Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RDTF24/7C
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
17
34
52
69

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REX RDTF24/7C

  • Page 1 RDTF24/7C Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Installation Noises Operation Technical data Daily use Information for test institutes Hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other –...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the WARNING! Only a qualified electrical ratings of the mains power person must install this supply. appliance. • Always use a correctly installed shockproof socket. •...
  • Page 5: Installation

    • Do not put flammable products or items • Please note that self-repair or non- that are wet with flammable products professional repair can have safety in, near or on the appliance. consequences and might void the • Do not touch the compressor or the guarantee.
  • Page 6 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1751 1901 1233 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to Space required in use ²...
  • Page 7 function correctly but energy consumption If you have any doubts might increase slightly. regarding where to install the To ensure appliance's best functionality, appliance, please turn to the you should not install the appliance in the vendor, to our customer service nearby of the heat source (oven, stoves, or to the nearest Authorised radiators, cookers or hobs) or in a place...
  • Page 8: Operation

    Door reversibility Reversing the door swing is not possible. OPERATION Switching on and off Thermostat settings: • 1 - 2: for short-term storage of food in To switch on the appliance, insert the plug the freezer compartment. into the wall socket. •...
  • Page 9 Freezing fresh food To put the shelf back in: 1. Place the shelf flat on the door. The freezer compartment is suitable for 2. Push two sides of the shelf downwards freezing fresh food and storing frozen and at the same time so that the shelf fits deep-frozen food for a long time.
  • Page 10: Hints And Tips

    1. Fill the ice-cube trays with water. 2. Put them in the freezer compartment. HINTS AND TIPS Hints for energy saving they should be used before their deterioration. • Freezer: The internal configuration of • The food should be fresh when being the appliance is the one that ensures frozen to preserve good quality.
  • Page 11 Shopping tips shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag. After grocery shopping: • Place the frozen foods immediately in the freezer after coming back from the • Ensure that the packaging is not shop. damaged - the food could be deteriorated.
  • Page 12: Care And Cleaning

    the cooked food and separate it from • Fruit and vegetables: clean thoroughly the raw one. (eliminate the soil) and place in a • It is recommended to defrost the food special drawer (vegetable drawer). inside the fridge. • It is advisable not to keep the exotic •...
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐...
  • Page 15: Noises

    Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if neces‐ often. sary. Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2.
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Dépannage Consignes de sécurité Bruits Installation Données techniques Fonctionnement Informations pour les instituts de test Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 18 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des • applications équivalentes, notamment : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 19 produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez- • le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. Ne conservez pas de substances explosives dans cet •...
  • Page 20 Éclairage intérieur • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la AVERTISSEMENT! Risque fiche secteur, le câble d'alimentation ou d'électrocution ! le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur pour changer les composants de ce produit et les lampes de électriques.
  • Page 21 température, cartes circuits imprimées, • Coupez le câble d'alimentation et sources lumineuses, poignées de mettez-le au rebut. portes, charnières de portes, plaques • Retirez la porte pour empêcher les et balconnets. Veuillez noter que enfants et les animaux de s'enfermer certaines de ces pièces détachées ne dans l'appareil.
  • Page 22 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1751 1901 1233 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace Espace requis en service ²...
  • Page 23 l’appareil fonctionnera correctement mais En cas de doute concernant la consommation énergétique pourra l’emplacement d’installation de légèrement augmenter. l’appareil, veuillez contacter le Pour garantir la meilleure fonctionnalité de vendeur, notre service après- l’appareil, vous ne devez pas installer vente ou le service après-vente l’appareil à...
  • Page 24 Réversibilité de la porte La porte battante n’est pas réversible. FONCTIONNEMENT Mise en marche et mise à l’arrêt • 1 - 2 : pour conserver les aliments sur une courte durée dans le compartiment Pour mettre l’appareil en fonctionnement, congélateur. insérez la fiche dans la prise murale.
  • Page 25 3. Soulevez le côté gauche du balconnet Ne bloquez pas l’entrée et la et enlevez-le. sortie d’air lorsque vous Pour remettre le balconnet : conservez des aliments, sinon 1. Placez le balconnet à plat sur la porte. la circulation d’air fournie par le 2.
  • Page 26 température ambiante en fonction du N’utilisez pas d’instruments temps disponible pour cette opération. métalliques pour retirer les Les petites portions peuvent même être bacs du compartiment du cuites sans décongélation préalable : congélateur. dans ce cas, la cuisson durera plus 1.
  • Page 27 dioxyde de carbone : elles pourraient conservation de produits alimentaires exploser pendant la congélation. congelés. • N'introduisez pas d'aliments chauds • Laissez suffisamment d’espace autour dans le compartiment du congélateur. des aliments pour permettre à l’air de Laissez-les refroidir à température circuler librement.
  • Page 28 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 29 • Les légumes tels que les tomates, les • Bouteilles : fermez-les avec un pommes de terre, les oignons et l'ail ne bouchon et placez-les sur le porte- doivent pas être conservés dans le bouteilles ou (s'il est installé) dans le réfrigérateur.
  • Page 30 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Page 31 Problème Cause possible Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Fonctionnement ». L’appareil est complètement Sélectionnez une tempéra‐ chargé et réglé sur la tem‐ ture plus élevée. Reportez- pérature la plus basse. vous au chapitre « Fonction‐ nement ».
  • Page 32 technicien du service après-vente. Si ces conseils n’apportent pas Contactez votre service après-vente de solution à votre problème, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. Remplacement de l'éclairage 2.
  • Page 33 www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à l’aide pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu avec le du lien sur l’étiquette énergétique. nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 34 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 35 Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Page 36: Sicherheitsanweisungen

    Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es • aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, •...
  • Page 37 Nennwerten der Netzspannung • Bewahren Sie keine entzündbaren übereinstimmen. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Laden Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt sind, •...
  • Page 38: Montage

    Entsorgung Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! Verletzungs- und verwendet werden. Erstickungsgefahr. • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die • Trennen Sie das Gerät von der nicht von Fachkräften durchgeführt Stromversorgung. werden, die Sicherheit des Geräts • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und beeinträchtigen und zum Erlöschen der entsorgen Sie es.
  • Page 39 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1751 1901 1233 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 40 Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C Energieverbrauch kann leicht ansteigen. vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät des Geräts wird nur innerhalb nicht in der Nähe von Wärmequellen des angegebenen...
  • Page 41: Betrieb

    Hintere Distanzstücke Wechselbare Anschlagseite der Tür In der Tüte mit der Dokumentation befinden sich zwei Distanzstücke, die wie Es ist nicht möglich den Türanschlag zu in der Abbildung gezeigt angebracht wechseln. werden müssen. Wenn Sie das Gerät bei einer freistehenden Montage an einer Wand aufstellen, montieren Sie die hinteren Distanzstücke, um einen größtmöglichen Abstand zu gewährleisten.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Aus- und Einbauen der Die Glasablage über der Türablage Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, Entfernen der Türablage: um eine korrekte Luftzirkulation 1. Halten Sie die linke Seite der Ablage zu gewährleisten. fest. 2. Heben Sie die rechte Seite der Ablage Obst- / Gemüseschublade an, bis sie sich aus der Halterung löst.
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    Lagern von gefrorenen zur Verfügung stehenden Zeit im Lebensmitteln Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Kleine Teile können sogar direkt aus dem Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Gefrierschrank gekocht werden. In diesem der das Gerät nicht benutzt wurde, Fall dauert das Kochen länger.
  • Page 44 • Vergewissern Sie sich, dass die lassen Sie sie abkühlen und frieren Sie Lebensmittel im Inneren des Geräts sie dann ein. eine Luftzirkulation durch Hinweise zur Lagerung von entsprechende Öffnungen im hinteren Tiefkühlgerichten Teil des Geräts ermöglichen. Hinweise zum Einfrieren •...
  • Page 45 • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung. Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    • Um eine Verschwendung von • Es wird empfohlen, exotische Früchte Lebensmitteln zu vermeiden, sollten die wie Bananen, Mangos, Papayas usw. neuen Lebensmittel immer hinter die nicht im Kühlschrank aufzubewahren. alten gelegt werden. • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Hinweise für die Kühlung von im Kühlschrank aufbewahrt werden.
  • Page 47: Fehlersuche

    1. Trennen Sie das Gerät von der 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Spannungsversorgung. Entstehen unangenehmer Gerüche zu 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. vermeiden. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 48 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und Modus.
  • Page 49 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an. sor angeschlossen. Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere/ zu niedrig/zu hoch.
  • Page 50: Geräusche

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie auf Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu der Energieplakette. Sie den Link sowie den Modellnamen und die Der QR-Code auf der Energieplakette des Produktnummer, die Sie auf dem Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Page 51: Umwelttipps

    entsprechen. Für weitere Informationen, einschließlich der Beladungspläne, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 52 INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Installazione Rumori Funzionamento Dati tecnici Utilizzo quotidiano Informazioni per gli istituti di prova Consigli e suggerimenti utili Considerazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 53 Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in • modo adeguato. Sicurezza generale Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e • applicazioni simili, tra cui: Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti –...
  • Page 54: Istruzioni Di Sicurezza

    la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 55 Illuminazione interna • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di AVVERTENZA! Pericolo di alimentazione. scosse elettriche. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. • Per quanto riguarda la lampada o le Verificare che la spina di alimentazione lampade all'interno di questo prodotto e rimanga accessibile dopo...
  • Page 56: Installazione

    cessazione della produzione del • Staccare la spina dall'alimentazione modello: termostati, sensori di elettrica. temperatura, circuiti stampati, sorgenti • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. luminose, maniglie delle porte, cerniere • Rimuovere la porta per evitare che delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di bambini e animali domestici rimangano notare che alcuni di questi pezzi di chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
  • Page 57 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’uso ³ 1751 1901 1233 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 58 In caso di installazione diversa da quella Il corretto funzionamento libera rispettando lo spazio richiesto dalle dell’apparecchiatura può dimensioni d’uso, l’apparecchiatura essere garantito solo nel funzionerà correttamente ma il consumo rispetto delle temperature energetico potrebbe aumentare indicate. leggermente. In caso di dubbi sul luogo di Per garantire la migliore funzionalità...
  • Page 59: Funzionamento

    Distanziatori posteriori Come invertire la porta Nella confezione contenente la L'inversione del senso di apertura della documentazione sono presenti due porta non è possibile. distanziatori che vanno montati come mostrato in figura. Se si posiziona l'apparecchiatura contro una parete in un'installazione indipendente, installare i distanziatori posteriori per garantire la distanza massima.
  • Page 60: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO Rimozione e installazione del Cassetto per verdura ripiano della porta Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla Per togliere il ripiano della porta: conservazione di frutta e verdura. 1. Tenere il lato sinistro dello scaffale. 2.
  • Page 61: Consigli E Suggerimenti Utili

    Gli alimenti divisi in piccole porzioni ATTENZIONE! In caso di possono essere cucinati direttamente, scongelamento accidentale, ad senza essere prima scongelati: in questo esempio a causa di caso la cottura durerà più a lungo. un'interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta più Vaschetta per il ghiaccio a lungo del valore indicato sulla Quest’elettrodomestico è...
  • Page 62 • Il cibo deve essere fresco quando può portare a una minore durata di viene congelato per preservarne la conservazione. buona qualità. Soprattutto frutta e • L’intero scomparto del congelatore è verdura dovrebbero essere congelate adatto alla conservazione di prodotti dopo il raccolto per preservare tutte le alimentari surgelati.
  • Page 63 Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es.
  • Page 64: Pulizia E Cura

    • Le verdure come pomodori, patate, • Bottiglie: chiuderle con un tappo e cipolle e aglio non devono essere conservarle nel ripiano portabottiglie conservate in frigorifero. della porta, o (se presente) sulla griglia • Burro e formaggio: riporli in un apposito portabottiglie.
  • Page 65 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐ ziona. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica. elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐ tensione. ra elettrica diversa alla pre‐...
  • Page 66 Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deformata Fare riferimento alla sezione o sporca. “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli alimen‐ avvolti in maniera idonea. La temperatura non è impo‐ Fare riferimento al capitolo stata correttamente. “Funzionamento”.
  • Page 67: Rumori

    Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti ali‐ Introdurre meno alimenti po‐ menti contemporaneamente. co alla volta allo stesso tem‐ La porta viene aperta fre‐ Aprire la porta solo se ne‐ quentemente. cessario. Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato.
  • Page 68: Dati Tecnici

    DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta tutti gli altri documenti forniti con questa dei dati applicata sul lato esterno apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici. https:// anche in EPREL utilizzando il link eprel.ec.europa.eu e il nome del modello Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link...
  • Page 69 CONTENIDO Información sobre seguridad Solución de problemas Instrucciones de seguridad Ruidos Instalación Datos técnicos Funcionamiento Información para los institutos de Uso diario pruebas Consejos Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Page 70 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, –...
  • Page 71 abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de • aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • Page 72 • No desconecte el aparato tirando del el estado de funcionamiento del cable de conexión a la red. Tire aparato. No están destinadas a siempre del enchufe. utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de Uso del aparato estancias domésticas.
  • Page 73 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA! Existe riesgo las autoridades locales para saber de lesiones o asfixia. cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • No dañe la parte de la unidad de •...
  • Page 74 estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. Dimensiones generales ¹ Asegúrese de que el aire pueda circular 1751 libremente alrededor de la parte posterior del armario. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. ¹...
  • Page 75 Nivelado Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación Al colocar el aparato, asegúrese de que del aparato, consulte al queda nivelado. Esto se puede conseguir vendedor, a nuestro servicio de con dos patas ajustables en la parte atención al cliente o al centro inferior delantera.
  • Page 76 • 5 - MAX: para congelar alimentos • temperatura ambiente, frescos. Una vez que los alimentos del • frecuencia de apertura de la puerta, compartimento congelador estén • cantidad de alimentos guardados, totalmente congelados, restablezca el • ubicación del aparato. termostato a su posición original.
  • Page 77 Congelación de alimentos Descongelación frescos Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se El compartimento del congelador es pueden descongelar en el compartimento adecuado para congelar alimentos frescos del frigorífico o a temperatura ambiente, y conservar a largo plazo los alimentos dependiendo del tiempo de que se congelados y ultracongelados.
  • Page 78 • Congelador: Cuanto más frío sea el pueden explotar durante la ajuste de la temperatura, mayor será el congelación. consumo de energía. • No coloque alimentos calientes en el • Frigorífico: No fije una temperatura compartimiento del congelador. demasiado alta para ahorrar energía, a Enfríelos a temperatura ambiente antes menos que lo requieran las de colocarlos dentro del...
  • Page 79 • Asegúrese de que el envase no esté • Ponga los alimentos congelados dañado - los alimentos podrían estar inmediatamente en el congelador deteriorados. Si el paquete está después de volver de la tienda. hinchado o mojado, es posible que no •...
  • Page 80 • Utilice siempre recipientes cerrados en el estante de vidrio, sobre el cajón para líquidos y para alimentos, para de las verduras. Almacene la carne evitar sabores u olores en el durante un máximo de 1-2 días. compartimento. • Frutas y verduras: límpielas a fondo •...
  • Page 81 Periodos de inactividad 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los Si el aparato no se utiliza durante un accesorios. tiempo prolongado, tome las siguientes 4. Deje las puertas abiertas para evitar precauciones: olores desagradables. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • Page 82 Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir Espere unos segundos en‐ mente. la puerta inmediatamente tre el cierre y la reapertura después de cerrarla. de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo Cierre y abra la puerta.
  • Page 83 Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua de congelación no está conec‐ descongelación a la bandeja tada a la bandeja de evapo‐ de evaporación. ración situada sobre el com‐ presor.
  • Page 84 RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo desde https://eprel.ec.europa.eu e interior del aparato y en la etiqueta de el enlace consumo energético.
  • Page 85 Capítulo 3 de este Manual de Usuario. fabricante para cualquier otra información Por favor, póngase en contacto con el adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Page 88 212002605-A-262021...

Table des Matières