Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
BLP 33ET - BLP 53ET
BLP 73ET - BLP 103ET
BLP 33ET - BLP 53ET
BLP 73ET - BLP 103ET
GB
en
it
IT
de
DE
es
ES
fr
FR
nl
pt
NL
IT
IT
IT
IT
DK
FI
NO
SE
PL
RU
CZ
HU
SI
HR
LT
LV
EE
RO
SK
BG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master BLP33ET

  • Page 1 USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO BLP 33ET - BLP 53ET BLP 73ET - BLP 103ET BLP 33ET - BLP 53ET BLP 73ET - BLP 103ET...
  • Page 2 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS...
  • Page 3 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS...
  • Page 4 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS 15 s 20÷30 s...
  • Page 5 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS...
  • Page 30: Résolution Des Problèmes

    SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... DESCRIPTION 2... AVERTISSEMENTS 3... TYPE DE COMBUSTIBLE 4... CONNECTION ET REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ 5... CONNECTION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 6... ALLUMAGE POUR LES MODÈLES MANUELS (... / ...M / ...DV) 7... ALLUMAGE POUR LES MODÈLES ÉLECTRONIQUES (...E / ...ET) 8...
  • Page 31: Important

    ►2.5.Alimentez générateur ► IMPORTANT: Toutes les opérations exclusivement avec le type de combustible de nettoyage, entretien et réparation clairement indiqué avec courant qui prévoient l’accès à des parties électrique avec tension et fréquence dangereuses (comme le remplacement indiquées sur la plaquette des donnés d’un câble d’alimentation endommagé) appliquée sur le générateur.
  • Page 32: Raccordement Et Remplacement De La Bouteille De Gaz

    ►►4. RACCORDEMENT ET ►2.14.Au cas où la mise en marche REMPLACEMENT DE LA ne fonctionne, ou il y a une anomalie, BOUTEILLE DE GAZ consultez le chapitre relatif (Parag. “13. RESOLUTION DES PROBLEMES”). La bouteille de gaz doit être remplacée à ►2.15.Lorsque le générateur est en l’air ouvert, loin de sources de chaleur, en fonction, vous ne devez jamais le déplacer,...
  • Page 33: Mode De Chauffage

    kg, jusqu’à la puissance thermique de ►6.1.3.Actionnez à fond plusieurs fois 33 kW; au dessus de la puissance de l’igniteur piézo-électrique (Fig. 17), en 33 kW veuillez utiliser des bouteilles appuyant continuellement sur le bouton du de gaz avec capacité supérieure. On gaz (Fig.
  • Page 34: Regulation De La Puissance Thermique

    appuyant sur le bouton “RESET” (Fig. 20). ►10.2.Fermez la bouteille de gaz (Fig. 24). Si l’appareil ne démarre, consultez le ►10.3.Déconnecter générateur paragraphe de référence (Parag. “13. réseau électrique (Fig. 26). RESOLUTION DES PROBLEMES”). ►10.4.Déconnecter le générateur du tuyau ATTENTION: Au cas où le générateur d’alimentation du gaz (Fig.
  • Page 35 ►►13. RESOLUTIONS DES �ROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIES ...E CAUSES REMEDES ...M ...ET FONCTION- ...DV NEMENT Le moteur ne Manque de tension 1°Vérifier le réseau démarre pas 2°Assistance technique Tuyau d’alimentation Assistance technique défectueux/ endommagé Moteur en panne Assistance technique Mauvaise connexion Connecter correctement le du thermostat thermostat d’ambiance...
  • Page 50 ELECTRODES REGULATION - REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULIERUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS - REGULATION DES ELECTRODES - AFSTEL- LING ELEKTRODEN - REGULAÇÃO DE ELÉTRODOS A= 4÷6 mm...
  • Page 51 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 60 Hz TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS...
  • Page 53 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.
  • Page 55 ►fr - GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE CONSERVER CETTE GARANTIE LIMITÉE Pendant une durée de douze (12) mois à partir de la date de l’achat de ce produit, le constructeur garantit que l’appareil, comme tout élément qui le compose, sont exempts de vices de matière et défauts de main d’œuvre, à condition que l’appareil fonctionne et soit entretenu conformément aux instructions de fonctionnement et de maintenance illustrées dans ce manuel.

Ce manuel est également adapté pour:

Blp53etBlp73etBlp103et

Table des Matières