Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RD8100
®
Universal precision electromagnetic
and RF marker locator
User Guide
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
用户指南
Guide d'utilisation
90/UG115INT/02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Radiodetection RD8100

  • Page 1 RD8100 ® Universal precision electromagnetic and RF marker locator User Guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding 用户指南 Guide d’utilisation 90/UG115INT/02...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS 中文 FRANÇAIS...
  • Page 3 SurveyCERT+ RD Manager ceci peut réduire sa durée de vie ou l’endommager définitivement. Si vous Les certificats de conformité du récepteur RD8100 et de toute la gamme des n’utilisez pas votre équipement pendant une longue durée, rechargez-le au générateurs Tx www.radiodetection.com.
  • Page 4 3 ans en enregistrant leurs produits dans un délai de 3 mois à compter de la date eCert offre un test complet des circuits de localisation du RD8100 et délivre un d'achat. certificat d'étalonnage Radiodetection en cas de résultat positif au test.
  • Page 5 Détecteur RD8100 Caractéristiques du récepteur 21. Valeur de sensibilité / numéro du journal. Clavier. 22. Volume. Écran LCD avec rétroéclairage 23. Flèches Sens du Courant. automatique. 24. Icône Mode radio. Haut-parleur. 25. Icône Mode puissance (50hZ). Batterie et Port USB 26. Icône Accessoire / mesure.
  • Page 6 GénérateursTx-1, Tx-5 et Tx-10 Caractéristiques du générateur 15. Icône Pince : indique si une pince émettrice ou un autre accessoire est Clavier. raccordé. Écran LCD. 16. Indicateur de connexion de Bac amovible de rangement des l'alimentation DC. accessoires. 17. Indicateur de mode d'induction. Support de piles type D.
  • Page 7 ● ■ ■ ■ ● PR E S S I ON LON G U E Le Détecteur de câbles, canalisations et de marqueurs RF RD8100 est alimenté par un bloc de batterie Lithium-Ion, devant être connecté avant la première utilisation : Accès au menu...
  • Page 8 • FLÈCHE : Sélectionne les flèches d'orientation Nul ou Proportionnel en mode Peak+. Les menus du récepteur RD8100 et de son générateur vous permettent de sélectionner ou • COMP : Active ou désactive l'affichage de la fonction Boussole (Compass).
  • Page 9 Le générateur peut appliquer un signal selon trois méthodes différentes : manuel d'utilisation. Raccordement direct Le récepteur RD8100 est conçu pour Le raccordement direct signifie que vous raccordez le générateur directement au câble fonctionner avec sa « lame » perpendiculaire ou à la canalisation à localiser à l'aide du cordon de raccordement direct rouge fourni. Le au cheminement du câble ou de la...
  • Page 10 Rouge 169,8 kHz Le RD8100 propose 5 modes de localisation au choix, chacun étant conçu pour un *L'utilisation du mode de localisation de marqueurs rouge POWER (PWR) est soumise à des usage spécifique en fonction de la tâche à accomplir.
  • Page 11 Le récepteur RD8100 est en mesure de calculer et d'afficher la profondeur du réseau, Pour utiliser un stéthoscope ou une pince réceptrice, raccordez-les à la prise accessoire la valeur du courant de localisation et l'orientation relative du câble ou de la canalisation du récepteur .
  • Page 12 Pour ce faire, suivez la procédure décrite ci-dessus, en activant « OFF » dans le menu BT. Apairer un appareil Android, PDA ou PC Windows RD Manager est l'assistant PC du système de détection RD8100 et vous permet de gérer et de personnaliser votre détecteur. RD Manager est également utilisé pour récupérer et Exigences de connexion :...
  • Page 13 Suppression des mesures Naviguez jusqu'au menu BT à l'aide des touches Le récepteur RD8100 vous permet de supprimer toutes les mesures. La suppression du Appuyez sur la touche pour accéder au menu BT. journal nettoiera la mémoire RD8100 et est généralement recommandée lorsque vous Naviguez jusqu'au menu RESET.
  • Page 14 Naviguez jusqu'au menu BT à l'aide des touches Appuyez sur la touche pour accéder au menu BT. Le récepteur RD8100 peut être appairé à un module GPS externe ou utiliser son GPS Naviguez jusqu'au menu PAIR et appuyez sur la touche pour y accéder.
  • Page 15 En cas d'échec de l'opération, il est possible que vous soyez hors de portée ou qu'une erreur de connexion soit survenue. Rapprochez-vous du générateur et recommencez Les récepteurs RD8100 avec GPS sont dotés d’une fonction à activer lorsque vous la procédure. Si la connexion échoue toujours, revenez au générateur et réinitialisez la souhaitez planifier la maintenance.
  • Page 16 Radiodetection aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. *Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont des marques appartenant à Bluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de ces marques par Radiodetection fait l'objet d'une licence. Microsoft et Windows sont soit des En cas d'utilisation de cet équipement proches des installations d'eaux usées ou autres...
  • Page 17 © 2019 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection and RD8100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and / or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.