Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
Door Kit TS IT
Door kit TS IT
Kit d'ouverture automatique de porte TS IT
7030.240
7030.241
7030.250
7030.261

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rittal 7030.240

  • Page 1 Door Kit TS IT Door kit TS IT Kit d’ouverture automatique de porte TS IT 7030.240 7030.241 7030.250 7030.261 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
  • Page 2 – Kit de porte Extension LCP Hinweise zur Wartung Notes on maintenance Remarques relatives à l’entretien Garantie Warranty Garantie Kundendienstadressen Customer service addresses Adresses des services après-vente 3 – 7/14 – 15 8 – 10 11 – 12 Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 3 Lockable door Battant avec serrure für/for/pour B/W/L = 800 mm Anschlagtür – – – Door without lock Battant sans serrure für/for/pour B/W/L = 800 mm Schlosstür – – – Lockable door Battant avec serrure Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 4 A8,4 – – – A6,4 – – – – – – – 25 x 25 x 25 x – – – CAUTION – – CMC-TC – – – – – – – – – Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 5 Anleitung entstehen, über- The Door kit TS IT must be connected elec- vation des instructions contenues dans ces nimmt Rittal GmbH & Co. KG keine Haftung. trically to a Door control module 7030.500. documents. Les kits d’ouverture automa- Die Door Kits TS IT müssen an dem Door...
  • Page 6 Prozess eingeklemmt oder or other parts of the body due to the auto- du montage et de l’utilisation d’un kit gequetscht werden. mated process. d’ouverture automatique de porte. Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 7 Siehe Seite 5. ticular IP protection rating; any specified Voir page 5. 7 es sich um ein Rittal TS IT Rack handelt IP protection of the rack is no longer valid 7 qu’il s’agisse d’une baie TS IT Rittal. 7 die Anwendung die IP Schutzart des after adding the door kit TS IT.
  • Page 8 2200 93,5 1093,5 1993,5 1800 1614 2000 1014 1814 3.1 A 2200 1114 2014 137.5 4.1B 2 x (4,2 x 9,5) = 3 Nm ø 4,5 2 x (5,5 x 13) = 3 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 9 TX25/30 7030.240 2 x (5,5 x 13) Für/For/Pour B = 600/800 mm = 5 Nm 1 x (M6) 1 x (M5 x 25) = 5 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 10 2 x (5,5 x 13) Für/For/Pour B = 600/800 mm = 5 Nm 2 x (5,5 x 13) 2 x (5,5 x 13) 1 x (M5 x 25) = 5 Nm = 5 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 11 2 x (5,5 x 13) = 5 Nm = 2 Nm 2 x (5,5 x 13) 2 x (5,5 x 13) 2 x (M5 x 8) 2 x (M5 x 8) = 5 Nm = 2 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 12 1 x (M8) 1800 2000 8.2A 2200 1085 4 x (5,5 x 13) A: 600 mm = 5 Nm B: 800 mm = 5 Nm 8.2B 2 x (5,5 x 13) = 5 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 13 B = 800 mm B = 600 mm 1 x (M6 x 10) B = 600 mm = 5 Nm 4 x (M12 x 20) 4 x (M12) = 3 Nm = 10 Nm Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 14 7 Les amortisseurs et les moteurs des wear are reached. broches sont des pièces d’usure. Celles- ci doivent être remplacées lorsque leur durée de vie est atteinte. Rittal Door Kit TS IT Montageanleitung...
  • Page 15 Rittal Vertriebs- vidual Rittal sales agencies and subsidiaries de vente et de livraison des représentations und Tochtergesellschaften genannten apply. et des filiales correspondantes de Rittal sont Bedingungen. contractuelles. Kundendienstadressen/Customer service addresses/ Adresses des services après-vente Unsere 5 strategischen Service-HUBs in Our 5 strategic service hubs in Germany, Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques...
  • Page 16 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...

Ce manuel est également adapté pour:

7030.2417030.2507030.261