Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2145-20
M18™
ADIUS
ÉCLAIRAGE DE CHANTIER COMPACTE À DEL M18™
LÁMPARA LED COMPACTA PARA OBRA M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
LED COMPACT SITE LIGHT
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
ADIUS
ADIUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2145-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2145-20 M18™ LED COMPACT SITE LIGHT ADIUS ™ ÉCLAIRAGE DE CHANTIER COMPACTE À DEL M18™ ADIUS ™ LÁMPARA LED COMPACTA PARA OBRA M18™ ADIUS ™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 If unreadable or missing, contact ance where it can fall or be pulled into a tub or sink. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Do not abuse the cord. Never use the cord for car- FUNCTIONAL DESCRIPTION rying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 3 Do not use the tool if the Extension Cord Length cord or plug is damaged. If damaged, have it Nameplate repaired by a MILWAUKEE service facility before 100' 150' Amperes use. If the plug will not fit the outlet, have a 0 - 2.0...
  • Page 4 (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center 5. Press the Power button to turn the light off.
  • Page 5 MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call • Les fiches des outils électriques doivent cor- 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais LIMITED WARRANTY - MEXICO, modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 6 9. Câble de sécurité urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter piles (non illustré) un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. MISE A LA TERRE SPECIFICATIONS Si le fil de mise à la terre est incor- DANGER No de Cat.
  • Page 7 LISEZ ATTENTIVEMENT CES correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordon- INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES nances en vigueur. La fiche du cordon POUR LES CONSULTER AU BESOIN. et la prise de courant doivent être MONTAGE DE L'OUTIL semblables à...
  • Page 8 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier le confier à un centre de service MILWAUKEE afin de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si de le faire réparer.
  • Page 9 bordes afilados o las partes en movimiento. Los Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution. cables dañados o enredados aumentan el riesgo de CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE: descarga eléctrica.
  • Page 10 Voltaje de entrada CA ........120 chufe está dañado. Si está dañado antes de us- Amperaje de entrada CA ........1 arlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE Voltaje de salida CA...........120 para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla Amperaje de salida CA ........
  • Page 11 8,1 - 12,0 de la misma. Acuda siempre a un Centro de 12,1 - 15,0 Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- 15,1 - 20,0 nes. * Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts Mantenimiento de la lámpara...
  • Page 12 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.