Télécharger Imprimer la page

AEG WS 12-125 MX Notice Originale page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour WS 12-125 MX:

Publicité

TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon (W) ..........................................................................................
Výkon (W) ..........................................................................................................
Otáčky naprázdno (min
-1
) ..................................................................................
max. otáčky naprázdno (min
) ..........................................................................
-1
max. priemer brúsneho kotúča (mm).................................................................
Závit vretena ......................................................................................................
Hmotnosť bez sieťového kábla (kg) ..................................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno (m/s
2
) ...........................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ............................................
Hladina akustického výkonu (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ........................................
používajte ochranu sluchu!
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 50144.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce
aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom
proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické
zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné
rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy
smerom dozadu od stroja.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj odkladať až po úplnom
zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
používať vždy prídavnú rukoväť.
Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné otáčky sú
minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky prístroja naprázdno.
Venujte pozornosť rozmerom brúsneho kotúča. Priemer diery musí bez vôle
dosadnúť k upínacej prírube. Nepoužívať redukcie a adaptéry.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj musí byť
namontovaný bezchybne, aby sa mohol voľne krútiť. Chod prístroja
preskúšať aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia. Nepoužívať poškodené,
neokrúhle alebo vibrujúce brúsne nástroje.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné
nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli
ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti
(oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.
Na hrubovacie brúsenie nikdy nepouživať rezný brúsny kotúč. Hrubovací
brúsny kotúč nevystavovať bočnému tlaku.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť upínacia matica dotiahnutá.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou
váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní
kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej
uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok
je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho
kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode
diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska
zaslať do servisu na opravu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom, je
potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je dostatočná.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Uhlová brúska je určená na rezanie a brúsenie mnohých materiálov ako
napr. kovu alebo kameňa. V prípade neistoty sa riadte pokynmi výrobcu
brúsneho náradia.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
36
SLOVENSKY
WS 12
WSC 14
WSE 14
PE 150
-125 MX
-125 MX
-125 MX
.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200
........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600
..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800
..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000
........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180
.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14
............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5
............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5
............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82
........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá
nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov
smerníc 98/37/ES, 2004/108/ES.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2009-03-07
Manager Product Development
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na
štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze
ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
ELEKTRONIKA
Elektronika reguluje otáčky pri stúpajúcej záťazi.
Pri dlhšom preťažení prepne elektronika na redukované otáčky. Stroj
zotrváva v pomalých otáčkach kvôli chladeniu vynutia motora. Po vypnutí a
opätovnom zapnutí je možné so strojom ďalej pracovať v oblasti menovitého
zaťaženia.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá
sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo
zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické
náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
SE 12
DANE TECHNICZNE
-180
Znamionowa moc wyjściowa (W) .............................................................................
Moc użyteczna (W) ...................................................................................................
Prędkość obrotowa bez obciążenia (min
) ..............................................................
-1
Maksymalna prędkość obrotowa bez obciążenia (min
maks. średnica tarczy szlifierskiej (mm) ...................................................................
Gwint wrzeciona .......................................................................................................
Ciężar bez kabla (kg) ................................................................................................
Typowe przyśpieszenie przyśpieszenie mierzone w obszarze ręka-ramię wynosi ok (m/s
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg. krzywej A:
Ciśnienie akustyczne (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ...............................................................
Poziom hałasu (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .........................................................................
Należy używać słuchawek ochronnych!
Zmierzone wartości odpowiadają normie EN 50144
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej
broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
SPECJALNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Gniazdka na zewnątrz muszą być wyposażone w wyłącznik ochronny różnicowy.
Tego wymaga Przepis o Instalacji Państwa urządzenia elektrycznego. Proszę
uwzględnić to przy używaniu naszego urządzenia.
Podczas pracy należy nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie
rękawic, obuwia i ubrania roboczego.
Przy pracującym urządzeniu nie wolno usuwać pokruszonego materiału.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
Tylko wyłączone urządzenie można włączać do gniazdka.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym narzędzia. Kabel
zawsze powinien znajdować się za narzędziem.
Po wyłączeniu urządzenia wrzeciono narzędzia nadrzuca. Odłożyć urządzenie
dopiero po zatrzymaniu.
Nie chwytać uruchomionego urządzenia w strefie niebezpiecznej.
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu pracować zawsze w hełmie ochronnym.
Używać tylko narzędzi roboczych, których dopuszczalna ilość obrotów jest co
najmniej tak wysoka jak najwyższa ilość obrotów biegu luzem tego narzędzia.
Przestrzegać wymiarów tarcz szlifierskich. Średnica otworu musi pasować w
kołnierzu zamocowania bez luzu. Nie używać żadnych elementów redukcyjnych
lub przystawek.
Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed użyciem. Narzędzia szlifierskie muszą być
zamontowane bez zastrzeżeń i obracać się swobodnie. Przez około 30 sekund
przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia. Nie używać uszkodzonych,
nieokrągłych lub wibrujących narzędzi szlifierskich.
Od razu wyłączyć narzędzie, jeśli powstaną znaczne drgania lub stwierdzono inne
usterki. Sprawdzić urządzenie aby ustalić je.
Tarcze szlifierskie używać i przechowywać według zaleceń producenta.
Przy szlifowaniu metali powstaje wyrzucanie iskier. Uważać na to, aby nie zostały
zagrożone żadne osoby. Ze względu na niebezpieczenstwo pożarowe nie
powinnny się znajdować w pobliżu (wyrzucania iskier) materiały palne. Nie
stosować odsysania pyłu.
Narzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i kurz ze szlifowania nie leciały
na ciało.
Do obróbki zgrubnej nie używać nigdy tarcz do cięcia. Nie naciskać jednostronnie
na tarczę tnącą.
Do przecinania kamienia wskazane jest uzycie sani prowadzących.
Nakrętka kołnierzowa musi być przykręcona przed uruchomieniem urządzenia.
Jeśli obrabiana część nie utrzymuje się pod własnym ciężarem, to należy ją
mocno umocować. Nigdy podczas szlifowania nie trzymać części ręką.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład przy
szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych oraz krążków
ściernych z fibry) może dojść do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlifierki
ręcznej z końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania konieczne jest
pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów metalu oraz dołączenie
wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika
ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą z otworem
gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w tarczy odpowiada długości
wrzeciona.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Szlifierka ręczna z końcówką jest stosowana do przecinania i szlifowania różnych
materiałów, takich jak np. metalu lub kamienia. W razie wątpliwości
przestrzegajcie Państwo zaleceń producenta narzędzi do szlifowania.
Urządzenie to można użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
WS 12
WSC 14
-125 MX
-125 MX
.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200
........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600
..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800
..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000
-1
) ..........................................
........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180
.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14
............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5
2
) .........................
............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5
............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82
........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami
dyrektyw: 98/37/WE, 2004/108/WE.
Winnenden, 2009-03-07
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie
o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie
do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
bezpieczeństwa.
UKŁAD ELEKTRONICZNY
Elektroniczna regulacja prędkości obrotowej przy wzrastającym obciążeniu.
W przypadku dłuższego okresu przeciążenia następuje elektroniczne zmniejszenie
prędkości. Urządzenie pracuje wolniej do momentu ochłodzenia uzwojenia silnika.
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu możliwa jest dalsza praca elektronarzędzia
przy obciążeniu znamionowym.
GWARANCJA
Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części
zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały
opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz
wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek eksploryjny elementów urządzenia. Należy
przy tym podać typ urządzenia i dziesięciocyfrowy numer umieszczony na
tabliczce znamionowej. Dane te należy podać albo w lokalnym serwisie albo
bezpośrednio do Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLESYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu
należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Akcesoria - nie występują w dostawie, zalecane
uzupełnienie z programu akcesoriów.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa
2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem
jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy
posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla
srodowiska.
WSE 14
PE 150
SE 12
-125 MX
-180
Rainer Kumpf
Manager Product Development
POLSKI
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wsc 14-125 mxWse 14-125 mxPe 150Se 12-180