Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Raindance Select Showerpipe 27113 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Select Showerpipe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27113 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Select Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm    Justierung Demontage Griff Safety Function Montagehinweise Wartung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Montage...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit    Etalonnage Démontage poignée Instructions pour le montage Safety Function Entretien Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Dimensions Flow diagram    Adjustment Dismounting handle Installation Instructions Safety Function Maintenance Cleaning Spare parts Special accessories Technical Data Operation Test certificate Assembly...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso    Taratura Smontaggio maniglia Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación    Ajuste Despiece Mando Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Montaje...
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram    Instellen Demontage greep Safety Function Montage-instructies Onderhoud Reinigen Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram    Forindstilling Monteringsanvisninger Afmontere Greb Safety Function Service Rengøring Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Montering...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Medidas Fluxograma    Afinação Desmontar Manípulo Safety Function Avisos de montagem Manutenção Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Montagem...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu    Ustawianie Demontaż Uchwyt Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Dane techniczne Znak jakości Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku    Nastavení Demontáž rukojeť Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku    Nastavenie Demontáž rukoväť Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 流量示意图 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 时的流速  必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 手持花洒  蓬头与人头之间有足够的距离。 顶置花洒 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。  浴缸出水口 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 安装提示 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 表面损伤。 拆卸 手柄 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Размеры Схема потока    Подгонка Демонтаж Рукоятка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Säätö Asennusohjeet Irrotus Kahva Safety Function Huolto Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema    Justering Demontering Grepp Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Hantering Testsigill Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmontavimas Rankenėlė Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka    Regulacija rastavljanje Ručica Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı    Ayarlama Sökme Kumanda kolu Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit    Reglare Demontare Mâner Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Întreţinere Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Ρύθμιση Αποσυναρμολόγηση Λαβή Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka    Justiranje Demontaža Ročka Varnostna funkcija Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mahamonteerimine käepide Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma    Ieregulēšana Demontāža rokturis Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tīrīšana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka    Podešavanje rastavljanje Ručica Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Justering Montagehenvisninger Demontasje Grep Safety Function Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Betjening Prøvemerke Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Размери Диаграма на потока    Юстиране А Демонтаж Ръкохватка Г Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Почистване Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Технически данни Контролен знак Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit    Justimi Çmontimi Dorezë Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫أبعاد (راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫رسم...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Méretet Átfolyási diagramm    Beállítás ő ő ő ő ő ő ő Leszerelés Fogantyú Safety Function Szerelési utasítások ő ő ő ő Karbantartás ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő...
  • Page 31 Raindance Select Showerpipe 3 87 Raindance Select Showerpipe 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 32 X + 38 mm ± 2 SW 3 mm SW 27 mm...
  • Page 33 SW 5 mm SW 17 mm...
  • Page 35 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 27 mm...
  • Page 36 SW 3 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 22 mm SW 22 mm SW 3 mm...
  • Page 37 开 ‫فتح‬ ē > 40 °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 39 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm > 1 min...
  • Page 40 Raindance Select Showerpipe P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 27113XXX DIN 4109 PA-IX 19973/ICB Products · · · · ·...