RF 10 SW868 / RF 10 SW915
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
English
shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. The
devices can be operated registration- and license-free on the territory
of the EC, Switzerland, Cyprus, Canada and USA. The use in other
countries must be explicitely clarified! Subject to technical modifica-
tions. Reconstruction and alterations at the switch are not allowed.
Moreover, steute does not assume any liability for recommendations
made or implied by this description. From this description new claims
for guarantee, warranty or liability cannot be derived beyond the gen-
eral terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance
as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-
chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
Français
Destination et emploi
Les interrupteurs de position RF 10 SW868 / RF 10 SW915 répondent
aux exigences des normes européennes relatives aux équipements
radio et de télécommunication 1995/5/CE. L'émetteur monocanal est
destiné à la commande à distance d'organes électriques par transmis-
sion radio. Le récepteur de commande utilise le protocole de commu-
®
nication sWave
, à l'aide des modules steute intégrés.
Montage / Raccordement
L'interrupteur de position est à fixer exclusivement sur des surfaces
planes. L'interrupteur de position ne peut pas servir de butée méca-
nique. L'interrupteur radio doit être programmé sur le récepteur selon
les instructions d'apprentissage du manuel récepteur. La distance de
détection est grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le
signal radio est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci
concerne également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium co-
laminées des matériaux isolants.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs,
des feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors
de la propagation en espace libre. Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium
En vision directe champ libre
Remarques
La transformation de transmission d'un émetteur vers le récepteur est
d'environ 80 à 100 ms, sur la base de la technologie radio sWave
nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps de temps inférieur,
sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. Ces appareils sont
utilisables sans licence et sans enregistrement préalable, dansles
pays de l'UE, en Suisse, Chypre, Canada et les Etats-Unis. L'applica-
tion dans autres pays doit être clarifiée de façon explicite! Sous ré-
serve de modifications techniques. Toute modification ou transforma-
tion de l'interrupteur est interdite. Les caractéristiques et recomman-
dations figurant dans ce document sont données exclusivement à titre
d'information et sans engagement contractuel de la part de steute.
Entretien
En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-
commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Contrôler que l'organe de manoeuvre fonctionne librement.
2. Eliminer les salissures.
Nettoyage
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.
Italiano
Destinazione ed uso
I interruttori di radio della serie RF 10 SW868 / RF 10 SW915 adempio-
no alle normative Europee per per impianti di radiotrasmissione e ap-
parecchiature terminali di telecomunicazione 1999/5/EG. Il trasmetti-
tori radio ad un canale serve alla commutazione di apparecchiature
elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. I ricevitore devono
®
supportare il protocollo sWave
Montaggio e collegamenti
Il finecorsa di posizione così dovrebbero essere montati su una super-
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
env. 400 m
dei moduli steute.
®
. Un