Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RONIN-S
Universal Mount
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Guia do Usuário
Руководство пользователя
v1.0
2018.10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dji RONIN-S

  • Page 1 RONIN-S Universal Mount User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Manuale d'uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador Guia do Usuário Руководство пользователя v1.0 2018.10...
  • Page 2 Use the RONIN -S Universal Mount to install the Ronin-S to a carrier with 1/4"-20 holes. With a Universal Mount, the Ronin-S can be mounted on a car, a jib, or a cable cam system. Use the cable included to connect one of the two independent DC-IN ports on the mount to a Dual TB50 Battery Mount to power the Ronin-S.
  • Page 3 Usage Installing the Universal Mount to a Carrier Select from the two installation methods listed below according to the position of the 1/4"-20 holes on your carrier. Method 1: Install the mount to the carrier through the 1/4"-20 holes on the bottom of the mount.
  • Page 4 13 - 17 V / 5 - 10 A Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI OSMO shall mean SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 (DJI OSMO ) 产品。本文所提及的内容关系到您...
  • Page 5 大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害 以及任何法律责任不予负责。用户应遵循包括但不限于本文提及的所有安 全指引。 即使存在上述规定,消费者权益依然受当地法律法规所保障,并不受本免 责声明影响。 OSMO 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的 产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。 简  介 使用 RONIN -S 多功能转接件固定 Ronin-S 云台至带有 1/4"-20 接口的 载具,以适用于车载、摇臂、索道摄像等多种应用场景。转接件配备两 个独立的 DC-IN 直流输入接口,通过标配连接线可连接其中一个接口至 TB50 电池仓为 Ronin-S 供电。用户亦可选配其他 DJI 指定线材连接至相 应设备为 Ronin-S 供电或与其通信。 物品清单 P-Tap 供电线 ×1 多功能转接件 ×1 底板 ×1 使 ...
  • Page 6 方式 2:通过底板上的螺丝槽将转接件安装至载具。 底板 3/8"-16 接口 1/4"-20 接口 单位:mm 安装 Ronin-S 至转接件 按图示将云台水平嵌入转接件接口,确保安全锁弹起锁紧。 安全锁 拆卸时按压安全锁将云台取下。...
  • Page 7 接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負 全部責任。您承諾僅出於正當目的使用本產品,並且同意本條款以及大疆 靈眸(DJI OSMO)制訂的任何相關條例、政策和指南。 大疆靈眸(DJI OSMO)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害 以及任何法律責任不予負責。使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有 安全指南。 即使存在上述規定,消費者權益依然受當地法律法規所保障,並不受本免 責聲明影響。 OSMO 是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其關聯公司的商標。本文出現的 産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。 簡介 使用 RONIN -S 多功能轉接配件固定 Ronin-S 雲台至帶有 1/4"-20 介面 的載具,以適用於車載、搖臂、索道攝影等多種應用場景。轉接配件配備 兩個獨立的 DC-IN 直流輸入介面,透過標配連接線可連接其中一個介面至 TB50 電池盒為 Ronin-S 供電。用戶亦可選配其他 DJI 指定線材連接至相 應設備來為 Ronin-S 供電或與其進行通訊。 物品清單 P-Tap 供電線×1 多功能轉接配件×1 底板×1...
  • Page 8 使 用 安裝轉接配件至載具 根據載具上的 1/4"-20 介面位置,選擇安裝方式。 方式 1:透過轉接配件底部的 1/4"-20 介面將其安裝至載具。 1/4"-20 介面 單位:mm 方式 2:透過底板上的螺絲槽將轉接配件安裝至載具。 底板 3/8"-16 介面 1/4"-20 介面 單位:mm...
  • Page 9 安裝 Ronin-S 至轉接配件 按圖示將雲台水平嵌入轉接配件介面,確保安全鎖彈起鎖緊。 安全鎖 拆卸時按壓安全鎖,將雲台取下。 規格參數 13 - 17 V / 5 - 10 A 輸入 瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。 「DJI OSMO」表示深圳市大疆靈眸科技有限公司及其關聯公司。 免責事項および警告 製品をご購入いただき、ありがとうございます。本書に DJI OSMO は、お客様の安全および法的権利と責任に関する情報が記載されていま す。ご使用前に、この文書のすべての内容をよくお読みいただき、確実 に適切な設定を行ってください。この文書の手順と警告を正しく理解し て実行しなかった場合、お客様自身や周囲の人が重傷を負ったり、DJI OSMO 製品の損傷、または周囲にある他の物の損傷を招く恐れがありま す。この文書および他のすべての付随資料は、DJI OSMO 独自の裁量に より変更されることがあります。 本製品を使用することにより、本書の免責事項および警告を読み、ここ 記載されている利用規約を理解し、順守することに同意したとみなされ ます。本製品の使用中の行動とその行動に伴う結果には、お客様が全面 的に責任を負うことに同意するものとします。適用されるすべての法、...
  • Page 10 ての条件、安全上の注意、使用方法、方針、ガイドラインに従うことに 同意するものとします。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害および傷害に対 し、DJI OSMO は一切の責任を負いません。お客様は、この文書の規定を はじめとする(ただしこれに限定されない)、安全で合法的な使用方法を 順守するものとします。 上記に関わらず、該当する国の規制に基づくお客様の制定法上の権利は、 本免責事項の影響を受けることはありません。 OSMO は、 SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. (以下 「DJI OSMO」 と省略) およびその関連会社の商標です。本書に記載されている製品、ブランド などの名称は、その所有者である各社の商標または登録商標です。本製 品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とする DJI OSMO の著作 物です。DJI OSMO から書面による事前承認または許諾を得ることなく、 本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製する ことは固く禁じられています。 はじめに 1/4 インチ -20 の取付穴を有するキャリアへの Ronin-S の取り付けには、...
  • Page 11 1/4 インチ -20 取付穴 単位:mm 方法 2:ベースプレートのねじ穴を通して、マウントをキャリアに取り 付けます。 ベースプレート 3/8 インチ - 1/4 インチ - 16 取付穴 20 取付穴 単位:mm ユニバーサルマウントへの Ronin-S の取り付け 安全ロックからカチッという音が聞こえるまで、ジンバルをダブテール マウントへとスライドさせて、ジンバルをユニバーサルマウントに取り 付けます。...
  • Page 12 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타...
  • Page 13 DJI OSMO는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다. 상기 내용에도 불구하고 해당 국가의 법률에 따른 사용자의 법적 권리는 이 고지...
  • Page 14 방법 2: 베이스 플레이트의 나사 슬롯을 통해 캐리어에 마운트를 설치하십시오. 베이스 플레이트 3/8"-16 구멍 1/4"-20 구멍 단위 : mm 범용 마운트에 Ronin-S 설치 안전 잠금 장치가 딸깍 소리가 날 때까지 짐벌을 도브테일 마운트에 밀어 넣어 짐벌을 범용 마운트에 부착하십시오. 안전 잠금 장치...
  • Page 15 13 - 17V / 5 - 10A 입력 해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를 참조하십시오. DJI OSMO는 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. 및/또는 해당 자회사를 의미합니다 . Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden haben.
  • Page 16 Halterung mit einer Dual TB50-Batteriehalterung für den Ronin-S zu verbinden. Andere DJI-zulässige Kabel können auch verwendet werden, um mit entsprechenden Geräten verbunden zu werden, um Strom an den Ronin-S zu liefern oder mit ihm zu kommunizieren. Lieferumfang 1 × Universalhalterung 1 ×...
  • Page 17 Schraubenschlitze in der Grundplatte. Grundplatte 3/8"-16 Gewinde 1/4"-20 Gewinde Einheit: mm Installieren des Ronin-S an der Universalhalterung Befestigen Sie den Gimbal an der Universalhalterung, indem Sie den Gimbal in die Schwalbenschwanzhalterung schieben, bis die Sicherheitssperre einrastet. Sicherheitssperre...
  • Page 18 DJI OSMO haya facilitado y pueda facilitar. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente...
  • Page 19 Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI OSMO con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI OSMO.
  • Page 20 Placa base Orificios de Orificios de 3/8"-16 1/4"-20 Unidad: mm Instalación de Ronin-S en el soporte universal Acople el estabilizador al soporte universal deslizando el estabilizador en el soporte de cola de milano hasta que el seguro haga clic. Seguro...
  • Page 21 OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent...
  • Page 22 Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable...
  • Page 23 Trous 3/8"-16 Trous 1/4"-20 Unité : mm Installation du Ronin-S sur le support universel Fixez la nacelle au support universel en la faisant glisser dans le support en queue d'aronde jusqu'à ce que le verrou de sécurité s'enclenche. Verrou de...
  • Page 24 La mancata lettura del presente documento e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni gravi all’utente o ad altre persone e danni al prodotto DJI OSMO o ad altri oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO.
  • Page 25 Il presente prodotto e il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o del relativo documento potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previa autorizzazione o consenso scritto da parte di DJI OSMO.
  • Page 26 Piastra di montaggio Fori 3/8”-16 Fori 1/4”-20 Unità: mm Installazione di Ronin-S sul Supporto universale Fissare il gimbal al Supporto universale facendolo scorrere nell’incastro a coda di rondine finché non scatta in posizione. Pulsante di sblocco...
  • Page 27 Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI OSMO- product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO.
  • Page 28 Gebruik de meegeleverde kabel om een van de twee onafhankelijke DC-IN-poorten op de bevestiging aan te sluiten op een Dual TB50 accuhouder om de Ronin-S van stroom te voorzien. Andere door DJI goedgekeurde kabels kunnen ook worden gebruikt om bijbehorende apparaten aan te sluiten om stroom te leveren aan of te communiceren met de Ronin-S.
  • Page 29 Bodemplaat 3/8"-16 gaten 1/4"-20 gaten Eenheid: mm Installatie van de Ronin-S op de universele bevestiging Bevestig de gimbal aan de universele bevestiging door de gimbal in de zwaluwstaartbevestiging te schuiven totdat de borging vastklikt. Borging...
  • Page 30 13 – 17 V / 5 – 10 A Raadpleeg indien van toepassing http://www.dji.com/service voor after- sales-service voor uw product. DJI OSMO staat voor SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. en/of zijn dochterondernemingen, indien van toepassing. PT-PT Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO...
  • Page 31 Este produto e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI OSMO.
  • Page 32 Placa de base 3/8"-16 furos 1/4"-20 furos Unidade: mm Instalar o Ronin-S no Suporte Universal Conecte o cardã ao Suporte Universal deslizando o cardã para o suporte de cauda de andorinha até que o bloqueio de segurança se encaixe. Bloqueio de...
  • Page 33 A não observância das instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos à...
  • Page 34 Use o Suporte universal do RONIN -S para instalar o Ronin-S em uma estrutura com furos 1/4"-20. Com um Suporte universal, o Ronin-S pode ser montado em um automóvel, em uma grua ou em um sistema de câmera de cabos. Use o cabo incluído para conectar uma das duas portas DC-IN independentes no suporte a um suporte de baterias TB50 duplo para alimentar o Ronin-S.
  • Page 35 Placa de base Furos 3/8"-16 Furos 1/4"-20 Unidade: mm Como instalar o Ronin-S no Suporte universal Conecte o estabilizador ao Suporte universal ao deslizar o estabilizador em direção ao suporte de encaixe, até que a trava de segurança se encaixe.
  • Page 36 13 a 17 V/5 a 10 A Consulte http://www.dji.com/service para obter informações sobre atendimento pós-venda para seu produto (onde aplicável). DJI OSMO significa SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou suas empresas afiliadas (onde aplicável). Отказ от ответственности и предупреждение...
  • Page 37 являться автомобиль, кран или система с подвесной камерой. Используйте входящий в комплект кабель для подключения двойного держателя аккумулятора Dual TB50 к Ronin-S через независимый порт DC-IN, расположенный на креплении. Другие кабели, одобренные DJI, также можно подключить к соответствующим устройствам для подачи...
  • Page 38 Крепежная пластина Отверстия Отверстия 3/8"-16 1/4"-20 Единица измерения: мм Установка Ronin-S на универсальном креплении Для соединения стабилизатора с универсальным креплением сдвиньте стабилизатор в крепление типа «ласточкин хвост», пока не защелкнется предохранительный стопор. Предохранительный стопор...
  • Page 39 Чтобы снять стабилизатор, нажмите на предохранительный стопор и сдвиньте стабилизатор с крепления. Технические характеристики Вход 13–17 В / 5–10 А Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании вашего продукта. Аббревиатура DJI OSMO означает SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
  • Page 40 Date: 2018-09-11 Signature: EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse.
  • Page 41 Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU.
  • Page 42 Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi.
  • Page 43 DJI-ondersteuning Suporte DJI Assistência da DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下 电子邮箱联系我们:DocSupport@dji.com 。 RONIN 是大疆灵眸的商标。 Copyright © 2018 大疆灵眸 版权所有 RONIN is a trademark of DJI OSMO.