Page 53
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Table des matières Avant-propos Utilisation du scooter 1.1. Caractères et symboles 4.1. Description des fonctions des commandes Consignes importantes de sécurité 4.1.1. Modification du système de commande 2.1. Consignes générales de sécurité...
Pour franchir des obstacles, utilisez toujours les rampes d’accès. sur notre site internet www.bischoff-bischoff.com. • S’il est nécessaire de soulever le Centuro S7 pour franchir un Les travaux de réparation et de réglage requièrent une formation obstacle, il faut le faire uniquement lorsqu’il est inoccuppé. Le technique spéciale et doivent donc être effectués uniquement par les...
être utilisé seulement sur des terrains plats. De cette manière, le Le Centuro S7 n‘a pas été conçu pour servir de siège à bord d‘un frein électromagnétique sera mis hors service. Il y a véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé à cet effet. Il ne répond un risque de danger de mort en cas de non-respect.
2.10. Instructions sur l‘autonomie 2.6. Utilisation prévue La portée du Centuro S7 est de ca. 45 km. L‘autonomie atteinte par les Le scooter Centuro S7 a été conçu pour être utilisé en extérieur par véhicules électriques dépend de plusieurs facteurs : des personnes qui ont des difficultés à...
3.1. Contrôle de la livraison UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Tous les produits B+B sont soumis à un contrôle final règlementaire Logo du fabricant dans notre entreprise et munis du marquage CE.
Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est à nouveau fixe. Roues motrices 3.5.3. Assise XL (en option) Roues directrices En option sur le Centuro S7, vous pouvez obtenir une assise XL (voir chapitre 5, données techniques). L‘assise XL peut également être dotée en option d‘une ceinture de sécurité adaptée.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Accoudoirs Déplacer le siège • Tirez le levier (à droite sous le siège) vers vous. Vous pouvez Vous pouvez relever les accoudoirs pour monter et descendre plus maintenant avancer ou reculer le siège.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 15).
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | touche, ils s‘éteignent de nouveau. Température Le clignotant s‘éteint automatiquement après avoir clignoté 15 fois. Vous pouvez choisir de voir la température ambiante en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (F). Appuyez quatre fois sur le bouton MODE jusqu’à...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | retirez toutefois la clé de contact pour éviter toute action indésirée vous décrivez un cercle pour que les roues arrière puissent suivre le telle que le déplacement intempestif. déplacement des roues avant et qu’elles n’entrent pas en contact avec des objets.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.4.2. Arrêt d‘ursgence transmission sont déverrouillés. • Pour verrouiller les mécanismes de transmission, vous devez tirer le levier vers le haut. Il s‘enclenche alors automatiquement. En cas de comportement inhabituel du frein automatique pendant la •...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Préparation du scooter en vue • Vous devez tout d‘abord retirer le siège et la carrosserie. de son transport • Tirez le siège vers le haut. • La carrosserie est fixée à l’aide de 2 vis qui se dévissent Vous pouvez plier le scooter afin de gagner de la place en vue de son manuellement.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Équipements • Laissez le produit agir suffisamment longtemps selon les indications du fabricant. Puis, essuyez-le. Cadre: Cadre en acier peint par poudrage • Là encore, veillez à ne pas mettre inutilement de liquide sur les...
Utilisez uniquement le chargeur de batterie autorisé pour recharger les batteries (type de chargeur conforme aux caractéristiques techniques Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du dispositif ou chargeur livré par le revendeur spécialisé B+B). d’éclairage, des clignotants et du klaxon. Respectez également les consignes d‘utilisation fournies avec le chargeur.
Desserrez les connecteurs avec une grande précaution et ne forcez programme de formation est proposé pour les revendeur s.Pour toutes pas. vos questions, le service après-vente de B+B se tient à votre disposition • Desserrez la vis de la bride de maintien.
Respectez également les conseils d‘entretien, d‘hygiène et de général. maintenance et les indications relatives à la garantie de B+B. Ceux-ci sont mis à votre disposition chez votre revendeur spécialisé. Mise en garde : Malgré...
Page 71
Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. C/ dels Caputxins, 4 Edif. B - 3° C E- 07002 Palma de Mallorca www.bbiberia.es B+B France S.A.R.L. Centre d‘affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F-78190 Trappes www.b-bfrance.fr...