema onderstaand Wilt u een vaste aansluiting maken, zorg er 2 fase aansluiting De volgende afwijkende aansluitingen zijn ook figuur, welke ook op de onderzijde van het dan voor dat er een omnipolaire schakelaar 2 fase + 2 nul 2 2N a.c.
  • Page 11: Inbouwen

    Inbouwen Technische gegevens Afvoeren verpakking en toestel 1. Controleer of het keukenmeubel en de Het typenummer, de energiesoort en de De verpakking van het toestel is recyclebaar. Deze materialen op verantwoorde wijze en uitsparing voldoen aan de gestelde eisen (zie aansluitwaarde staan op het gegevensplaatje Gebruikt zijn: conform de overheidsbepalingen afvoeren.
  • Page 12: Introduction

    Appliance information Introduction induction Description When you have read these manual, you will See Fig. A. quickly be aware of all the facilities the 1 – cooking zone 1400 W appliance can offer you. You can read about 2 – cooking zone 1800 W safety and how you should look after the 3 –...
  • Page 13: Principle Of Operation

    Principle of operation Precautions you must take The electronic control is accurate and simple Induction cooking is extremely safe. Because Never let an empty pan stand on a hotplate to set. The lowest setting is lower than for the heat is generated in the pan and the ceramic that is switched on.
  • Page 14: Pans

    Using an induction hob Pans The ceramic hob is scratch resistant, but: Never let an empty pan stand on a hotplate Suitable the pan bottom to warp due to, for example, do not use the cooking surface as a cutting that is switched on.
  • Page 15: Operation

    Operation Setting the power Turbo function Set a setting by pressing the The turbo function enables you to switch on buttons. the front left cooking zone at an extra high button (D) gives a lower setting (when setting (3000 W) for a maximum of ten minutes. you operate this button from setting '0', the zone switches on at setting 9).
  • Page 16: Fast-Cook Setting

    Fast-cook setting Cooking tables You bring food to the boil on a high setting. Using the buttons (D and E), select boiling/frying simmering cooking through Then you switch to a lower setting to allow the setting required after the boiling s o u p the food to cook through.
  • Page 17: Cleaning

    Cooking tables Cleaning Protective equipment Although spillage cannot "burn on", the Several different protective devices are built boiling/frying simmering cooking through surface should still be cleaned immediately into the hob to protect your cooking utensils v a r i o u s rice 8 / 9 after use.
  • Page 18: Faults

    Faults Ventilation protection As soon as the cooking zone(s) has/have Please check the following points which may solve the problem, before calling the service The electronics in the appliance must be cooled down sufficiently, they can be department. Try to deal with the problem yourself first by checking the table below. For cooled.
  • Page 19: Installation

    Installation Building-in dimensions and ventilation Saw out the ventilation opening(s), making sure Only a qualified electrician should connect The distance between drawer A and the that the total surface of the holes is a minimum the hob to the mains supply! hob should be at least 10 mm.
  • Page 20: Electrical Connection

    Electrical connection Refer to the figure below for the wiring If you want to make a fixed connection, 2 phase connection The following divergent connections are also diagram, which can also be found on the ensure that a multi-pole switch with a 2 positive+2 negative 2 2N a.c.
  • Page 21: Building In

    Building in Technical data Disposal of packaging and appliances 1. Check if the kitchen cabinet and the cut out The model number, power supply and are in accordance with the instructions connected load are specified on the data The packaging of the appliance is recyclable. Please dispose of these materials in a (see ‘safety’...
  • Page 22: Introduction

    Fonctionnement de l’appareil Introduction induction Déscription de l’appareil Ce manuel est un aperçu des possibilités Voir Fig. A. offertes par cet appareil. Il vous fournira des 1 – zone de cuisson 1400 W renseignements précieux sur le plan de la 2 –...
  • Page 23: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Prescriptions de sécurité Ne laissez jamais une casserole vide sur une zone de cuisson allumée. Bien que la zone de Le réglage électronique est très précis et La cuisson à induction est extrêmement sûre. cuisson soit protégée contre une surchauffe facile à...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Les casseroles La surface de cuisson en vitroceram résiste Ne laissez jamais une casserole vide sur une Compatible le fond de casserole peut se déformer par aux griffes. Mais : zone de cuisson allumée. Bien que la zone de –...
  • Page 25: Commande

    Commande Réglage de la puissance Fonction Turbo Réglez une position en appuyant sur les touches La fonction Turbo vous permet de mettre la zone de cuisson située sur le devant gauche sur une La touche (D) donne une position inférieure position plus élevée pendant dix minutes au (en cas de la commande de cette touche à...
  • Page 26: Dispositif Automatique De Cuisson

    Dispositif automatique de cuisson Table de cuisson Vous portez des mets à ébullition à haute Sélectionnez avec les touches (D et E) début de cuisson cuisson fin de cuisson température. Vous baissez ensuite la la position qui doit être enclenchée après soupe température tout en maintenant la cuisson.
  • Page 27: Nettoyage

    Table de cuisson Nettoyage Bien que la nourriture ayant débordée ne puisse Dans les tableaux ci-dessous, vous pourrez voir début de cuisson cuisson fin de cuisson brûler, il est recommandé de nettoyer après combien de temps le limiteur de durée de d i v e r s 8 / 9 directement la plaque de cuisson après...
  • Page 28: Anomalies

    Anomalies Sécurité de ventilation Dès que la/les zone(s) de cuisson a/ont atteint un Un mauvais fonctionnement de l'appareil ne signifie pas nécessairement une panne. L'électronique l'appareil doit être refroidie. L'air niveau de refroidissement suffisant, vous pouvez Essayez de résoudre le problème personnellement en vous aidant du tableau ci-dessous. Si les froid sera aspiré...
  • Page 29: Installation

    Installation Dimensions d'encastrement et aeration Sciez les/l'évent(s) pour que la surface totale La distance entre le tiroir A et la plaque de des ouvertures soit au minimum de 100 cm Cet appareil ne peut être raccordé que par un cuisson doit être d’au moins 10 mm. Dans le A titre d'exemple, voir le dessin ci-dessus avec électricien agréé! cas d’un panneau fixe, aucune aération...
  • Page 30: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Concernant le schéma de connexion, voir la Pour le branchement fixe, veillez à ce que le branchement à 2 phases Les branchements inhabituels suivants sont figure ci-dessous. Celle-ci se trouve également câble d’alimentation soit muni d’un interrupteur 2 phase + 2 neutre 2 2N a.c. 230 V aussi possibles: sous l'appareil.
  • Page 31: Encastrement

    Encastrement Donneés techniques Elimination de l’emballage et appareil Le numéro du modèle, le type d'énergie et la 1. Contrôlez si l'armoire et l'évidement satisfont puissance connectée sont indiqués sur la plaque aux exigences (voir à ce propos ‘Mesures L’emballage de l’appareil est recyclable. Il Eliminer ces matériaux de façon adéquate et signalétique.
  • Page 32: Einleitung

    Geräte-information Einleitung induction Gerätebeschreibung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, sind Siehe Abb. A. Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die 1 – Kochzone 1400 W dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sie können sich 2 – Kochzone 1800 W über Sicherheit und Pflege des Gerätes 3 –...
  • Page 33: Arbeitsweise

    Arbeitsweise Sicherheitsvorschiften Lassen Sie niemals einen leeren Topf auf einer Induktionskochen ist äußerst sicher. Da die eingeschalteten Kochzone stehen. Obwohl die Die elektrische Regulierung ist genau und Wärme im Topf erzeugt wird und die Glasplatte Kochzone gegen Überhitzung geschützt ist, einfach einzustellen.
  • Page 34: Anwendung

    Anwendung Die Töpfe Das Glaskeramik-Kochfeld ist kratzfest. Lassen Sie niemals einen leeren Topf auf Geeignet Bei Emailletöpfen kann: Benutzen Sie es jedoch nicht als einer eingeschalteten Kochzone stehen. – Spezielle Edelstahltöpfe für Induktionskochen Emaille löst sich vom Stahl, zum Beispiel Schneidefläche.
  • Page 35: Bedienung

    Bedienung Leistung einstellen Turbo-Funktion Stellen Sie die Stufe durch Druck der Tasten Mit der Turbo-Funktion können Sie die Kochzone oder ein. links vorne für maximal zehn Minuten auf einer Taste (D) zeigt eine niedrigere Leistungsstufe extra hohen Stufe (3000 W) einschalten. an (bei Betätigung dieser Taste aus dem Stand '0' schaltet die Zone auf Stufe 9).
  • Page 36: Ankochautomatik

    Ankochautomatik Gartabelle Ankochen Zwischenstufe Fortkochen Gerichte werden auf einer hohen Stufe zum Wählen Sie mit den Tasten (D und E) S u p p e n Kochen gebracht. Dann schalten Sie zurück auf die Stufe, die nach dem Ankochen eingeschaltet Bouillon 7 / 8 3 / 4...
  • Page 37: Reinigen

    Gartabelle Reinigen Obwohl übergekochte Lebensmittel nicht Kochzeitbegrenzung Ankochen Zwischenstufe Fortkochen einbrennen können, ist es trotzdem V e r s c h i e d e n e s Die Kochzeitbegrenzung schaltet die Kochzonen - je Reis 8 / 9 empfehlenswert, die Kochfläche direkt nach der nach ein-gestellter Stufe - nach einer bestimmten Benutzung zu reinigen.
  • Page 38: Störungen

    Störungen Lüftungsschutz Sobald die Kochzone(n) genug abgekühlt ist Wenn das Gerät nicht gut funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, daß es defekt ist. Versuchen Die Elektronik im Gerät muß gekühlt werden. Die (sind), kann (können) sie wieder normal benutzt Sie erst, die Störung nach untenstehender Tabelle selbst zu beseitigen. Wenn die folgenden kühle Luft wird an der Vorderseite angesaugt werden.
  • Page 39: Installation

    Installation Einbaumaße und Belüftung Sägen Sie die Belüftungsöffnung(en) aus, so Nur ein anerkannter Elektrotechniker darf Der Abstand zwischen Schublade A und dem dass die Gesamtfläche der Öffnungen minimal dieses Gerät anschliessen! Kochfeld muss mindestens 10 mm betragen. 100 cm beträgt. Siehe hierzu z.B. Abbildung 10 Die Installation hat nach den geltenden Bei einer festen Blende sind keine mit 2 Öffnungen von je 50 cm...
  • Page 40: Elektro Anschluß

    Elektro Anschluß Siehe für den Anschlussplan untenstehende Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen 2 Phasenanschluß Folgende abweichende Anschlüsse sind auch Abbildung, die auch an der Unterseite des möchten, sorgen Sie bitte dafür, daß in der 2 Phasen + 2 Nulleiter 2 2N a.c.
  • Page 41: Einbau

    Einbau Technische Daten Entsorgung von Verpackung und Altgerät 1. Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Typennummer, Energieart und Anschlusswert Ausschnitt die Anforderungen erfüllen (siehe stehen auf dem Typenschild. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Diese Materialien sind auf umweltgerechte und ‘Einbaumaße’...

Table des Matières