Epson P-6000 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour P-6000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
NPD3627-00 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson P-6000

  • Page 1 Guide d'utilisation NPD3627-00 FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    P-6000 Guide d'utilisation Table des matières Droits d’auteur et marques Consignes de sécurité Sécurité................10 Indications Avertissement, Important et Remarque.
  • Page 3 Copie via le logiciel Epson Link2........
  • Page 4 P-6000 Guide d'utilisation Définition des dossiers comme dossiers privés......... . 55 Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier.
  • Page 5 P-6000 Guide d'utilisation Utilisation des fonctions lors de la lecture musicale......... . 85 Paramètre de l’égalisateur audio.
  • Page 6 Avant de contacter Epson........
  • Page 7 P-6000 Guide d'utilisation Caractéristiques générales............116 Caractéristiques électriques.
  • Page 8 Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux...
  • Page 9 Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Les chocs violents peuvent en effet endommager le lecteur de disque dur interne et entraîner la perte de données. ❏ Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou de la récupération des données. Nous vous recommandons de créer vos propres fichiers de sauvegarde.
  • Page 11 P-6000 Guide d'utilisation ❏ Lors du raccordement de la visionneuse à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Ils ne sont enfichables que dans un seul sens. Si vous insérez un connecteur de manière incorrecte, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.
  • Page 12 à l’eau claire et consultez un médecin. Si vous avalez une batterie, consultez immédiatement un médecin. ❏ Utilisez uniquement la batterie au lithium-ion Epson adaptée à la visionneuse conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. ❏ Vous pouvez charger la batterie des deux manières suivantes. Connectez la visionneuse (modèle : G971A/G971B) et l’adaptateur secteur (modèle : A351H).
  • Page 13 P-6000 Guide d'utilisation ❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire même court-circuiter, des pièces sous tension. ❏ Ne placez pas la batterie au contact d’objets métalliques (pièces de monnaie ou clés, par exemple) qui pourraient la court-circuiter.
  • Page 14 P-6000 Guide d'utilisation Pour les utilisateurs européens : Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Met- tez-les au rebut dans un conteneur de recyclage conformément à la réglementation locale. Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada : Ce symbole indique que la batterie est recyclée par la Société...
  • Page 15 P-6000 Guide d'utilisation ❏ Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. ❏ N’utilisez pas un adaptateur secteur endommagé ou usé.
  • Page 16 P-6000 Guide d'utilisation Lors de l’utilisation d’une carte mémoire ❏ Seules les cartes mémoire conçues pour les spécifications de la visionneuse peuvent être utilisées. ❏ Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre la visionneuse hors tension lorsque le voyant Accès clignote.
  • Page 17: Exigences En Matière De Sécurité

    P-6000 Guide d'utilisation Informations de sécurité pour les utilisateurs du Royaume-Uni Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur. Attention : Relevez la tension indiquée sur la plaque de l’imprimante et vérifiez qu’elle correspond à la tension délivrée. Important : La couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de cet appareil est définie de la manière...
  • Page 18: Chapitre 1 Introduction

    « Formatage des données de la visionneuse » à la page 105. Si le problème persiste, vous devez contacter un centre de maintenance Epson agréé. Les réparations seront facturées et n’entreront pas dans le cadre de la garantie Epson.
  • Page 19: Chapitre 2 Pour Commencer

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 2 Pour commencer Composants Avant Connecteur des écouteurs Emplacement de la carte SD Voyant Accès Emplacement de la carte CF Touche d’éjection de la carte CF Commutateur avec fonction de blocage Attache de la dragonne Écran à cristaux liquides (LCD)
  • Page 20: Arrière

    P-6000 Guide d'utilisation Arrière Connecteur USB (esclave) Connecteur USB (hôte) Connecteur de sortie audio/vidéo Couvercle Connecteur de l’adaptateur secteur Touche de réinitialisation Haut-parleur Couvercle du logement de la batterie Pour commencer...
  • Page 21: Écran Lcd Et Panneau De Commande

    P-6000 Guide d'utilisation Écran LCD et panneau de commande Touche - /+ Appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom dans une photo ou régler le vo- lume. Anneau de navigation Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou mettre en surbrillance. Vous (touches Haut/Bas/Gauche/ pouvez sélectionner un élément en appuyant sur cette touche vers le haut, le bas,...
  • Page 22: Configuration De La Visionneuse

    P-6000 Guide d'utilisation Configuration de la visionneuse Cette section indique comment procéder à la mise sous/hors tension, utiliser l’écran Home (ACCUEIL), etc. Mise sous tension Faites glisser le commutateur sur comme indiqué ci-dessous. Le commutateur revient à sa position initiale.
  • Page 23: Mise Hors Tension

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Définissez la date et l’heure à l’aide de l’anneau de navigation. 4. Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez Complete (Terminer) à l’aide de la touche Droite ou Gauche, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏...
  • Page 24: Verrouillage Du Fonctionnement Des Touches

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Faites glisser le commutateur sur comme indiqué ci-dessous et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran de mise hors tension apparaisse. Le commutateur revient à sa position initiale. Verrouillage du fonctionnement des touches Vous pouvez temporairement désactiver les touches en faisant glisser le commutateur d’alimentation sur Hold comme indiqué...
  • Page 25: Utilisation De L'écran Home

    P-6000 Guide d'utilisation Utilisation de l’écran Home Lors de la mise sous tension de la visionneuse, l’écran Home (ACCUEIL) s’affiche en premier. Toutes les opérations peuvent être lancées à partir de cet écran. Icônes Indique le niveau de charge actuel de la batterie.
  • Page 26: À Propos Des Logiciels

    P-6000 Guide d'utilisation Sélectionnez cette option pour afficher les fichiers des cartes mémoire CF/SD ou stocker les Memory Card (Carte mémoire) données des cartes mémoire sur la visionneuse. Sélectionnez cette option pour transférer des données entre un périphérique USB et la vi- USB Device (Pé-...
  • Page 27 P-6000 Guide d'utilisation 2. Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez My Computer (Poste de travail) (ou Computer (Ordinateur)), puis double-cliquez sur l’icône du disque dur de la visionneuse. 3. Copiez l’icône P_XXXX_WIN_SOFTWARE sur votre ordinateur. Remarque : P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
  • Page 28: Désinstallation Des Logiciels

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Copiez P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG sur votre ordinateur. Remarque : P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse. 4. Double-cliquez sur P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG. 5. Double-cliquez sur l’icône Mac OS X. 6. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur Easy Install (Installation facile).
  • Page 29 1. Sélectionnez Custom Install (Installation personnalisée) à l’étape 4 de la section « Utilisateurs de Macintosh » à la page 27. 2. Sélectionnez Epson Link2 ou USB Display Plug-In. 3. Dans l’écran d’installation des logiciels, sélectionnez Uninstall (Désinstaller). Remarque : Une fois le message «...
  • Page 30: Chapitre 3 Transfert De Données Vers La Visionneuse

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 3 Transfert de données vers la visionneuse Le transfert de données d’une carte mémoire pleine ou d’autres périphériques USB vers la visionneuse vous permet de procéder à la prise de vue sans interruption. Transfert à partir de cartes mémoire CF/SD La visionneuse dispose d’un emplacement pour carte CF et d’un emplacement pour carte SD.
  • Page 31: Insertion Des Cartes Mémoire Cf/Sd

    P-6000 Guide d'utilisation Remarque : Un adaptateur disponible dans le commerce est nécessaire dans le cadre de l’utilisation d’autres cartes mémoire (miniSD, microSD, RS-MMC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, etc.). Pour plus de détails, contactez notre assistance clientèle.
  • Page 32 P-6000 Guide d'utilisation 2. Pour les cartes mémoire CF, appuyez deux fois sur la touche d’éjection. La carte mémoire est éjectée. Pour les cartes mémoire SD, appuyez légèrement sur la carte mémoire. La carte mémoire est éjectée. 3. Sortez la carte mémoire.
  • Page 33: Copie De L'ensemble Des Données

    P-6000 Guide d'utilisation Copie de l’ensemble des données 1. Insérez une carte mémoire CF/SD. Remarque : Selon l’écran affiché lors de l’insertion de la carte mémoire, ignorez l’étape 2. 2. Sélectionnez Memory Card (Carte mémoire) dans l’écran Home (ACCUEIL) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
  • Page 34: Copie De Données Spécifiques

    P-6000 Guide d'utilisation Copie de données spécifiques 1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Copie de l’ensemble des données » à la page 33. 2. Au niveau de l’écran Memory Card (Carte mémoire), sélectionnez Browse CF Memory Card (Parc.
  • Page 35: Transfert À Partir De Périphériques Usb

    à des opérations de copie : appareils photo numériques, disques durs externes, mémoires USB et lecteurs/graveurs de cartes. Vous pouvez également utiliser les visionneuses de stockage multimédia Epson suivantes : P-2000, P-4000, P-2500, P-4500, P-3000, P-5000, P-6000 et P-7000.
  • Page 36: Copie De L'ensemble Des Données

    P-6000 Guide d'utilisation ❏ Ne connectez pas plusieurs interfaces USB (hôte standard A et esclave mini B) à la fois, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement. ❏ Ne touchez pas au connecteur esclave mini B lors du transfert de données USB.
  • Page 37: Copie De Données Spécifiques

    P-6000 Guide d'utilisation Vérification des données copiées sur la visionneuse Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Vérification des données copiées sur la visionneuse » à la page Copie de données spécifiques Procédez comme suit pour copier des données spécifiques d’un appareil photo numérique ou d’un périphérique USB ne disposant pas d’un dossier DCIM vers la visionneuse.
  • Page 38: Chapitre 4 Transfert De Données À Partir De La Visionneuse

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 4 Transfert de données à partir de la visionneuse Vous pouvez enregistrer les données importantes de la visionneuse en les transférant vers un périphérique USB ou un ordinateur. Transfert vers des périphériques de stockage USB ou des cartes mémoire CF/SD Vous pouvez transférer les données de la visionneuse vers des périphériques USB ou des cartes...
  • Page 39 P-6000 Guide d'utilisation 1. Connectez un périphérique USB ou insérez une carte mémoire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion d’un périphérique USB » à la page 35 ou « Insertion des cartes mémoire CF/SD » à la page 31.
  • Page 40: Copie Des Données Des Fichiers De Sauvegarde

    P-6000 Guide d'utilisation Copie des données des fichiers de sauvegarde Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement disponible pour les périphériques USB. ❏ Il est possible de copier les données des fichiers de sauvegarde de la visionneuse vers un disque dur ou un lecteur de CD/DVD en fonction de la date de création des dossiers.
  • Page 41: Transfert Vers L'ordinateur

    P-6000 Guide d'utilisation Transfert vers l’ordinateur Connexion de l’ordinateur Si vous connectez la visionneuse à un ordinateur, la visionneuse est considérée comme un disque dur externe. Avant de procéder au transfert, installez les logiciels. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 42: Copie Via Le Logiciel Epson Link2

    (Programmes)) et sélectionnez EPSON. Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur Epson Link2. Vous pouvez également cliquer sur l’icône de raccourci du logiciel Epson Link2 (située sur le bureau). Seules les données qui n’ont pas encore été sauvegardées sont automatiquement copiées sur l’ordinateur.
  • Page 43: Déconnexion De La Visionneuse Et De L'ordinateur

    P-6000 Guide d'utilisation Déconnexion de la visionneuse et de l’ordinateur Pour Windows 1. Cliquez sur l’option Unplug or Eject Hardware (Débrancher ou éjecter le matériel) sur l’écran de votre ordinateur. Remarque : Le message et l’icône varient en fonction de la version de Windows utilisée.
  • Page 44: Chapitre 5 Affichage Des Images

    Le format JPEG progressif n’est pas pris en charge. La visionneuse prend en charge les images au format RAW prises par la plupart des appareils photo numériques fabriqués par Nikon, Canon, KONICA MINOLTA, PENTAX, Olympus, FUJIFILM, SONY et Epson. Pour plus de détails, contactez notre assistance clientèle.
  • Page 45: Affichage Des Photos Ou Des Vidéos

    P-6000 Guide d'utilisation Vidéo Format Codec vidéo Codec audio Détails des fi- chiers 30 fps : 720 × 480 MPEG4 (profil sim- AAC, G.711 (uLaw, ALaw), PCM, ADPCM (G.726, 25 fps : 720 × 576 ple avancé) MS IMA ADPCM) 4 Mbps (moyen) 8 Mbps (élevé)
  • Page 46: Affichage Des Écrans De Contenu

    P-6000 Guide d'utilisation 1. Sélectionnez Backup Files (Sauveg. fich.), My Photos (Mes photos) ou My Videos (Mes vidéos) dans l’écran Home (ACCUEIL) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Droite. Remarque : Appuyez sur la touche Droite pour afficher les sous-dossiers du dossier. Lorsqu’un sous-dossier est affiché...
  • Page 47 P-6000 Guide d'utilisation Indique que le fichier ou le dossier est verrouillé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Protection des fichiers ou des dossiers » à la page 59. Indique que les données ne sont pas prises en charge (un document, par exemple).
  • Page 48 P-6000 Guide d'utilisation Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 12 miniatures distinctes. Écran des miniatures réduites Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 64 miniatures distinctes. Écran des détails La date de modification et la taille du fichier sont affichées.
  • Page 49: Affichage Des Informations

    P-6000 Guide d'utilisation 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Settings (Paramètres) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez Folder View (Vue des dossiers) ou DSC View (Vue DSC) à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 50 P-6000 Guide d'utilisation Aperçu de surexposition ou de sous-ex- position Remarque : ❏ Dans le cadre de l’aperçu de surexposition ou de sous-exposition, une section correspondant à environ 6 % de chaque extrémité de la plage de luminosité (partie faible et partie élevée) appliquée à...
  • Page 51: Zoom Sur Une Photo

    P-6000 Guide d'utilisation Vidéo Les informations relatives à la progression des fichiers vidéo sont affichées en premier. Vous pouvez activer l’affichage des informations relatives aux fichiers (comme présenté ci-dessous) en appuyant de nouveau sur la touche Display. Zoom sur une photo Lors de l’affichage d’images en plein écran, vous pouvez utiliser la fonction de zoom.
  • Page 52: Affichage De Photos Optimisées

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Droite (pour faire pivoter l’image de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre) ou Gauche (pour faire pivoter l’image de 90˚ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
  • Page 53: Modification Des Photos

    P-6000 Guide d'utilisation Touche Fonction Permet d’arrêter la lecture de la vidéo et de retourner à l’écran précédent. Back - /+ Permet de régler le volume. Gauche/Droite Retour/avance rapide Si vous appuyez sur la touche Back pour arrêter la lecture, la visionneuse mémorise l’emplacement d’arrêt de la lecture.
  • Page 54: Traitement Raw

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Retouch (Retoucher) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche 4. Vous pouvez définir différents paramètres sur l’écran de modification des photos. Pour plus de détails au sujet des différents paramètres, reportez-vous à la section « Création d’une impression personnalisée »...
  • Page 55: Gestion Des Fichiers Et Des Dossiers

    P-6000 Guide d'utilisation Gestion des fichiers et des dossiers Affichage des photos sous forme d’animation Vous pouvez afficher les photos JPEG sous forme d’animation. 1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez afficher sous forme d’animation en surbrillance.
  • Page 56: Modification Du Nom D'un Fichier Ou D'un Dossier

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Show Private Folders (Aff. dossiers privés) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Remarque : Si le dossier privé à définir est déjà affiché, passez à l’étape 6.
  • Page 57: Suppression De Fichiers Ou De Dossiers

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Edit (Modifier) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Rename (Renommer) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche 4.
  • Page 58: Copie/Déplacement De Fichiers Ou De Dossiers

    P-6000 Guide d'utilisation 3. Utilisez l’anneau de navigation et la touche pour activer les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche OK pour terminer. Remarque : Appuyez sur la touche Menu au niveau de l’écran des miniatures pour afficher le menu contextuel.
  • Page 59: Protection Des Fichiers Ou Des Dossiers

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Copy/Move (Copier/déplacer) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 3. Sélectionnez Select and Copy Files (Sélect. et copier fichiers) ou Select and Move Files (Sélect.
  • Page 60 P-6000 Guide d'utilisation 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Edit (Modifier) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Lock/Unlock (Verrouiller/déverrouiller) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
  • Page 61: Sélection Des Icônes De Dossier Ou Du Papier Peint De L'écran Home

    P-6000 Guide d'utilisation Remarque : Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors tension. Sélection des icônes de dossier ou du papier peint de l’écran Home Vous pouvez utiliser votre image préférée comme papier peint de l’écran Home (ACCUEIL) ou...
  • Page 62: Définition De L'économiseur D'écran

    P-6000 Guide d'utilisation ❏ Pour modifier un fichier classé à l’aide de Adobe Bridge, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson Link2. Procédez comme suit pour filtrer les photos. 1. Affichez l’écran de contenu que vous souhaitez filtrer. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Rating Filter Display (Affichage du filtre de classement) à...
  • Page 63: Contrôle De La Couleur Des Images

    Sous Windows : cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)), EPSON, Viewer Tools, USB Display. Sous Macintosh : Applications : Epson : Viewer Tools : USB Display 1. Utilisez un produit Adobe Photoshop pris en charge pour ouvrir la photo que vous souhaitez contrôler sur la visionneuse.
  • Page 64: À Propos Du Menu Contextuel

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Ouvrez le couvercle du connecteur USB et connectez le câble USB à la visionneuse. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB à l’ordinateur. a. USB (standard A) b. USB (mini B) 3. Sélectionnez USB Device (Périph USB) dans l’écran Home (ACCUEIL) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
  • Page 65: Pour Les Fichiers Vidéo

    P-6000 Guide d'utilisation Enhanced Photo Dis- Permet d’afficher les photos à l’aide des fonctions d’affichage de la gamme des couleurs. play Mode (Mode d'af- fichage des photos op- timisées) Playback Sound Memo Permet de lire les mémos sonores. (Lecture mémo sono- Copy/Move (Copier/ Permet de copier/déplacer des fichiers ou des dossiers.
  • Page 66 P-6000 Guide d'utilisation Play Settings (Paramè- Permet de définir la taille de l’écran dans le cadre de la lecture vidéo. tres de lecture) Set This Frame as Icon Permet d’utiliser le cadre actuellement affiché comme une icône. (Utiliser ce cadre com- me icône)
  • Page 67: Chapitre 6 Création D'une Impression Personnalisée

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 6 Création d’une impression personnalisée Vous pouvez imprimer les photos de la visionneuse sans connecter le périphérique à un ordinateur. Il vous suffit de connecter la visionneuse à une imprimante compatible PictBridge. Vous pouvez imprimer les projets en suivant les écrans du menu Print Wizard (Assistant impr.), de la modification des photos à...
  • Page 68 P-6000 Guide d'utilisation ❏ Images au format PNG créées dans Adobe Photoshop ❏ Images au format PNG contenant des informations de transmission partielle ❏ Taille maximale des données : 10 Mo ❏ Taille maximale des images : 720 x 480 pixels ❏...
  • Page 69: Utilisation Du Menu De L'assistant D'impression

    P-6000 Guide d'utilisation Utilisation du menu de l’assistant d’impression L’Print Wizard (Assistant impr.) dispose de six menus adaptés à différents besoins. Pour plus de détails au sujet de chaque menu, reportez-vous au tableau de l’étape 2. 1. Au niveau de l’écran Home (ACCUEIL), sélectionnez Print Wizard (Assistant impr.) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
  • Page 70: Création D'une Impression Personnalisée

    P-6000 Guide d'utilisation Menu Détails Print Contact Sheet Vous pouvez imprimer une planche-contact sur laquelle les miniatures des photos sont (Imprimer la plan- présentées. Reportez-vous à la section « Impression d’une planche-contact » à la page che-contact) Création d’une impression personnalisée Sélection d’une photo...
  • Page 71 P-6000 Guide d'utilisation 1. Sélectionnez les paramètres de retouche définis ou Manual Settings (Paramètres manuels) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Passez à l’étape 5 si vous avez sélectionné les paramètres de retouche définis.
  • Page 72: Rognage D'une Photo

    P-6000 Guide d'utilisation Remarque : ❏ L’image modifiée est enregistrée sous le nom de fichier "Original file name_Exx" (Nom du fichier original_Exx) dans le dossier suivant : My Photos (Mes photos) > dossier "PRINT" (IMPRESSION) > dossier "Date.xxx" ❏ L’image RAW est traitée et enregistrée au format JPEG.
  • Page 73 P-6000 Guide d'utilisation 3. Définissez la plage de rognage de l’image. La zone de rognage est indiquée par une ligne rouge. Procédez comme suit pour déplacer la ligne rouge. Rapport fixe : réduisez ou agrandissez le cadre à l’aide des touches -/+ et déplacez le cadre à l’aide de l’anneau de navigation.
  • Page 74: Définition De La Disposition

    P-6000 Guide d'utilisation Définition de la disposition Vous pouvez définir la taille du papier, la couleur de l’arrière-plan, les filigranes, etc. sous Print Layout (Disposition de l’impression). 1. Au niveau de l’écran Select Print Layout Size (Sélectionner la taille de la disposition de l'impression), sélectionnez la taille du papier à...
  • Page 75 P-6000 Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche Menu pour définir la couleur de l’arrière-plan, le cadre et les filigranes. Menu Détails Background Color Permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. (Couleur de l'arriè- re-plan) Frame Color (Cou- Permet de sélectionner la couleur du cadre.
  • Page 76: Impression De Photos

    P-6000 Guide d'utilisation 5. La photo avec disposition est affichée sur l’écran Print Layout Preview (Aperçu de la dispo. de l'impression). Si vous souhaitez enregistrer la photo disposée, sélectionnez OK et appuyez sur la touche OK. Si vous souhaitez procéder à d’autres modifications, sélectionnez Additional Adjustments (Ajustements supplémentaires) et répétez les étapes 2 à...
  • Page 77 P-6000 Guide d'utilisation 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur de l’imprimante. * USB (standard A) Remarque : ❏ Pour connaître l’emplacement du connecteur de câble sur votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’imprimante. ❏ Lorsque vous n’utilisez pas la visionneuse avec un ordinateur ou une imprimante, déconnectez le câble USB de la visionneuse.
  • Page 78 P-6000 Guide d'utilisation 4. L’imprimante est automatiquement détectée et l’écran Print Settings (Paramètres dimpression) s’affiche. Définissez les paramètres nécessaires. Paramètre Détails Number of Prints Permet de définir le nombre d’impressions. (Nombre d'impres- sions) Paper Size (Taille Permet de définir la taille de papier utilisée.
  • Page 79: Copie De L'impression Personnalisée

    P-6000 Guide d'utilisation Copie de l’impression personnalisée 1. Sélectionnez Make Copies of Custom Print (Copier l'impression personnalisée) dans le menu Print Wizard (Assistant impr.). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de l’assistant d’impression » à la page 69.
  • Page 80: Impression D'une Planche-Contact

    P-6000 Guide d'utilisation Impression d’une planche-contact 1. Sélectionnez Print Contact Sheet (Imprimer la planche-contact) dans le menu Print Wizard (Assistant impr.). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de l’assistant d’impression » à la page 69.
  • Page 81: Chapitre 7 Lecture De Musique

    2. Transférez les fichiers vers la visionneuse. Remarque : ❏ Pour plus de détails au sujet du logiciel, reportez-vous au Guide d’utilisation de Epson Link2 en ligne. ❏ Seuls les fichiers audio transférés à partir d’un ordinateur peuvent être affichés sous My Music (Ma musique).
  • Page 82: Lancement De La Lecture

    P-6000 Guide d'utilisation Remarque : ❏ La taille maximale des fichiers audio pris en charge est équivalente à 200 Mo (10 000 pistes maximum). ❏ Il est possible que certains fichiers, bien que pris en charge par la visionneuse, ne puissent être lus.
  • Page 83: Reprise De La Lecture

    P-6000 Guide d'utilisation Genre – Genre name (Nom du genre) – Artist name (Nom de l’artiste) – Album name (Nom de l’album) – Track name (Nom de la piste) All (Tous) – Track name (Nom de la piste) Playlist (Liste de lecture) - Playlist name (Nom de la liste de lecture) –...
  • Page 84: Lecture Répétée Et Lecture Aléatoire

    P-6000 Guide d'utilisation Touche Fonction Back Lecture à partir des dossiers My Photos (Mes photos)/My Videos (Mes vidéos)/Backup Files (Sauveg. fich.) : permet d’arrêter la lecture et de retourner à l’écran précédent. Lecture à partir du dossier My Music (Ma musique) : permet de retourner à l’écran de sélection de la musique sans arrêter la lecture.
  • Page 85: Utilisation Des Fonctions Lors De La Lecture Musicale

    P-6000 Guide d'utilisation Sélectionnez Pour lire Normal Play Order (Ordre de la catégorie sélectionnée dans l’ordre normal lecture normal) Utilisation des fonctions lors de la lecture musicale Paramètre de l’égalisateur audio Vous pouvez sélectionner les paramètres d’égalisation souhaités. 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de l’option My Music (Ma musique).
  • Page 86: Suppression Des Pistes De L'album Présent Sur La Visionneuse

    Création d’une liste de lecture sur la visionneuse Vous pouvez créer des listes de lecture sur le logiciel Epson Link2 mais également sur la visionneuse. 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de la liste des pistes d’une catégorie.
  • Page 87: Pour Ajouter Des Pistes À Une Liste De Lecture Créée

    P-6000 Guide d'utilisation 6. Sélectionnez les pistes à inclure dans la Playlist (Liste de lecture) à l’aide de l’anneau de navigation et de la touche Remarque : Si vous souhaitez inclure l’ensemble des pistes à la Playlist (Liste de lecture), appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Select All (Sélectionner tout).
  • Page 88: À Propos Du Menu Contextuel Audio

    P-6000 Guide d'utilisation À propos du menu contextuel audio Vous pouvez utiliser les fonctions du menu contextuel affiché lorsque vous appuyez sur la touche Menu détaillées dans le tableau ci-dessous. Add to Playlist (Ajouter à la liste Permet d’ajouter des fichiers audio à une Playlist (Liste de lecture)/de créer de lecture) une Playlist (Liste de lecture).
  • Page 89: Chapitre 8 Personnalisation Des Paramètres

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 8 Personnalisation des paramètres Vous pouvez personnaliser les différents paramètres d’affichage et de copie des images ou modifier le paramètre de son de manière à ce que votre visionneuse soit plus utile. Modification des paramètres de la visionneuse Les paramètres détaillés dans le tableau suivant peuvent être configurés à...
  • Page 90 P-6000 Guide d'utilisation Power Save Backlight Timer Permet de définir le délai avant extinction du rétroéclairage de l’écran LCD et (Veille) (Minuterie rétro- avant désactivation de l’écran LCD si aucune opération n’est effectuée. Vous écl) pouvez sélectionner un délai équivalent à 1, 3, 5, 10 ou 15 minutes.
  • Page 91 P-6000 Guide d'utilisation Movie Setting Screen Size (Tail- Permet de définir la taille d’écran d’un film. (Paramètre du le de l'écran) film) Playback Mode Permet de lire un ou plusieurs fichiers vidéo en continu. (Mode de lectu- Movie Display Permet de définir le mode de lecture des vidéos (paysage ou cinéma, par exem- Mode (Mode ple).
  • Page 92 P-6000 Guide d'utilisation Language (Lan- Language (Lan- Sélectionnez une des dix langues disponibles. Si vous modifiez la langue sélec- gue) gue) tionnée, il est possible que vous ne puissiez pas accéder aux fichiers et dossiers existants. Ces paramètres s’appliquent également à l’économiseur d’écran.
  • Page 93: Chapitre 9 Affichage Sur Un Téléviseur

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 9 Affichage sur un téléviseur Utilisation de la sortie audio/vidéo La visionneuse dispose d’un connecteur de sortie audio/vidéo. Vous pouvez visualiser les animations et les vidéos sur un écran externe. Pour ce faire, connectez la visionneuse à un périphérique d’affichage, tel qu’un téléviseur, équipé...
  • Page 94 P-6000 Guide d'utilisation ❏ Pour obtenir des informations relatives aux câbles disponibles, contactez notre assistance clientèle. Affichage sur un téléviseur...
  • Page 95: Chapitre 10 Entretien

    P-6000 Guide d'utilisation Chapitre 10 Entretien Nettoyage de la visionneuse Vous devez nettoyer soigneusement la visionneuse plusieurs fois par an afin qu’elle puisse fonctionner de manière optimale. Avant d’effectuer une opération d’entretien sur la visionneuse, veuillez lire les <+ vers les consignes de sécurité importantes> et respecter les directives suivantes.
  • Page 96: Chargement De La Batterie

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Insérez la batterie dans le compartiment en suivant le sens de la flèche figurant sur l’autocollant apposé sur la batterie. Insérez la batterie jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. 3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
  • Page 97: Retrait De La Batterie

    P-6000 Guide d'utilisation 2. Connectez l’adaptateur secteur comme indiqué ci-dessous et branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique. Voyant Charge Le voyant Charge s’allume en vert lors du chargement. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant Charge s’éteint. Lorsque la visionneuse est hors tension, le chargement complet de la batterie nécessite environ trois heures et demie.
  • Page 98 P-6000 Guide d'utilisation 3. Poussez la languette vers le bas. La batterie est éjectée. 4. Retirez la batterie et fermez le couvercle du logement de la batterie. Attention : Ne transportez pas de batteries en vrac dans vos poches. Entretien...
  • Page 99: Chapitre 11 Dépannage

    FAT32. sionneuse » à la page 105. Si le problème persiste, envoyez la visionneuse à un centre de maintenance Epson agréé (les données présentes sur la visionneuse seront supprimées). Les réparations seront facturées et n’en- treront pas dans le cadre de la garantie Epson.
  • Page 100: Problèmes D'alimentation Électrique

    P-6000 Guide d'utilisation Message d’erreur/icône Description Appuyez sur la touche de réinitialisation. Pour connaître la procédure d’utilisation de la touche de réinitialisation, reportez-vous à la section « Réinitialisation de la visionneuse » à la page 105. Problèmes d’alimentation électrique L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 101: Les Données Ne S'affichent Pas

    Si vous tentez d’afficher un fichier vidéo, vérifiez également le codec des données. Vous pouvez convertir et transférer des fichiers audio et vidéo à l’aide du logiciel Epson Link2. Les données sont endommagées. Copiez de nouveau les données.
  • Page 102: Le Son S'interrompt Lors De La Lecture Du Fichier Vidéo Ou Audio

    à la section « Formats de fichiers audio pris en charge par la visionneuse » à la page 81. Vous pouvez convertir et transférer des fichiers audio et vidéo à l’aide du logiciel Epson Link2. Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un fichier vidéo.
  • Page 103: Copie Impossible

    Procédure à suivre Vérifiez que les données ont été supprimées de Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur, supprimez l’ensemble des l’ordinateur sans l’aide du logiciel Epson Link2. données présentes dans la corbeille. Lors de la suppression des données de la vi- sionneuse au niveau de l’ordinateur, si les don-...
  • Page 104: Impossible De Sélectionner/Désélectionner Le Dossier En Tant Que Dossier Privé

    Le fichier est endommagé. Essayez d’imprimer un autre fichier. Le fichier est un fichier RAW qui ne peut être Consultez le site Web de EPSON pour connaître les fichiers RAW pris en traité. charge. La couleur de l’image est différente.
  • Page 105: Réinitialisation De La Visionneuse

    P-6000 Guide d'utilisation Réinitialisation de la visionneuse Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser la visionneuse en appuyant sur la touche Reset à l’aide d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous. Remarque : Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par exemple).
  • Page 106: Annexe A Assistance Clientèle

    Contacter l’assistance clientèle Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service assistance clientèle. Si le service assistance clientèle de votre région n’est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté...
  • Page 107: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'europe

    Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches à ruban, du papier et des accessoires d’origine Epson auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour localiser le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer des achats en ligne sous http://www.epsonstore.com (achats aux États-Unis) ou http://www.epson.ca (achats au...
  • Page 108: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'australie

    à suivre. Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Accédez au site Internet de Epson Australie. Il vaut vraiment le coup d’œil ! Le site dispose d’une zone de téléchargement de pilotes, de points de contact Epson, d’informations relatives aux nouveaux produits et d’une assistance technique (par courrier électronique).
  • Page 109: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Thaïlande

    Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes disponibles en téléchargement, foires aux questions, questions relatives aux ventes et assistance technique par courrier électronique. Bureau d’assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111) L’équipe de notre bureau d’assistance propose une assistance téléphonique dans les domaines suivants : ❏...
  • Page 110: Aide Destinée Aux Utilisateurs D'indonésie

    Aide destinée aux utilisateurs d’Indonésie Les points de contact pour obtenir des informations, une assistance et des services sont les suivants : World Wide Web (http://www.epson.co.id) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes en téléchargement ❏ Foire aux questions, questions relatives aux ventes, questions par courrier électronique Ligne d’assistance Epson...
  • Page 111: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Hong Kong

    Les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited pour bénéficier d’une assistance technique, ainsi que d’autres services après-vente. Site Internet Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale, en chinois et en anglais, qui fournit aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations relatives aux produits ❏...
  • Page 112: Aide Destinée Aux Utilisateurs De Malaisie

    Les points de contact pour obtenir des informations, une assistance et des services sont les suivants : World Wide Web (http://www.epson.com.my) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes en téléchargement ❏ Foire aux questions, questions relatives aux ventes, questions par courrier électronique Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie :...
  • Page 113: Aide Destinée Aux Utilisateurs Des Philippines

    Pour obtenir de l’aide (utilisateurs CDMA et mobiles), 3900 1600 (9h00 – 18h00), préfixe code STD local Aide destinée aux utilisateurs des Philippines Les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux coordonnées indiquées ci-dessous pour bénéficier d’une assistance technique, ainsi que d’autres services après-vente : Assistance clientèle...
  • Page 114 Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes en téléchargement, foires aux questions et questions par courrier électronique Bureau d’assistance Epson (téléphone : (63) 2-813-6567) L’équipe de notre ligne d’assistance propose une assistance téléphonique dans les domaines suivants : ❏ Questions relatives aux ventes et informations relatives aux produits ❏...
  • Page 115: Annexe B Caractéristiques Techniques

    P-6000 Guide d'utilisation Annexe B Caractéristiques techniques Normes et conformité P-6000 (modèle : G971A) Modèle américain : FCC Part 15 Subpart B Class B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 Class B Sécurité UL 60950-1 CSA C22.2 No.60950-1 Modèle européen : Directive CEM EN 55022 Class B...
  • Page 116: Batterie (Modèle : D111A)

    P-6000 Guide d'utilisation Modèle européen : Directive basse ten- EN 60950-1 sion 2006/95/CE EN 55022 Class B Directive CEM EN 55024 2004/108/CE EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : Sécurité AS/NZS 60950,1 AS/NZS CISPR22 Class B Batterie (modèle : D111A) Modèle américain :...
  • Page 117: Caractéristiques Électriques

    P-6000 Guide d'utilisation Lecteur de disque dur 2,5" (73,8 Go) Prise en charge des systèmes FAT12/16/32 VFAT Dimensions et poids Hauteur : 88,7 mm (3,5 pouces) Largeur : 150 mm (5,9 pouces) Profondeur : 33,1 mm (1,3 pouce) Poids : environ 428 g (0,94 livre) (batterie incluse) Température...
  • Page 118: Interface

    P-6000 Guide d'utilisation Interface Connecteur USB Deux interfaces USB 2.0 (classe de stockage de masse) Hôte : mode haute vitesse et pleine vitesse 2.0 (standard A) Esclave : mode haute vitesse et pleine vitesse 2.0 (mini B) Connecteur de sortie Mini-prise quadruple (Ø...
  • Page 119: À Propos Des Accessoires En Option

    P-6000 Guide d'utilisation À propos des accessoires en option Les options disponibles pour la visionneuse sont les suivantes. produit en option code du produit Batterie au lithium-ion B32B81826✽ (modèle : D111A) L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre qui varie selon les pays.
  • Page 120 P-6000 Guide d'utilisation Index É Accessoires en option............119 Économiseur d’écran............62 Aide Écran Epson................106 activation................47 Animation................55 icônes.................45 Écran Home.................25 Batterie chargement...............96 Exigences en matière de sécurité........17 installation................95 retrait.................97 Format des fichiers audio..................81 Caractéristiques..............116 Caractéristiques principales..........18 Carte mémoire insertion................31 Imprimante................67 retrait.................31 types de papier disponibles..........67 Classement................61...
  • Page 121 P-6000 Guide d'utilisation fichiers vidéo..............65 Miniature de dossier............61 Touche Mise hors tension..............23 lors de la lecture de musique..........83 Mise sous tension..............22 lors de la lecture de vidéos..........52 Mode de lecture..............84 Transfert de données audio..........81 Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier..56 Verrouillage du fonctionnement des touches....24...

Table des Matières