Publicité

Liens rapides

Générateur RS 9
Traduction de la notice
d'utilisation d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rosenbauer RS 9

  • Page 1 Générateur RS 9 Traduction de la notice d'utilisation d'origine...
  • Page 2 Générateur Rosenbauer RS 9...
  • Page 3 Générateur Rosenbauer RS 9 Traduction de la notice d'utilisation d'origine Gebruikersinformatie...
  • Page 4 Générateur Rosenbauer RS 9...
  • Page 5: Table Des Matières

    Générateur Rosenbauer RS 9 Contenu : Mentions légales Préface Introduction Responsabilité et dommages Déclaration de conformité CE Utilisation de cette notice Consignes générales de sécurité Utilisation conforme Erreur d'utilisation prévisible ou maniement non conforme Risques résiduels Personnel opérateur, qualification et devoirs Équipement de protection personnelle...
  • Page 6: Mentions Légales

    A-4060 Leonding, Paschinger Str. 90, AUTRICHE N° de téléphone : +43 (0)732 6794-0 N° de fax : +43 (0)732 6794-77 Email : service@rosenbauer.com http://www.rosenbauer.com Pour toutes autres informations, le service après-vente de l'entreprise Rosenbauer ou l'un de ses représentants mondiaux se tient à votre disposition.
  • Page 7: Préface

    à vous familiariser avec la construction, l'utilisation et la maintenance du gé- nérateur RS 9. Lisez attentivement cette notice avant la mise en service de l'appareil et respectez toutes les prescriptions et consignes. Toutes les personnes s'occupant de la manœuvre et de la maintenance de l'appareil doivent être qualifiées de façon corres-...
  • Page 8 Générateur Rosenbauer RS 9 EC Declaration of Conformity according to the EC Machinery Directive 2006/42/EG, Appendix II, 1A Rosenbauer International Aktiengesellschaft Feuerwehrtechnik A - 4060 Leonding, Paschinger Str. 90 Mailing address: Postfach 176, A - 4021 Linz Telephone: +43(0)732/ 6794-0...
  • Page 9: Utilisation De Cette Notice

    Générateur Rosenbauer RS 9 3 Utilisation de cette notice Signes et symboles utilisés : les signes et symboles de cette notice vous aident à utiliser rapidement et de façon sûre la présente notice et l'appareil. Cette notice contient des remarques importantes pour l'utilisation sûre et conforme du générateur.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Générateur Rosenbauer RS 9 Avertissement contre des surfaces très chaudes Ce symbole d'avertissement est placé devant des activités pour lesquelles il y a risque de brûlure avec conséquence durable éventuelle. Avertissement contre l'inhalation de gaz dangereux Ce symbole d'avertissement est placé devant des activités pour lesquelles il y a risque d'inhalation de gaz avec conséquence durable éventuelle.
  • Page 11: Erreur D'utilisation Prévisible Ou Maniement Non Conforme

    Le coffret de commande ne doit être ouvert que par un personnel formé et autorisé. Un montage du générateur dans des véhicules, coffres de véhicules, etc. ne peut être réalisé qu'après en avoir reçu l'accord de la société Rosenbauer. En l'absence de réception et d'autorisation écrites d'un montage par la société Rosenbauer, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 12: Risques Résiduels

    • utilisation comme génératrice de soudage 3.4 Risques résiduels Les risques résiduels du générateur RS 9 ont été analysés et évalués au moyen d'une analyse des dangers et des risques selon EN 14121. Les risques résiduels qui ne peuvent pas être évités de par la construction pendant le cycle complet de vie du générateur RS 9 sont les suivants :...
  • Page 13 Générateur Rosenbauer RS 9 • à une extension trop importante du réseau de distribution Il y a risque de blessure sur le générateur pour les personnes dû : • à une manipulation non conforme • au transport • aux pièces très chaudes •...
  • Page 14: Équipement De Protection Personnelle

    Générateur Rosenbauer RS 9 Le personnel de service autorisé doit : • être majeur • avoir reçu une formation de premiers secours • avoir lu et compris les « Consignes générales de sécurité » • pouvoir appliquer et mettre en œuvre de façon pratique les contenus des «...
  • Page 15 Générateur Rosenbauer RS 9 correctement. • Ne pas faire fonctionner avec le capot du moteur ouvert ! • La sécurité de fonctionnement et la fonctionnalité doivent être contrôlées avant et après chaque intervention / fonctionnement. • Il est interdit de faire fonctionner le générateur dans des pièces non aérées.
  • Page 16 Générateur Rosenbauer RS 9 Mise en service • La sécurité électrique doit être contrôlée avant chaque mise en service. • Le générateur ne doit pas être recouvert pendant son fonctionnement. • L'arrivée d'air ne doit pas être gênée ou bloquée.
  • Page 17: Description Du Produit

    Générateur Rosenbauer RS 9 • Empêcher que des résidus résineux ne se forment dans le circuit de carburant grâce à des additifs d'essence. Documentation • Un exemplaire de cette notice doit se trouver près du générateur. • Les instructions de service et les consignes de maintenance du moteur (Briggs &...
  • Page 18 RS 9 : le générateur est équipé en série d'un starter automatique. Grâce au starter automatique, vous n'avez plus besoin d'actionner le starter manuellement. Le starter automatique se trouve sous le capot du moteur et le filtre à...
  • Page 19: Fonctions

    Générateur Rosenbauer RS 9 4.2 Fonctions 1 Sac d'outils 8 Prise de charge, Prise femelle pour 2 Interface utilisateur télésurveillance (en option) 3 Mode de secours 9 Robinet à 3 voies 4 Mode d'emploi sommaire 10 Poignées 5 Prise d'alimentation électrique OTAN (en option) 11 Fiche avec contact de terre latéral...
  • Page 20 Générateur Rosenbauer RS 9 Attention ! En cas d'échec du processus de démarrage, vous disposez de 2 essais supplémentaires avant que le dispositif de protection du démarreur n'empêche une nouvelle tentative pendant 30 secondes. Le temps résiduel restant s'affiche entre-temps.
  • Page 21 Générateur Rosenbauer RS 9 4.2.4 Dispositif de test Surveillance de l'isolation (n° 15 + n° 16) Voir paragraphe 4.3.4 4.2.5 Indicateur du nombre d'heures de service / Affichage des pannes ou des erreurs Le nombre d'heures de service s'affiche ici. En cas de panne / erreur, un symbole de panne / erreur s'affiche à...
  • Page 22: Options

    4.3.2 Prise d'alimentation électrique OTAN (n° 5) Il s'agit ici d'une prise aux normes militaires via laquelle le générateur RS 9 peut être démarré. 4.3.3 Télésurveillance Fire Can & Rosenbauer (n° 8) Sert au démarrage / à l'arrêt du générateur depuis un poste de commande central dans / sur le véhicule et par d'autres postes de commande.
  • Page 23 Générateur Rosenbauer RS 9 de distribution électrique prescrites doivent être respectées. Description du produit : La surveillance d'isolation est utilisée dans des réseaux de tension alternative non mis à la terre. Les contrôleurs Iso sont conformes aux prescriptions en vigueur en ce qui concerne leur seuil de réponse.
  • Page 24: Manœuvre / Fonctionnement

    Générateur Rosenbauer RS 9 électricien spécialisé. • Dans chaque système de distribution conducteur, un seul appareil de surveillance d'isolation peut être raccordé (c.-à-d. que pour le contrôle d'isolation côté généra- teur avec des contrôleurs Iso, les « distributeurs en caoutchouc plein » ou autres ne peuvent pas être associés aux contrôleurs Iso !) car les appareils de surveillance...
  • Page 25: Installation Du Générateur

    Générateur Rosenbauer RS 9 • Le délester lentement Port de l'appareil • Sortir les poignées • Soulever l'appareil uniformément • Porter l'appareil jusqu'au lieu de son utilisation • Déposer l'appareil uniformément • Rentrer les poignées 5.2 Installation du générateur Procéder de la façon suivante pour mettre le générateur en place.
  • Page 26 Générateur Rosenbauer RS 9 • Flamme nue et projection d'étincelles interdites ! • Utilisation de cellulaires et postes radio interdite ! • Il faut éviter de faire le plein dans un réservoir chaud à demi rempli ! • Observer le risque de chargement statique ! •...
  • Page 27: Démarrage Du Générateur

    Générateur Rosenbauer RS 9 • Utiliser éventuellement un tuyau d'échappement flexible • Consommateurs arrêtés ou débranchés • Bouton d'arrêt d'urgence déverrouillé Attention ! • Ne pas utiliser le générateur à couvercle escamotable ouvert • Arrêter le générateur après chaque utilisation, intervention ou test au moyen de l'interrupteur principal Les carburants peuvent brûler ou exploser...
  • Page 28 Générateur Rosenbauer RS 9 Starter manuel › Observer le mode d'emploi sommaire pour le mode secours › Actionner lentement le lanceur 4x ou plus pour amener l'essence dans la cuve à niveau constant du carburateur › Placer l'interrupteur principal sur la position Contact MARCHE ›...
  • Page 29: Contrôle Du Conducteur De Protection

    Générateur Rosenbauer RS 9 › Actionner la vanne de carburant, tourner la vis en position « Mode de se cours ». › Actionner le starter, tourner le tourniquet rouge en position « Mode de secours ». › Une deuxième personne démarre avec le lanceur. Le tirer fermement et rapidement à...
  • Page 30: Raccordement/Débranchement Des Consommateurs

    Générateur Rosenbauer RS 9 5.6 Raccordement/débranchement des consommateurs En cas d'utilisation de charges équipées d'appareils de surveillance de la tension intelligents (p. ex. détection de sous-tension, détection du sens de rotation, surveil- lance de la fréquence, etc.), l'utilisateur doit s'assurer avant la mise en service que ces appareils de surveillance de la tension sont accordés aux propriétés d'un générateur...
  • Page 31: Utilisation D'accessoires Spéciaux

    Générateur Rosenbauer RS 9 • Laisser l'appareil refroidir Attention ! L'appareil peut être arrêté en cas d'urgence en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence. Pour la remise en service, il faut tourner le bouton d'arrêt d'urgence afin de desserrer le verrouillage.
  • Page 32 Générateur Rosenbauer RS 9 Débranchement de la robinetterie de remplissage sur le générateur • Repousser la gaine moletée du débranchement rapide de la robinetterie de remplis- sage • Retirer la robinetterie de remplissage du robinet à 3 voies • Enfoncer le bouchon de recouvrement sur le robinet à 3 voies •...
  • Page 33 Générateur Rosenbauer RS 9 5.8.3 Déflecteur de gaz d'échappement Conditions préalables : • Générateur prêt au fonctionnement Attention ! Le gaz d'échappement peut enflammer des matières combustibles ou explosives • Le déflecteur de gaz d'échappement ne doit pas passer par des matières combusti- bles Attention ! Les gaz d'échappement provoquent des phénomènes d'étouffement...
  • Page 34: Maintenance/Intervalles De Maintenance

    Générateur Rosenbauer RS 9 • Utiliser des chiffons secs ou légèrement humides ou de l'essuie-tout. 6.1 Maintenance/intervalles de maintenance Contrôles répétitifs Le générateur doit être soumis à un contrôle répétitif conformément aux prescrip- tions nationales respectives. Veuillez observer à cet effet les lois ou prescriptions en vigueur valables.
  • Page 35 Générateur Rosenbauer RS 9 Procédure : • Le moteur doit être légèrement chaud dans l'idéal • Laisser pour cela le moteur brièvement tourner et le laisser refroidir • Préparer le réservoir collecteur d'huile • Ouvrir le bouchon de vidange d'huile •...
  • Page 36 Générateur Rosenbauer RS 9 6.2 Composants / maintenance Remplacement de la batterie de démarreur Attention ! Un mélange gazeux explosif détonant se forme dans les batteries • Le feu, les étincelles, la lumière nue et la fumée sont interdits • Formation d'étincelles lors du maniement des câbles et appareils électriques •...
  • Page 37 Générateur Rosenbauer RS 9 • Le filtre en papier ne doit pas être nettoyé à l'eau ou à l'air comprimé. Il doit être remplacé par un filtre Briggs & Stratton d'origine toutes les 200 heures de fonction- nement. • Lors du remontage, veillez à ce que le capot du filtre à air soit posé de façon correc- te et hermétique et qu'il soit bien fermé.
  • Page 38: Excitation De La Génératrice Électrique

    Générateur Rosenbauer RS 9 Généralités concernant le coffret de commande • Le coffret de commande ne requiert aucune maintenance spéciale ou régulière. • Faites toutefois remplacer immédiatement tout indicateur, commutateur, prise d'alimentation électrique, coupe-circuit, etc. défectueux. Immobilisation du générateur • En cas de non utilisation du générateur à partir de 2 mois •...
  • Page 39: Défauts De Fonctionnement

    Générateur Rosenbauer RS 9 7 Défauts de fonctionnement 7.1 Messages d'erreur et remise à zéro Le klaxon retentit en cas de pannes, l'affichage des erreurs (14) passe alors du vert au rouge et indique un des messages ci-dessous : Signification Cause probable Élimination...
  • Page 40 Générateur Rosenbauer RS 9 • Carburant encrassé ou vieux carburant (prendre garde lors du remplissage du bidon) • Starter non actionné • Tension de batterie trop faible • Impuretés dans le carburateur • Niveau d'huile trop élevé • Saletés dans la conduite de carburant •...
  • Page 41: Élimination/Protection De L'environnement

    Générateur Rosenbauer RS 9 Ratés d'allumage : • Pas de carburant • Carburant incorrect • Saletés dans la conduite de carburant • Surcharge du moteur • Filtre à air encrassé • Surchauffe du carburant Défaut d'allumage : • Saletés dans la conduite de carburant •...
  • Page 42: Générateur

    Générateur Rosenbauer RS 9 Utilisation : conçu spécialement pour les pompiers ou les utilisateurs ayant besoin d'un degré de protection particulièrement élevé Fabricant : Rosenbauer International, Paschingerstr. 90, A-4060 Leonding Désignation du type : RS 9 Spécification : générateur de 8 kVA avec puissance surélevée selon DIN 14685 9.2 Générateur...
  • Page 43: Coffret De Commande

    • 1 interface utilisateur multifonctionnelle 9.6 Accessoires • 1 notice d'utilisation originale en allemand du générateur RS 9 • 1 notice d'utilisation dans la langue du pays • 1 instruction d'utilisation pour le moteur Briggs & Stratton • 1 sac d'outils comprenant : ›...
  • Page 44 Générateur Rosenbauer RS 9...
  • Page 45 Générateur Rosenbauer RS 9...
  • Page 46 Rosenbauer - RS 9...
  • Page 47 RS 9 - Rosenbauer...
  • Page 48 4060 Leonding, Austria Text and illustrations are not binding. The illustrations may Tel.: +43 732 6794-0 show optional extras only available at extra charge. Rosenbauer Fax: +43 732 6794 -77 retains the right to alter specifications and dimensions given Email: office@rosenbauer.com here in without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

A0550

Table des Matières