Télécharger Imprimer la page

Franke STRX210 Notice De Montage Et De Mise En Service page 2

Publicité

UK
Important notes
Installation, commissioning and maintenance are to be perfor-
med only by a qualified technician according to legal regulations
provided.
Children and persons with limited capabilities or inadequate
knowledge are permitted to use the equipment only under adult
supervision.
All technical connection regulations specified by the local water
and electricity supply utility companies must be complied with.
DE
Wichtige Hinweise
Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch den Fachmann
nach mitgelieferter
Anleitung entsprechend den gesetzlichen Vorschriften.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten oder
unzureichenden Kenntnissen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen.
Die technischen Anschlussbedingungen der örtlichen Wasser-
und Energieversorgungsunternehmen einhalten.
Belangrijke aanwijzingen
NL
Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een
vakman volgens de meegeleverde
instructies in overeenstemming met de wettelijke voorschriften
worden uitgevoerd.
Kinderen of personen met beperkingen of onvoldoende kennis
mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke
water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden geno-
men.
ES
Indicaciones importantes
El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento, solamente
deben ser llevados a cabo por un técnico especializado según las
instrucciones que se adjuntan, observando las prescripciones
legales.
Los niños o las personas con capacidades limitadas o con conoci-
mientos insuficientes sólo pueden utilizar el aparato bajo vigilan-
cia.
Se han de cumplir las condiciones técnicas de conexión de las
empresas locales de suministro de agua y energía.
Avvertenze importanti
IT
Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di
un tecnico specializzato conformemente alle istruzioni fornite e
nel rispetto delle disposizioni legislative.
Bambini o persone con capacità fisiche, sensorali e psichiche
limitate o con cognizioni insufficienti possono utilizzare l'appa-
recchio solo sotto sorveglianza.
Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società
locali di erogazione di energia elettrica e di approvvigionamento
idrico.
Důležité pokyny
CZ
Montáž, uvedení do provozoru a údržbu smí provádět pouze
odborník podle přiloženého návodu a při dodržení zákonných
předpisů.
Děti nebo osoby se sníženými schopnostmi nebo nedostatečnými
znalostmi smí používat přístroj pouze pod dozorem.
Dodržujte podmínky připojení stanovené místním dodavatelem
vody a elektrické energie.
Avvertenze importanti
GR
Η συναρμολόγηση, η θέση σε λειτουργία και η συντήρηση να
γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις
οδηγίες που συνοδεύουν το προϊόν και τις νομικές
προδιαγραφές.
Παιδιά ή άτομα με περιορισμένες ικανότητες ή ανεπαρκείς
γνώσεις επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό
επίβλεψη.
Παρακαλούμε να τηρείτε τους τεχνικούς όρους σύνδεσης των
τοπικών επιχειρήσεων τροφοδοσίας νερού και ενέργειας.
FR
Remarques importantes
Le montage, la mise en service et la maintenance doivent unique-
ment être effectués par un spécialiste conformément au mode
d'emploi livré et selon les règlements en vigueur.
Les enfants ou les personnes à capacités limitées ou connais-
sances insuffisantes ne peuvent utiliser le produit que sous sur-
veillance.
Observer les conditions techniques de raccordement des entre-
prises locales de distribution d'eau et d'énergie.
SE
Viktiga informationer
Montering, idrifttagning och underhåll får endast utföras av fack-
folk. Arbetena ska utföras enligt medföljande anvisningar och i
enlighet med gällande lagar och bestämmelser.
Barn eller personer med nedsatta funktioner/förmågor resp. per-
soner som inte har tillräcklig kunskap om handhavandet får inte
använda apparaten utan uppsikt.
Beakta anslutningsvillkoren från lokala vatten- och energiverk.
Ważne wskazówki
PL
Montaż, uruchomienie i konserwacja muszą być przeprowadzone
przez specjalistę zgodnie z dostarczoną instrukcją i regulacjami
prawnymi.
Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności lub poczytalności
mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem.
Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia
lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych.
FI
Tärkeitä ohjeita
Asennuksen, käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain alan
ammattilainen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti ja laki-
sääteisiä määräyksiä noudattaen.
Lapset tai henkiöt, joilla on rajalliset valmiudet tai puutteeliset
tiedot laitteesta, saavat käyttää laitetta vain valvottuina.
Paikallisten vesi- ja energiahuoltoyritysten teknisiä liitäntäehtoja
on noudatettava.
Важные указания
RU
Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание
осуществляется только специалистами в соответствии с
приложенной инструкцией согласно правовым нормам.
Дети или лица с ограниченными возможностями либо
недостаточными знаниями могут использовать прибор только под
контролем.
Соблюдайте технические условия подключения местных водо- и
энергообеспечивающих предприятий.
HU
Fontos utasítások
Az összeszerelést, üzembe helyezést és karbantartást kizárólag
szakember végezheti a mellékelt útmutató és a megfelelő tör-
vényi előírások szerint.
Korlátozott képességekkel vagy elégtelen ismeretekkel rendel-
kező személyek vagy gyermekek nem használhatják a készüléket
felügyelet nélkül.
Tartsa be a helyi víz- és áramszolgáltató műszaki csatlakoztatásra
vonatkozó előírásait.
Σημαντικές οδηγίες
RO
Montarea, punerea în funcţionare şi menţinerea vor fi executate
numai de agent autorizat, conform instrucţiunilor ataşate şi cu
respectarea actelor legislative.
Copii sau persoane cu abilităţi reduse sau cunoştinţe insuficiente
pot folosi aparatul numai cu supraveghere.
Respectaţi condiţiile de conectare
stabilite de furnizorul local
de apă şi energie electrică.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7612210052231